Нацуко Хигути ( японский :樋口 夏子, Хепберн : Хигучи Нацуко , 2 мая 1872 — 23 ноября 1896) , известная под псевдонимом Хигучи Итиё (樋口 一葉) , была японской писательницей эпохи Мэйдзи . Она была первой в Японии профессиональной писательницей современной литературы, специализирующейся на рассказах и поэзии, а также вела обширные дневники . Ее портрет изображен на банкноте в 5000 иен .
Хигучи родился в Токио 2 мая 1872 года и был четвертым ребенком и второй дочерью [1] Нориёси Хигучи, самурая , и Аяме «Таки» Фуруи. [2] [3] В официальной документации указано, что ее зовут Нацуко Хигучи, [4] [5] хотя она часто называла себя Нацу Хигучи (樋口 奈津, Хигучи Нацу ) . [4] Ее родители были из крестьянской общины в соседней префектуре Яманаси , [6] но ее отцу удалось получить статус самурая в 1867 году . Реставрация Мэйдзи , взросление в семье самурая стало для нее формирующим опытом. [8]
В 1886 году она начала изучать поэзию вака в Хагиноя, частной школе, которой руководил Утако Накадзима . [6] [9] Там она еженедельно получала уроки поэзии и лекции по японской литературе. Ежемесячно проводились поэтические конкурсы, к участию в которых приглашались все студенты, бывшие и нынешние. Поэзия, преподававшаяся в этой школе, была поэзией консервативных придворных поэтов периода Хэйан . [9] Она чувствовала себя неполноценной и непривлекательной среди других студентов, подавляющее большинство которых принадлежало к высшему классу. [10]
Ее пристрастие к писанию стало очевидным к 1891 году, когда она начала серьезно вести дневник. Это займет сотни страниц, охватывающих пять лет, оставшихся от ее жизни. Учитывая ее чувство социальной неполноценности, робость и растущую бедность ее семьи, ее дневник был местом, где она могла самоутвердиться. Ее дневники также были местом, где она могла заявить о своей объективности, и включали ее взгляды на литературное искусство, а также взгляды других на ее творчество. [11]
В 1889 году, через два года после смерти ее старшего брата, [12] умер ее отец. [13] После неудачных инвестиций в бизнес ее отца, финансы были очень тяжелыми. [13] Ее жених Сабуро Сибуя префектуры Акита ) вскоре разорвал помолвку. [12] По предложению своего учителя она перешла в Хагиною в качестве ученицы, но ушла через несколько месяцев из-за того, что была недовольна тем, что она считала непомерным количеством домашних обязанностей. [14] Вместе со своей матерью и младшей сестрой Кунико она переехала в район Хонго , где женщины зарабатывали себе на жизнь шитьем и стиркой. [15] [16] Видя успех одноклассника Кахо Мияке , который написал роман « Ябу-но угуису» (букв. «Певочка в роще», 1888) и получил обильные гонорары, Хигути решил стать писателем, чтобы поддержите ее семью. [17] [11]
(который позже стал прокурором, судьей и губернаторомЕе первые попытки написать художественную литературу были в форме рассказа. В 1891 году она встретила своего будущего советника Тосуи Накараи, который, как она предполагала, поможет ей связать ее с редакторами. Она влюбилась в него, не зная, что в 31 год он имел репутацию бабника , и не осознавала, что он писал популярную литературу, направленную на угоду широкой публике, и никоим образом не желал ассоциироваться с серьезной литературой. Ее наставник не ответил ей на любовь, а вместо этого относился к ней как к младшей сестре. Эти неудавшиеся отношения станут постоянной темой в произведениях Хигучи. [18]
В марте 1892 года она дебютировала в литературе с рассказом «Ямидзакура» ( «Цветы в сумерках »), опубликованным в первом номере журнала «Мусасино» под псевдонимом Хигучи Итиё. [19] Рассказы этого первого периода (1892–1894) пострадали от чрезмерного влияния поэзии Хэйан. [20] Хигучи чувствовала себя обязанной продемонстрировать свое классическое литературное образование. Сюжеты были скудны, мало раскрыты характеры и отягощены излишней сентиментальностью, особенно по сравнению с тем, что она одновременно писала в дневнике. Однако ее стиль быстро развивался. Появляются несколько ее фирменных тем: например, треугольные отношения между одинокой, красивой молодой женщиной, потерявшей родителей, красивым мужчиной, бросившим ее (и остающимся на заднем плане), и одиноким и отчаявшимся оборванцем, который падает. влюблен в нее. Еще одной темой, которую повторил Хигути, были амбиции и жестокость среднего класса Мэйдзи. [21]
История «Умореги» (букв. «В безвестности») ознаменовала появление Хигучи как профессионального писателя. Оно было опубликовано в престижном журнале «Мияко-но хана» в ноябре и декабре 1892 года, [22] всего через девять месяцев после того, как она начала писать всерьез. Ее работы были замечены, и ее признали новым многообещающим автором. [23]
В 1893 году Хигучи, ее мать и сестра покинули свой дом среднего класса и переехали в бедный район, где открыли обанкротившийся магазин канцелярских товаров. Их новое жилище находилось в пяти минутах ходьбы от токийского квартала красных фонарей Ёсивара . Ее опыт жизни в этом районе послужил материалом для нескольких ее более поздних рассказов, [24] особенно « Такекурабе» (букв. «Сравнение высот»; «Детские игры» в переводе Роберта Лайонса Дэнли, «Взросление» в переводе Эдварда Зайденстикера). [25]
Истории ее зрелого периода (1894–1896) были отмечены не только ее опытом жизни вблизи квартала красных фонарей и большей озабоченностью тяжелым положением женщин [26] , но и влиянием Ихара Сайкаку , жившего в 17 веке. писательница, чьи рассказы она недавно открыла для себя. Его отличительность во многом заключалась в том, что он воспринимал персонажей из низшего общества как достойные литературные сюжеты. [24] Хигучи добавил особое осознание страдания и чувствительности. К этому периоду относятся Оцугомори ( «В последний день года» ), Нигори (« Беспокойные воды» ), Дзюсанья ( «Тринадцатая ночь »), Такекурабе и Вакаремичи (« Отдельные пути» ).
Благодаря этим последним рассказам ее слава распространилась по литературному истеблишменту Токио. Ее хвалили за ее традиционный стиль и называли «последней женщиной старого Мэйдзи», что отражало ее воспоминания о прошлом. [27] В ее скромном доме ее посещали другие писатели, студенты-поэзиеры, поклонники, критики и редакторы с просьбой о сотрудничестве. Из-за постоянных перебоев и частых головных болей Хигучи перестал писать. Как и ее отец и старший брат до нее, она заболела туберкулезом . [28] Она умерла 23 ноября 1896 года в возрасте 24 лет. [29] Она была похоронена на кладбище Цукидзи Хонган-дзи Вадабори в Сугинами , Токио.
На момент смерти Хигучи оставила после себя 21 рассказ, около 4000 стихотворений (которые считаются менее качественными, чем ее проза), многочисленные эссе и многотомный дневник. [30] Год относится к дате первой публикации. [31]
Рассказы Хигучи переведены на разные языки. Первый английский перевод датируется 1903 годом ( «Оцугомори» , как «Последний день года» , Тей Фудзио). [5] В 1981 году появилась подборка из девяти ее рассказов с новыми переводами, предоставленными Робертом Лайонсом Дэнли.
Некоторые рассказы также были переведены с классического японского языка , на котором написаны все произведения Хигути, [32] на современный японский язык, например, перевод Нигори Хироми Ито [33] [34] или перевод Такекурабе Фумико Энчи . [35]
Осенью 2004 года портрет Хигути украшает японскую банкноту в 5000 иен , став третьей женщиной, появившейся на японской банкноте после императрицы Дзингу в 1881 году и Мурасаки Сикибу в 2000 году.
Ее рассказы «Оцугомори» , «Нигори» , «Дзюсанья» и «Такекурабе» неоднократно адаптировались для кино и телевидения, в частности «Залив мутной воды» (1953, реж. Тадаси Имаи ) и «Такекурабе» (1955, реж. Хейносукэ Госё ).
В 1939 году был выпущен фильм «Хигучи Ичиё» , основанный на жизни Хигучи, с Исузу Ямадой в главной роли и режиссером Кётаро Намики. [36] [37] Хигучи также был главным героем театральной пьесы Хисаси Иноуэ « Дзуцуу катакори Хигучи Итиё» , которая впервые была показана в 1984 году. [38]