stringtranslate.com

Хуан Цзуньсянь

Хуан Цзуньсянь ( китайский :黃遵憲, 29 мая 1848 г. – 28 марта 1905 г.), любезное имя Гунду (公度), был китайским чиновником, ученым и писателем, работавшим в конце династии Цин . Как поэт, он опубликовал более ста стихотворений. Он родился в Цзяинчжоу, ныне уезд Мэй, провинция Гуандун , и умер 57 лет спустя в том же месте. Его важный вклад в развитие Китая сделал его признанной фигурой своего времени, и в его честь был основан одноименный фонд. Бывшая резиденция Хуана теперь отмечена как общественный музей.

Ранняя жизнь и карьера

Хуан родился 29 мая 1848 года в Цзяинчжоу (ныне уезд Мэй), провинция Гуандун, Китай, в семье потомков хакка . Его отец Хуан Хун Чоу был учёным-чиновником ( цзюжэнь ) и служил при дворе династии Цин . [1] В возрасте трёх лет он стал свидетелем последствий величайших земельных реформ в Китае . [2] Будучи малышом, младший Хуан мог декламировать знаменитую китайскую антологию « Стихи тысячи семей » (千家詩), а в девятилетнем возрасте изучал стихи династии Тан . Его жизнь изменилась несколько лет спустя, во время восстания тайпинов , когда у него отобрали большую часть его имущества. Он подал заявку на получение звания цзюрен , как и его отец, когда достиг совершеннолетия в 1877 году. Несмотря на серьезную конкуренцию, он добился успеха и был направлен в Токио, Япония, на должность советника императорского китайского посольства. [1] В сентябре 1880 года он опубликовал «Корейскую стратегию» — документ, посвященный планам Кореи на высоком уровне (объединенной, как она тогда была). Хуан предположил, что Китай и Корея станут хорошими союзниками. Один источник описывает эту работу как «труд судьбы, определивший современную историю Восточной Азии». [3] Находясь в Японии, он выполнил некоторую редакторскую работу для журнала Japan World Magazine , [4] рассмотрел аспекты медицины страны, [5] и отметил, насколько страна продвинулась со временем, и опубликовал свои исследования в книге «Трактаты о Японии» [6] (напечатано в 1890 году [7] ). Император Гуансюй был очарован работой и пригласил Хуана подробно объяснить ее ему лично. Частично из-за книги Хуана император Гуансюй изменил некоторые правила в Китае. [6] Хуан также считается философом, который анализировал, обсуждал и подвергал сомнению структуру Китая. [8] [9] Его влияние на философию включало деятелей Просвещения Руссо и Монтескье . [10]

После этого в 1882 году Хуан был назначен генеральным консулом в Сан-Франциско, США. Во время своего пребывания там он понял, насколько богатыми стали китайские иммигранты и насколько ценным активом они были для Китая. Хуан написал стихотворение о Фредерике Би , чиновнике китайского консульства. [11] После семи лет в Соединенных Штатах он вернулся в свою родную страну Китай. В 1890 году он переехал в Лондон, чтобы работать советником китайского посольства; год спустя его перевели в Сингапур, чтобы он стал там генеральным консулом. Он стал свидетелем того, насколько сингапурские китайцы, как богатые, так и щедрые, похожи на коренных китайцев. Не соглашаясь с политикой Китая, не позволяющей зарубежным китайцам возвращаться в страну и подвергающей их пыткам, если они это делали, Хуан составил официальную просьбу к императору об отмене этого правила, высказав мнение, что Китай «загоняет рыбу в чужие сети». Просьба была принята, и 29 января 1894 года было объявлено, что китайцам, находящимся за границей, больше не запрещено возвращаться в Китай. [12] В это время Хуан был соляным интендантом провинции Хунань [7] и начал издавать Журнал современных дел . [13] Изменение политики широко отмечалось и освещалось; вскоре Хуан должен был быть назначен послом Китая в Японии. Однако, прежде чем это могло произойти, вдовствующая императрица Цыси захватила власть и положила конец Стодневной реформе . С арестом императора Гуансюй карьера Хуана как дипломата закончилась. [14] Он раскритиковал переворот вдовствующей императрицы Цыси, но в то же время выразил облегчение в связи с освобождением от дипломатических обязанностей. [15]

Личная жизнь

Хуан (на фото в центре первого ряда) с членами семьи, около 1900 г.

У Хуана были мысли относительно расы. Будучи подростком, он сказал, что каждый человек «сделан из желтой глины». Десятилетия спустя он спросил: «Почему желтая раса не единственная раса в мире?» [16] Хуан любил сочинять стихи. [17] Он также был патриотом Китая и однажды описал его как страну, вымощенную золотом. [18] Его любили как поэта, и его поэтические произведения получили положительную критику, причем один источник назвал его «самым выдающимся поэтом среди реформаторов конца девятнадцатого века». [19] На его поэзию оказали влияние Вэй Юань, Гун Цзычжэнь и Цзинь Хэ. [20] Его бабушкой была леди Ли, чья смерть, когда Хуан был еще ребенком, якобы повергла его в «глубокую скорбь», о чем свидетельствует стихотворение, относящееся к могиле Ли. [21] Большинство стихотворений Хуана посвящены мировым событиям его времени, [22] включая зарубежные, такие как президентские выборы в Соединенных Штатах. [23] Всего он опубликовал более ста стихотворений. [24] После его смерти была опубликована антология его стихотворений « Стихи об окружающей среде человека » (人境廬詩草), которая до сих пор популярна в Китае. [25] Сторонник поздней Цинской поэтической революции, [26] [27] его избранные стихотворения включают: «Горная песня» , «Праздник цветения вишни» , «Лондонский туман» , [24] «Песни тайпинских повстанцев» , [28] «На дороге в Уцин» , [29] и «Изгнание посетителя» . [30] При жизни он также проявлял интерес к открытию школ в различных странах Азии. [31] Хуан и Лян Цичао были близкими друзьями. [13] Хуан много путешествовал по многим частям Азии, но больше всего ему нравилась Малайзия. [17] Его племянник, Парккане С. Хван, был основателем [32] и управляющим Банка Китая в Сингапуре. [33]

Смерть и наследие

Избегая ареста после смены правителя Китая, Хуан бежал в свой родной город Цзяинчжоу, [34] где он умер 28 марта 1905 года, [35] в возрасте 58 лет . [34] Хуан запомнился тем, что сказал известную и часто цитируемую фразу, когда ему было двадцать лет: «我手寫我口,古豈能拘牽! », что примерно означает, что совершенно нормально выражать свои чувства, когда бы тебе этого ни захотелось. [36] Хуан считается «первым китайцем, использовавшим слово文明для обозначения цивилизации», термин, который он использовал в одном из своих поэтических произведений. [37] Его тело по состоянию на 2013 год пропало без вести, будучи брошенным в мусорный контейнер после разграбления его гробницы. Фонд Хуан Цзуньсянь, базирующийся в Гонконге, указал поиск тела Хуана как одну из своих миссий. [38] Один источник называет Хуана «первым китайским дипломатом и ученым, который отстаивал права человека для первых китайских мигрантов», [34] в то время как другой превозносит его как «одного из самых известных авторов конца XIX века в Китае». [39] Выставка, посвященная достижениям Хуана, прошла в январе 1991 года. [38] На ней были представлены его художественные изображения, выполненные примерно 130 различными художниками. [40] Бывшее жилище Хуана в округе Мэй было преобразовано в музей и туристическое направление, поддерживаемое местным правительством. [41] Оно упоминается как «ключевой объект сохранения культурных реликвий» [42] и пример «красоты сада в стиле Линнань ». [43]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Lee 2013, стр. 271.
  2. ^ Сюй 1989, стр. 3.
  3. ^ Хирано, Кеничиро. «Взаимодействие трех культур в международной политике Восточной Азии в конце девятнадцатого века: сопоставление пяти различных текстов «Чао-сянь цэлюэ» (корейская стратегия) Хуан Цзунь-сяня» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2015 г. Получено 21 июля 2013 г.
  4. ^ Хуан 2008.
  5. ^ Яо, CS (январь 1990 г.). Об исследованиях Хуан Цзуньсяня по истории медицины Японии (на китайском языке). Китайский медицинский журнал.
  6. ^ ab Lee 2013, стр. 272.
  7. ^ ab Максвелл К. Хирн; Джудит Г. Смит; Музей искусств Метрополитен (Нью-Йорк, Нью-Йорк) Отдел азиатского искусства (2001). Китайское искусство: современные выражения ; [... Опубликовано по случаю Международного симпозиума «Китайское искусство: современные выражения», состоявшегося 19 мая 2001 года в Музее искусств Метрополитен, Нью-Йорк]. Музей искусств Метрополитен. стр. 281–. ISBN 978-0-87099-983-3.
  8. Исследования 2007, стр. 1.
  9. Исследования 2007, стр. 601.
  10. ^ Цяньцзи, Сюй. «Европейское Просвещение в китайском контексте» (PDF) . Die Kunst der Aufklaerung . Проверено 21 июля 2013 г.
  11. ^ «人境庐诗草笺注, Жэнь цзин лу ши цао цзянь чжу» (PDF) .
  12. ^ Ли 2013, стр. 273.
  13. ^ ab Schmidt 2007, стр. 36.
  14. ^ Ли 2013, стр. 274.
  15. ^ Шмидт 2007, стр. 41.
  16. ^ Дикёттер, Франк. "Желтые добродетели". Axess . Архивировано из оригинала 27 июля 2014 г. Получено 21 июля 2013 г.
  17. ^ ab Lee 2013, стр. 476.
  18. Бянь, Ган (30 июня 2006 г.). «Премьер демонстрирует цепкое понимание ключевых данных и любовь к литературе». China Daily .
  19. ^ Шмидт 2007, стр. vii.
  20. ^ Шмидт 2007, стр. 146.
  21. Мерл Голдман (1 января 1977 г.). Современная китайская литература в эпоху Четвертого мая. Издательство Гарвардского университета. С. 27–. ISBN 978-0-674-57911-8.
  22. ^ Chung, SF (22 сентября 1998 г.). «Границы китайской цивилизации: география и история на закате империи». The Historian через HighBeam Research . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. (требуется подписка)
  23. ^ Шмидт 2007, стр. 143.
  24. ^ ab Huang 2008, стр. 2.
  25. ^ Хаммел, Артур В. Ст. , ред. (1943). "Хуан Цун-сянь"  . Выдающиеся китайцы периода Цин . Типография правительства США .
  26. ^ Шмидт 2007, стр. 45.
  27. ^ Шмидт 2007, стр. 214.
  28. ^ Шмидт 2007, стр. 218.
  29. ^ Шмидт 2007, стр. 151.
  30. ^ Вонг, К. Скотт (1996). «Трансформация культуры: три китайских взгляда на Америку». American Quarterly. Архивировано из оригинала 22 января 2001 г. Получено 21 июля 2013 г.
  31. ^ Ли 2013, стр. 478.
  32. ^ Чин Сенг, Ли (ноябрь 2003 г.). "Значительные дары китайской библиотеке". NUS Linus . Архивировано из оригинала 23 июня 2007 г.
  33. ^ "Г-н Парккане С. Хуан". The Singapore Free Press and Mercantile Advertiser . 15 июня 1937 г. стр. 9–.
  34. ^ abc Lee 2013, стр. 474.
  35. ^ Шмидт 2007, стр. 44.
  36. ^ 中國現代文學史 [История современной китайской литературы] (на китайском языке). 秀威資訊科技股份有限公司. 2010. стр. 52–. ISBN 978-986-221-435-0.
  37. ^ Лю, Вэньмин (2011). «Распространение европейской концепции «цивилизации» на Японию и Китай и ее локализация». Глобальная история. Архивировано из оригинала 3 марта 2014 г.
  38. ^ ab Lee 2013, стр. 477.
  39. ^ Шмидт 2007, стр. 1.
  40. ^ «Дипломат на свободе». The Straits Times . 16 января 1991 г., стр. 8–. (требуется подписка)
  41. ^ "Рекомендуемые маршруты". Правительство Мэйчжоу. Архивировано из оригинала 10 февраля 2013 г. Получено 20 июля 2013 г.
  42. ^ "Meizhou City". Южно-Китайский технологический университет. Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 г. Получено 20 июля 2013 г.
  43. ^ Сюй, Цзинси. «Оставьте зиму позади». China Daily .

Библиография