stringtranslate.com

Хокло люди

Народ хокло ( китайский :福佬人; Pe̍h-ōe-jī : Ho̍h-ló-lâng ) — подгруппа ханьских китайцев [6] , которые говорят на языке хоккиен , [7] на языке южного минья , [8] или прослеживают свою родословную до юго-восточная Фуцзянь в Китае [9] и известна под различными родственными терминами, такими как люди Банлам (閩南人; Бан-лам-ланг ), люди Миннань или, что чаще в Юго-Восточной Азии, как люди Хоккиен (福建人; Хок-киан- язык ). [a] Народ хоккиен встречается в значительном количестве в материковом Китае , Тайване , Сингапуре , Малайзии , Филиппинах , Индонезии , Брунее , Мьянме , США , Гонконге и Макао . Народ Хоккиен имеет особую культуру и архитектуру, в том числе святыни и храмы Хоккиен с острыми наклоненными карнизами, высокими и наклонными верхними крышами и мелкодетализированными декоративными вставками из дерева и фарфора. Язык хоккиен, включающий тайваньский хоккиен , является основным южным мином, который частично взаимно понятен языкам теочью , хайнаньскому , лейчжоу-минь и хаклау-минь .

Этимология

В южной провинции Фуцзянь носители языка хоккиен называют себя народом банлам (閩南人; Bân-lâm-lâng ) или, вообще говоря, народом хоккиен (福建人; Hok-kiàn-lâng ). На мандаринском языке они также называют себя людьми Миннан (閩南人;闽南人; Mǐnnán rén ).

На Тайване термин «Хокло» обычно используется для обозначения людей. Термин Холо [10] ( Ho̍h-ló ) [11] также используется для обозначения тайваньского хоккиена и тех людей, которые на нем говорят.

Этот термин, вероятно, является экзонимом , происходящим от хакка или кантонского диалекта , из которого заимствованы некоторые носители хоккиена и теочью , особенно на Тайване и в материковом Китае, поскольку этот термин не признается носителями хоккиена в Юго-Восточной Азии .

Есть несколько вариантов написания слова Хокло ( Ho̍h-ló/Hô-ló ), либо фонетических, либо основанных на народной этимологии:

На Филиппинах китайские филиппинцы , большинство из которых обычно имеют этническое происхождение хоккиен, обычно называют себя Ланнан (咱儂; Лан-ланг / Лан-нанг / Нан-нанг ; «Наши люди») или иногда, более конкретно, люди хоккиен. (福建儂; Хок-киан-лан ).

В Малайзии и Сингапуре китайские малазийцы и сингапурцы , говорящие на хоккиенском языке , обычно называют себя Тнг Лан (唐儂; Tn̂g-lâng ; « Люди Тан »), а люди, говорящие на хоккиенском языке, более конкретно известны как люди хоккиен (福建儂). ; Хок-киан-лан ).

В Индонезии китайские индонезийцы, говорящие на языке хоккиен, обычно называют себя тионгхоа (中華; Tiong-hôa ; «центральные китайцы»), тогда как лица этнического происхождения хоккиен более конкретно известны как люди хоккиен (福建儂; хок-киан-ланг ). .

Генетика

В геномных исследованиях ханьское китайское население провинции Фуцзянь (то есть народ хоккиен) занимает промежуточное положение между северным синитским населением и южным тай-кадайским и австронезийским населением, хотя и находится ближе к северо-восточной азиатской синитской клине [16] . Это отражает историю демического распространения из региона Центральных равнин.

Другие исследования выявляют близкое родство и общее отцовское происхождение между людьми из горного региона Тайхан в провинции Хэнань, провинции Фуцзянь Миннань и Чаошань на основе общих паттернов Y-хромосомы и более высокой распространенности рака пищевода [17] с китайскими мужчинами-ханьцами из региона Тайхан в Китае. Хэнань считается прародителем как Фуцзянь Хань (т.е. народа Хоккиен), так и Чаошань Хань (т.е. народа Теочью).

Культура

Архитектура

Кху Конгси, крупнейший дом клана Хоккиен в Малайзии.

Архитектура Хокло по большей части похожа на любой другой традиционный китайский архитектурный стиль, но характеризуется более высокими и наклоненными крышами, заметным использованием декоративных деревянных вставок, более смелым использованием ярких цветов, а также использованием фарфора. . Этот стиль особенно хорошо сохранился среди диаспор Юго-Восточной Азии.

Зал собраний Фуцзянь в Малакке, Малайзия

Высокодекоративные и тщательно детализированные деревянные инкрустации можно увидеть в работах общин Хоккиен в Малайзии — например, в Доме клана Кху на Пенанге, тогда как Зал собраний Фуцзянь в Малакке демонстрирует смелое использование фарфора в украшении колонн у входа. . Оба здания являются характерными примерами традиционных зданий и архитектурных стилей Хокло, привезенных китайскими иммигрантами в Малайзию.

Главные залы общественных зданий Хокло также немного отличаются тем, что обычно украшены двумя драконами на крыше в самых дальних левом и правом углах и миниатюрной фигурой пагоды в центре крыши. Примеры использования драконов на крыше включают храм Кайюань в провинции Фуцзянь, Дом клана Кху на Пенанге, Малайзия, Зал собраний Фуцзянь в Хойане, Вьетнам.

Зал собраний Фуцзянь во Вьетнаме, Хойан
Архитектура Хокло стилизована под храм Луканг Луншань с его выдающейся крышей типа «ласточкин хвост».








Язык

Хоккиенский диалект или тополект принадлежит к синитской группе диалектов или тополектов, известных как миннан. В эту языковую группу также входят такие диалекты, как хэнхуа, теочью и хайнаньский диалект.

Народ хоккиен говорит на хоккиенском языке, который взаимно понятен языку теочью, но в небольшой степени. Хоккиен можно проследить до династии Тан, а также он имеет корни из более ранних периодов, таких как Северная и Южная династии, а также небольшое влияние других китайских языков.

Минимальная карта диалектов

Хоккиен имеет один из самых разнообразных наборов фонем среди синитических разновидностей: в нем больше согласных , чем в стандартном мандаринском языке или стандартном юэ . Гласные более или менее похожи на гласные стандартного китайского языка. Разновидности хоккиена сохраняют многие варианты произношения, которых больше нет в других синитских разновидностях. К ним относится произношение инициала /ʈ/ как /t/ , которое теперь является /tʂ/ (пиньинь 'zh') на китайском языке (например, «бамбук» 竹 — это тик , но zhú на китайском языке), исчезнувшее до VI века. в других синитских разновидностях. [18] Хоккиен имеет от 5 до 7 тонов или от 7 до 9 тонов в традиционном понимании, в зависимости от сорта. Например, в диалекте Сямэнь 7-8 тонов .


Распределение

Носители правильного языка хоккиен живут в районах Сямэнь, Цюаньчжоу и Чжанчжоу на юге провинции Фуцзянь. Большинство групп, говорящих на языке миннань, на юге провинции Фуцзянь называют себя по месту проживания, например: Цюаньчжоу, Чжанчжоу, народ Теочью или народ Хайлуфэн .

Диаспора

Женщины Хоккиена исполняют танец лодок-драконов в традиционных нарядах в Гонконге .

Тайвань

Южные миньязычные районы Южного Китая и Тайваня. Только носители диалектов Цюаньчжоу-Чжанчжоу (также известных как хоккиен) считаются хокло.

Около 70% тайваньцев происходят от иммигрантов Хокло, прибывших на остров до начала японского правления в 1895 году. Их можно отнести к выходцам из Сямыня , Цюаньчжоу и Чжанчжоу на основе их диалектов и районов происхождения. [19] [ нужен лучший источник ] Люди из первых двух областей ( говоря на Цюаньчжоу ) доминировали на севере острова и вдоль западного побережья, тогда как люди из двух последних областей ( говоря на Чжанчжоу ) преобладали на юге. а возможно, и центральные равнины.

Гонконг

В Гонконге люди хокло входят в число четырех групп коренных жителей. Чтобы сохранить свою культуру, хокло, а также народы пунти, хакка и танка имеют особые права в соответствии с законодательством Гонконга. [20]

Юго-Восточная Азия

Хокло или Хоккиен-ланг (как их называют в Юго-Восточной Азии) — крупнейшая этническая группа среди китайских общин в Малайзии, Сингапуре, на Филиппинах и в южной части Таиланда. В этих сообществах наблюдается самая высокая концентрация хоккиен-ланга в регионе. В этих странах по-прежнему широко распространены различные языки хоккиен, но их ежедневное использование постепенно сокращается в пользу китайского, английского и местных языков.

Хоккиен-ланги также составляют крупнейшую этническую группу среди китайских индонезийцев .

На Филиппинах хокло или хоккиен-ланги называют себя Ланнанг и составляют большинство синитского народа в стране, известной как китайские филиппинцы . Там до сих пор говорят на родном языке хоккиен.

Соединенные Штаты

После 1960-х годов многие тайваньцы (大員民族/大員族) из Тайваня) начали иммигрировать в Соединенные Штаты и Канаду.

Известные люди Хокло

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Хоккиен» иногда ошибочно используется для обозначения всех жителей провинции Фуцзянь.

Рекомендации

  1. ^ 闽南文化研究. 海峡文艺出版社. 2004. ISBN 9787806409633.
  2. ^ Нг, Мария; Холден, Филип, ред. (1 сентября 2006 г.). Чтение китайских транснационализмов: общество, литература, кино . Издательство Гонконгского университета. п. 20. ISBN 978-962-209-796-4.
  3. ^ Льюис, М. Пол, изд. (2005), «Индонезия», Этнолог: Языки мира (15-е изд.), Даллас, Техас: SIL International , ISBN 978-1-55671-159-6, получено 26 января 2010 г.
  4. ^ Мья Тан (1997). Лео Сурьядината (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Пэлгрейв Макмиллан США. ISBN 0-312-17576-0.
  5. ^ Опрос американского сообщества 2005-2009 гг.
  6. ^ Дамм, Йенс (2012). «Мультикультурализм на Тайване и влияние Европы». В Дамме, Йенс; Лим, Пол (ред.). Европейский взгляд на Тайвань . Висбаден: Спрингер VS. п. 62. ИСБН 9783531943039.
  7. ^ Болтон, Кингсли; Бота, Вернер; Киркпатрик, Энди (14 сентября 2020 г.). Справочник азиатских английских языков. Джон Уайли и сыновья. ISBN 9781118791653.
  8. ^ Дин 2016, с. 1.
  9. ^ Дин 2016, с. 3.
  10. ^ Исполнительный. Юань (2014), стр. 36, 48.
  11. ^ Наёси Огава, изд. (1931–1932). «хо-ло (福佬)». 臺日大辭典 [ Тайваньско-японский словарь ] (на японском и тайваньском хоккиенском языке). Том. 2. Тайхоку: Генерал-губернатор Тайваня. п. 829. OCLC  25747241.
  12. ^ Гу Яньву (1985). 《天下郡國利病書》:郭造卿《防閩山寇議》. 上海書店. OCLC  19398998.常稱城邑人為河老,謂自河南遷來畏之, 繇陳元光卒也
  13. ^ 小川尚義 (ОГАВА Наоёси) [на японском языке] , изд. (1932). 臺日大辭典 (на хоккиенском и японском языках ). Тайхоку : Генерал-губернаторство Тайваня . п. 829. OCLC  25747241.{{cite book}}: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  14. ^ 張裕宏 (Тиуⁿ Джу-хонг), изд. (2009). TJ台語白話小詞典 (на хоккиенском и китайском языках ). Тайнань: 亞細亞國際傳播社. п. 189. ИСБН 9789868541818.{{cite book}}: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  15. ^ Dictionario Hispánico-Sinicum (на раннем современном испанском и раннем манильском хоккиенском и классическом китайском языках ). хранится как Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos ( TOMO 215 ) в архивах Университета Санто-Томас . Манила: Доминиканский орден проповедников . 1626–1642. ISBN 9789866116742.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка ) CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  16. ^ Он, Гуанглин; Ли, Инсян; Цзоу, Син; Да, Хуэй-Юань; Тан, Ренкуан; Ван, Пейсинь; Бай, Цзинъя; Ян, Сяоминь; Ван, Чжэн (26 июля 2021 г.), Поток северных генов в юго-восточные жители Восточной Азии, выведенный на основе полногеномного генотипирования , doi : 10.1101/2021.07.25.453681 , получено 2 июля 2024 г.
  17. ^ Хуан, Хайхуа; Су, Мин; Ли, Сяоюнь; Ли, Хуэй; Тянь, Дунпин; Гао, Юся; Го, Юбай (15 июня 2010 г.). «Доказательства Y-хромосомы общего происхождения трех групп населения Китая с высоким риском рака пищевода». ПЛОС ОДИН . 5 (6): е11118. дои : 10.1371/journal.pone.0011118 . ISSN  1932-6203. ПМК 2886054 . ПМИД  20559544. 
  18. ^ Кейн, Дэниел (2006). Китайский язык: его история и современное использование . Издательство Таттл. стр. 100–102. ISBN 978-0-8048-3853-5.
  19. ^ Дэвидсон (1903), с. 591.
  20. ^ «Коренные жители Гонконга и другие племена, которые помогли создать наш разнообразный «мировой город»» . Молодой пост . 16 февраля 2017 г. Проверено 3 июня 2024 г.

Библиография