stringtranslate.com

Хулио Кортасар

Хулио Флоренсио Кортасар [1] (26 августа 1914 - 12 февраля 1984; латиноамериканский испанский: [ˈxuljo koɾˈtasaɾ] ) быларгентинским, натурализованнымфранцузским писателем,авторомрассказовэссеистомипереводчиком. Известный как один из основателей латиноамериканскогобума, Кортасар оказал влияние на целое поколение испаноязычных читателей и писателей в Америке и Европе.

Его считают одним из самых новаторских и оригинальных авторов своего времени, мастером истории, поэтической прозы и рассказов в целом, а также создателем важных романов, которые открыли новый способ создания литературы в латиноамериканском мире , сломав классические шаблоны. через повествования, избежавшие временной линейности .

Детство, юность и начальную зрелость он прожил в Аргентине, а после 1950-х годов — в Европе. Он жил в Италии, Испании и Швейцарии. В 1951 году он поселился во Франции более чем на три десятилетия и написал там некоторые из своих произведений. [2]

Ранний период жизни

Хулио Кортасар родился 26 августа 1914 года в Икселе , [3] муниципалитете Брюсселя , Бельгия. По словам биографа Мигеля Эрраса, его родители, Хулио Хосе Кортасар и Мария Эрминия Дескотте, были гражданами Аргентины, а его отец работал на аргентинской дипломатической службе в Бельгии. [4]

На момент рождения Кортасара Бельгия была оккупирована немецкими войсками кайзера Вильгельма II . После того, как немецкие войска прибыли в Бельгию, Кортасар и его семья переехали в Цюрих , где родители Марии Эрминии, Виктория Габель и Луи Дескотт (гражданин Франции), ждали на нейтральной территории . Следующие два года семейная группа провела в Швейцарии, сначала в Цюрихе , затем в Женеве , а затем ненадолго переехала в Барселону . К концу 1919 года Кортасары поселились за пределами Буэнос-Айреса .

Отец Кортасара ушел, когда Хулио было шесть лет, и семья больше не поддерживала с ним контактов. [6] Кортасар провел большую часть своего детства в Банфилде , пригороде к югу от Буэнос-Айреса, со своей матерью и младшей сестрой. Дом в Банфилде с задним двором стал источником вдохновения для некоторых его рассказов. [7] Несмотря на это, в письме Грасиеле М. де Сола от 4 декабря 1963 года он описал этот период своей жизни как «полный рабства, чрезмерной обидчивости, ужасной и частой печали». Он был болезненным ребенком и большую часть своего детства провел, читая в постели. Его мать, говорившая на нескольких языках и сама прекрасно читавшая, познакомила сына с произведениями Жюля Верна , которым Кортасар восхищался всю оставшуюся жизнь. В журнале Plural (выпуск 44, Мехико, май 1975 г.) он писал: «Я провел детство в дымке, полной гоблинов и эльфов, с ощущением пространства и времени, отличным от всех остальных».

Образование и педагогическая карьера

Кортасар в молодости

Кортасар получил квалификацию учителя начальной школы в возрасте 18 лет. Позже он получил высшее образование в области философии и языков на факультете философии и литературы Университета Буэнос-Айреса , но ушел по финансовым причинам, не получив ученой степени. [8] По словам биографа Монтес-Брэдли , Кортасар преподавал как минимум в двух средних школах провинции Буэнос-Айрес: одна в городе Чивилькой , другая в Боливаре . В 1938 году, используя псевдоним Хулио Дени, он самостоятельно опубликовал том сонетов Presencia [ 9] , от которого позже отказался, заявив в интервью 1977 года испанскому телевидению, что его публикация была его единственным нарушением принципа не публиковать любые книги, пока не убедится, что написанное в них — это именно то, что он хотел сказать. [10] В 1944 году он стал профессором французской литературы в Национальном университете Куйо в Мендосе , но из-за политического давления со стороны перонистов он оставил эту должность в июне 1946 года. Впоследствии он работал переводчиком и директором Камара Аргентины. дель Либро, торговая организация. [11] В 1949 году он опубликовал пьесу « Лос Рейес» ( «Короли »), основанную на мифе о Тесее и Минотавре . В 1980 году Кортасар прочитал восемь лекций в Калифорнийском университете в Беркли . [12]

Годы во Франции

В 1951 году Кортасар иммигрировал во Францию, где жил и работал до конца своей жизни, хотя много путешествовал. С 1952 года он периодически работал переводчиком в ЮНЕСКО . Большую часть своих основных произведений он написал в Париже или в Сеньоне на юге Франции, где у него также был дом. В последующие годы он стал активно участвовать в противодействии нарушениям прав человека в Латинской Америке и был сторонником сандинистской революции в Никарагуа , а также кубинской революции Фиделя Кастро и социалистического правительства Сальвадора Альенде в Чили. [13]

У Кортасара было три длительных романтических отношения с женщинами. Первый был с Авророй Бернардес, аргентинской переводчицей, на которой он женился в 1953 году. Они расстались в 1968 году [14] , когда он познакомился с литовской писательницей, редактором, переводчиком и режиссером Угне Карвелис , на которой он никогда официально не женился и которая как сообщается, стимулировал интерес Кортасара к политике, [15] хотя его политические чувства уже были пробуждены визитом на Кубу в 1963 году, первой из многочисленных поездок, которые он предпринял в эту страну на протяжении оставшейся части своей жизни. В 1981 году он женился на канадской писательнице Кэрол Данлоп . После смерти Данлопа в 1982 году Аврора Бернардес сопровождала Кортасара во время его последней болезни и, в соответствии с его давним желанием, унаследовала права на все его произведения. [16] [17]

Смерть

Кортасар умер в Париже в 1984 году и похоронен на кладбище Монпарнас . Сообщается, что причиной его смерти стала лейкемия , хотя некоторые источники утверждают, что он умер от СПИДа в результате переливания крови. [18] [19]

Работает

Кортасар сфотографирован в Буэнос-Айресе в декабре 1983 года, когда он вернулся после 10 лет ссылки во Франции.

Кортасар написал множество рассказов, собранных в такие тома, как «Бестиарио» (1951), «Финал игры» (1956) и « Секретные руки» (1959). В 1967 году английские переводы рассказов, выбранных из этих томов, сделанные Полом Блэкберном , были опубликованы издательством Pantheon Books под названием « Конец игры и другие истории» ; Позже он был переименован в «Blow-up and Other Stories» . Кортасар за свою жизнь опубликовал четыре романа: Los premios ( Победители , 1960), Hopscotch ( Rayuela , 1963), 62: A Model Kit ( 62 Modelo para Armar , 1968) и Libro de Manuel ( Руководство для Мануэля , 1973). . За исключением Los premios , переведенного Элейн Керриган, эти романы были переведены на английский язык Грегори Рабассой . Два других романа, «Экзамен» и «Дивертисмент» , хотя и были написаны до 1960 года, появились только посмертно.

Открытая структура Hopscotch , которая предлагает читателю выбирать между линейным и нелинейным способом чтения, получила высокую оценку других латиноамериканских писателей, в том числе Хосе Лесамы Лимы , Джаннины Браски , Карлоса Фуэнтеса , Габриэля Гарсиа Маркеса , и Марио Варгас Льоса . [ нужна цитация ] Использование Кортасаром внутреннего монолога и потока сознания во многом обязано Джеймсу Джойсу [20] и другим модернистам, [ нужна цитация ] , но его главными влияниями были сюрреализм , [21] французский роман в стиле модерн [ нужна цитата ] и импровизационный стиль. эстетика джаза . _ [22] Этот последний интерес отражен в известном рассказе «El perseguidor» («Преследователь»), который Кортасар основал на жизни бибоп- саксофониста Чарли Паркера . [23]

Кортасар также публиковал стихи, драмы и различные научно-популярные произведения. В 1960-х годах, работая с художником Хосе Сильвой, он создал два альманаха, или libros-almanaque , La vuelta al día en ochenta mundos и Último Round , в которых сочетались различные тексты, написанные Кортасаром, с фотографиями, гравюрами и другими иллюстрациями. манера альманахов дель менсаджеро , которые были широко распространены в сельской местности Аргентины во времена его детства. [24] Одной из его последних работ была совместная работа с Кэрол Данлоп, « Автонавты Космораута» , в которой рассказывается, частично в пародийно-героическом стиле, расширенная экспедиция пары по автостраде из Парижа в Марсель в кемпере Volkswagen по прозвищу Фафнер. В качестве переводчика он завершил переводы на испанский язык «Робинзона Крузо» , романа Маргариты Юрсенар «Воспоминания Адриана» и полное собрание прозаических произведений Эдгара Аллана По . [25]

Влияние и наследие

Мраморный надгробный камень с помещенными на него памятными подарками, цветами, записками и другими мелкими предметами.
Могила Кортасара на кладбище Монпарнас в Париже.

Фильм Микеланджело Антониони «Увеличение» (1966) был вдохновлен рассказом Кортасара «Las Babas del Diablo», который, в свою очередь, был основан на фотографии, сделанной чилийским фотографом Серджио Ларраином во время съемок возле собора Парижской Богоматери в Париже. [26] Рассказ Кортасара «La autopista del sur» («Южная автомагистраль») повлиял на другой фильм 1960-х годов, « Уик-энд» Жана-Люка Годара ( 1967). [27] Режиссер Мануэль Антин снял три фильма по рассказам Кортасара: «Карты мамы» , «Цирцея» и «Запугивание парков» . [28]

Чилийский писатель Роберто Боланьо назвал Кортасара ключевым фактором, оказавшим влияние на его роман « Дикие детективы» : «Сказать, что я навсегда обязан работам Борхеса и Кортасара, очевидно». [29]

Пуэрториканская писательница Джаннина Браски использовала рассказ Кортасара «Las Babas del Diablo» в качестве трамплина для главы под названием «Увеличение» в своем двуязычном романе « Йо-Йо Боинг!» (1998), в котором представлены сцены с персонажами Кортасара Ла Мага и Рокамадур. [30] Кортасар упоминается и высоко оценивается в романе Рабиха Аламеддина 1998 года «Кулаиды: Искусство войны» .

Североамериканская писательница Дина Мецгер называет Кортасара соавтором своего романа « Двери: фантастика для джаз-горна», [31] написанного через двадцать лет после его смерти.

В Буэнос-Айресе имя Кортасара носят школа, публичная библиотека и площадь в районе Палермо .

Библиография

Запись из Библиотеки Конгресса США.

Фильмография

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Монтес-Брэдли, Эдуардо. «Кортасар без бороды». Редакционная дискуссия. Случайный дом Мондадори. п. 35, Мадрид. 2005.
  2. ^ "Хулио Кортасар - Официальная страница" . 25 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2009 г. . Проверено 12 февраля 2020 г.
  3. ^ Кортасар без бороды, Эдуардо Монтес-Брэдли . Random House Mondadori, редакционные дебаты, Мадрид, 2004 г.
  4. ^ Эрраес, Мигель. Хулио Кортасар, Una Biografía Revisada Alrevés, ISBN 2011 г. 9788415098034 стр. 25 
  5. ^ Монтес-Брэдли, Эдуардо. «Кортасар без бороды». Редакционная дискуссия. Случайный Дом Мондадори, с. 110, Мадрид, 2005.
  6. ^ Эрраес, Мигель. Хулио Кортасар, Una Biografía Revisada Alrevés, 2011, ISBN 9788415098034 , стр. 38 и 45, 
  7. Банфилд упоминается в рассказе «Conducta en los velorios» [ постоянная мертвая ссылка ] из Historias de cronopios y de famas .
  8. ^ Эрраес, Мигель. Хулио Кортасар, «Пересмотренная биография». Альревес, 2011 г., ISBN 9788415098034 , с. 343. 
  9. ^ Conversaciones con Cortázar на YouTube Омар Прего, Muchnik Editores, 1985 (стр. 33).
  10. ^ Хулио Кортасар - Фонд на YouTube TVE 1977.
  11. ^ Эрраес, Мигель. Хулио Кортасар, «Пересмотренная биография». Альревес, 2011, ISBN 9788415098034 , стр. 118–119. 
  12. ^ Иллингворт, Дастин. «Тонкий радикализм лекций Хулио Кортасара в Беркли». Атлантический океан . Проверено 29 марта 2017 г.
  13. ^ Люкконен, Петри. «Хулио Кортасар». Книги и писатели (kirjasto.sci.fi) . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 28 апреля 2009 года.
  14. ^ Эрраес, Мигель. Хулио Кортасар, Una Biografía Revisada Alrevés, 2011 ISBN 9788415098034 , стр. 245–252. 
  15. ^ Марио Голобофф (1998). «Глава 11: De otros lados». Хулио Кортасар – Биография . Сейкс Барраль. стр. 170–174. ISBN 950-731-205-6.
  16. «Las cartas de Cortázar», статья в газете El Mundo (Мадрид), 15 июля 2012 г.
  17. ^ Хулио Кортасар. Картас, 3 (издание 2000 г., Альфагуара), с. 1785. ISBN 9505115938
  18. Una nueva biografía sostiene que Cortázar habría muerto de sida clarin.com, 7 июня 2001 г.
  19. ^ «Пери Росси: «Кортасар мурио де сида для переливания крови»», статья в газете ABC от 25 января 2009 г.
  20. ^ Хулио Кортасар и Джеймс Джойс
  21. ^ Пикон Гарфилд, Эвелин. Является ли Хулио Кортасар сюрреалистом? , 1975 г.
  22. ^ "El Jazz en la obra de Cortázar". Архивировано 24 ноября 2013 г. в Wayback Machine , стр. 41.
  23. ^ Дорис Соммер, «Проблемы с грамматикой Кортасара», в книге «Действуйте с осторожностью», когда участвуете в написании меньшинств в Америке , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, стр. 211.
  24. ^ Эрраес, Мигель. Хулио Кортасар, Una Biografía Revisada Alrevés, 2011, ISBN 9788415098034 , стр. 242. 
  25. ^ Библиотека Хулио Кортасар, Фонд Хуана Марча.
  26. ^ "Фаллесе Серхио Ларраин, китайский фотограф, отрекшийся от мира | Культура" . Ла Терсера . 24 января 2012 года. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 9 февраля 2012 года .
  27. ^ Жан Франко , «Раздевание комиксов: Кортасар в эпоху механического воспроизводства», в « Критических страстях: избранные эссе» , ред. Мэри Луиза Пратт и Кэтлин Ньюман, Дарем, Северная Каролина: Duke University Press, 1999, стр. 416.
  28. ^ «No hice otra cosa que plagiar a Cortázar», страница 12, 21 марта 2012 г.
  29. ^ Роберто Боланьо, В круглых скобках: эссе, статьи и выступления, 1998–2003 , пер. Наташа Виммер, Нью-Йорк: Новые направления, 2011, 353.
  30. ^ Дебра А. Кастильо, редактор, «Переосмысление Америки: на пути к двуязычной американской культуре», «Языковые игры», Илан Ставанс, стр. 172–186, SUNY, Нью-Йорк, 2005.
  31. ^ Дина Мецгер, Двери: фантастика для джаз-горна, Red Hen Press, Пасадена, Калифорния, 2004 г.
  32. ^ "Ла Пуньялада / Эль танго де ла вуэльта" . ЭЗР . Архивировано из оригинала 22 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.

дальнейшее чтение

Английский

испанский

Внешние ссылки