Тип имени
Германские имена традиционно дитематические; то есть они образуются из двух элементов путем соединения префикса и суффикса . Например, имя короля Ээльреда произошло от слов æþele , что означает «благородный», и ræd , что означает «советник».
Однако встречаются и более ранние имена, которые кажутся монотематическими, состоящими только из одного элемента. Иногда их объясняют лицемерием , короткими формами первоначально дитематических имен, но во многих случаях этимологию предполагаемого оригинального имени восстановить невозможно. [1]
Самые старые известные германские имена относятся к периоду Римской империи , например, имена Арминия и его жены Туснельды в I веке [ н.э.? ] , и чаще, особенно готские имена , в поздней Римской империи, в 4-5 веках ( германский героический век ). [2]
Засвидетельствовано большое разнообразие имен средневекового периода , попадающих в грубые категории скандинавских ( древнескандинавских ), англосаксонских ( древнеанглийских ), континентальных ( франкских , древневерхненемецких и нижненемецких ) и восточногерманских (см . имена [3] ) формы.
К Средневековью многие из этих имен претерпели многочисленные звуковые изменения и/или были сокращены, так что их происхождение не всегда ясно.
Из большого количества средневековых германских имен в настоящее время широко используется сравнительно небольшой набор. На протяжении почти тысячи лет наиболее частым именем германского происхождения в англоязычном мире традиционно было Уильям (от древневерхненемецкого Willahelm ), за ним следовали Роберт Ричард и Генри .
Многие родные английские (англосаксонские) имена вышли из употребления в позднем средневековье, но возродились в викторианскую эпоху ; некоторые из них — Эдвард , Эдвин , Эдмунд , Эдгар , Альфред , Освальд и Гарольд для мужчин; женские имена Милдред и Гертруда также продолжают использоваться в наши дни, Одри продолжает англо-нормандскую (французскую) форму англосаксонского Æðelþryð , а имя Годива является латинской формой Годгифу . Считается, что некоторые имена, такие как Говард и Рональд , происходят из нескольких германских языков, включая англосаксонский.
Дитематические имена
Монотематические имена
Некоторые средневековые германские имена засвидетельствованы в простой форме; эти имена, возможно, возникли как лицемерия полных дитематических имен, но в некоторых случаях они вошли в обиход и больше не воспринимались как таковые.
- Мужской род: Альдо (отсюда англ. Aldous), Адель , Ансо/Анзо/Энцо, Фольки/Фольке/Фулько, Геро, Хельмо/Элмо, Исе/Исо, Куно, Ланзо, Манно, Одо/Отто, Рокко , Стен , Уолдо, Варин , Видо, Вино, Волк/Вульф
- Женский род: Адель , Альда, Берта , Эмма , Хильда , Ида, Иса, Линда , Ода.
Некоторые лицемерия сохраняют остатки своего второго элемента, но уменьшены настолько, что его уже невозможно однозначно идентифицировать; Курт/Курт может сокращать Конрад или Куниберт. Гарри может сокращенно называть Гарольд или Генри.
Другие монотематические имена, возможно, возникли как прозвища, а не как лицемерие старых дитематических имен; примеры могут включать древнеанглийское Æsc «ясень», Карл «свободный человек» ( Чарльз ), Хенгест «жеребец», Рабан «ворон» ( Rabanus Maurus ), Хагано/ Хаген «загон», Эрнест «энергичный, решительный».
Имена
Германские имена часто содержат ряд прозвищ: дополнительные имена, сопровождающие «имя». Это могут быть топонимические (локационные), профессиональные, генеалогические или «прозвища». [31]
Неопределенная этимология
- Густав интерпретировался, например, Элофом Хеллквистом (1864–1939), шведским лингвистом, специалистом по северогерманским языкам, как гаута-стабаз (gauta-stabaR) «посох геатов » ; оно также может возникнуть как адаптация славянского имени Гостислав .
- Древнеанглийское Pƣga (значение неизвестно)
- Уолдо от древнеанглийского Waltheof (значение неизвестно)
- Пепин
- Моркар
- Зотто
- Клеф
- Пеммо
Смотрите также
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Беовульф/Список имен
Рекомендации
- ^ например, имена королей Пенды , Пиббы , Оффы , Вуффы и Себби , всех англосаксов, родившихся в 6 или 7 веках.
- ↑ Самым старым засвидетельствованным германским именем может быть Харигаст , написанное харикаст в надписи на шлеме Негау , но существуют разные мнения меньшинства.
- ^ Готические или псевдоготические имена также составляют большую часть личных имен, используемых в христианских государствах-преемниках Вестготского королевства на Пиренейском полуострове в эпоху высокого средневековья; см. Бульон Агрело, Ана Исабель (1999). Антропономия средневековой галеги (ст. VIII – XII) . Тюбинген: Нимейер. ISBN 978-3-484-55512-9.и Фёрстеманн, Эрнст (1900). Altdeutsches Namenbuch (3-е изд.). Бонн: П. Ханштайн. Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 2 апреля 2022 г.
- ^ "Анк-1". indo-european.info .
- ^ ср. др.-англ. ehtan
- ^ "Ага-". indo-european.info .
- ^ имена, оканчивающиеся на -ald , взяты из -wald .
- ^ Vestralpus , имя аламаннского короля, может быть редким примером появления этого элемента во второй части имени.
- ^ ab засвидетельствовано как латинизированный Эльсин
- ^ возможно, сокращено от Ælfgifu или Ælthelgifu.
- ^ имя Оскар - несвязанное имя ирландского происхождения, означающее «друг-олень».
- ^ это имя сохранилось в искаженной форме в имени Аксель и в фамилиях Аслок, Хаслак.
- ^ некоторые возможные редкие исключения, такие как Фулкарб.
- ^ часто путают с латинским пилигримом Перегрином
- ^ возможно, как суффикс в некоторых именах, латинизированных как -domus .
- ^ ср. древнеанглийское eorcnan-stan «драгоценный камень, драгоценный камень». Покорный (1959) предварительно сгруппировал это слово с PIE *arχι- «сверкающий, сияющий», откуда латинское argentum «серебро»), но Gothic ark- может также представлять собой ранний заимствование из греческого ἀρχι- («арка-», ср. Ulfilan Gothic). arkaggilus — архангел ). Раньше (Дифенбах 1851) также сравнивали с санскритским арх- «быть достойным».
- ^ Эрхтаг — название вторника на баварском диалекте; см. Гримм, Немецкая мифология , 113; 182—185.
- ^ ab, очевидно, готское имя; возможно, от фарди «путешествие» (Фёрстеманн, 401), возможно, также от фритху «защита».
- ^ аб Окаша, Элизабет (05 декабря 2016 г.). Женские имена на древнеанглийском языке. Рутледж. ISBN 9781351871211.
- ^ возможно , с давних времен отождествляется с hild- .
- ^ имена с этим вторым элементом были объединены с именами в -rad . Фёрстеманн 1900:875.
- ^ имена с этим вторым элементом неопределенны, большинство кандидатов могут содержать простой суффикс -ing . Фёрстеманн 1900:877.
- ^ https://www.nordicnames.de/wiki/Germanic_name/HROD
- ^ Лена Петерсон Nordiskt runnamnslexikon (2002)
- ^ родственно древнеирландскому néit «бой», см. Pokorny (1959) , стр. 755.
- ^ Йонге, с. 306.
- ^ см. Хельмут Розенфельд (1969). Имя Виланд . Beiträge zur Namenforschung.
- ^ Фёрстеманн, 1332f.
- ^ Фёрстеманн, 1224.
- ^ "ÞRUÐ - Nordic Names Wiki - Происхождение имени, значение и статистика" . www.nordicnames.de . Проверено 31 января 2017 г.
- ^ Алфей, ТК (2023). «Определенный артикль в древнеанглийских прозвищах». Примечания и вопросы .
- Колман, Фрэн (2014). Грамматика имен в англосаксонской Англии: лингвистика и культура древнеанглийского ономастикона . Оксфордская лингвистика. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198701675.
- Олоф фон Фейлитцен, Личные имена Книги судного дня до завоевания (1937).
- Э. Фёрстеманн, Altdeutsches Namenbuch (1856; онлайн-факсимиле)
- Фёрстеманн, Эрнст (1900). Altdeutsches Namenbuch (3-е изд.). Бонн: П. Ханштайн. Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 2 апреля 2022 г.
- Лена Петерсон, Nordiskt runnamnslexikon , 4-е изд. (2002); 5-е изд. (2007).
- П.Р. Китсон, (2002). Как работают англосаксонские личные имена. Номина, 24, 93.
- ФК Робинсон (1968). Значение имен в древнеанглийской литературе. Англия , 86, 14–58.
- Юстус Георг Шоттель, De nominibus veterum Germanorum , в: Ausführliche Arbeit Von der Teutschen Haubt-Sprache , Zilliger (1663), книга 5, глава 2, стр. 1029–1098.
- Франц Старк, Die Kosenamen der Germanen: eine Studie: mit drei Excursen: 1. Über Zunamen; 2. Über den Ursprung der zusammengesetzten Namen; 3. Über besondere friesische Namensformen und Verkürzungen , 1868.
- Фридрих Вильгельм Фибек, Die Namen der Alten teutschen: als Bilder ihres sittlichen und bürgerlichen Lebens (1818; онлайн-факсимиле)
- Х. Б. Вульф (1939). Старые германские принципы именования. Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса.
- Х. К. Уайлд (1910). Старые скандинавские личные имена в Англии. Обзор современного языка, 5, 289–296.
- Шарлотта Мэри Йонг, История христианских имен , т. 2, Паркер и Борн, 1863 г.
- Шенфельд, Мориц (1911). Wörterbuch der altgermanischen Personen- und Völkernamen. Гейдельберг: К. Винтер.
Внешние ссылки
Найдите Приложение: Староанглийские (англосаксонские) фамилии в Викисловаре, бесплатном словаре.
- Германские имена (behindthename.com)
- Древние германские имена (behindthename.com)
- Готские и суевские имена в Галисии (северо-запад Испании) до 1200 г. (celtiberia.net)
- Скандинавские имена: элементы имени (nordicnames.de)
- Древние германские имена (kurufin.ru)