«Цыхай » — полуэнциклопедический словарь, содержащий китайские слова из многих областей знаний, таких как история, естественные науки, математика, философия, медицина и юриспруденция.
Китайская лексикография делит словари на два вида : традиционные zìdiǎn (字典, букв. «словарь иероглифов/логографов») для письменных китайских иероглифов и современные cídiǎn (辭典 «словарь слов/фраз») для устных выражений. Например, Hanyu Da Zidian для иероглифов и Hanyu Da Cidian для слов. Cihai , как следует из названия, является cídiǎn .
Американский синолог Джордж А. Кеннеди , написавший руководство для студентов по использованию « Цыхай» в качестве основы для синологических исследований, сказал, что основными ценностями словаря являются его «объяснения фраз и сложных выражений» [3] и «цитаты, иллюстрирующие использование слов и выражений» [4] .
История
Cihai возник, когда Луфэй Куй , основатель Zhonghua Book Company, решил опубликовать всеобъемлющий китайский словарь, чтобы конкурировать с Ciyuan (辭源 «источник слов») конкурирующей Commercial Press 1915 года . [5] Под редакцией Шу Синьчэна (舒新城, 1893–1960), Шэнь И (沈颐) и других, [ требуется ссылка ] более 100 лексикографов работали в течение двух десятилетий, чтобы составить Cihai , который был опубликован в 1936 году. Это 2-томное первое издание содержит более 80 000 записей, расположенных под отдельными иероглифами в порядке радикал-черта , со словами и соединениями под каждым иероглифом, перечисленными по количеству иероглифов и черт. Определения написаны на вэньяне «литературном китайском». [6] Тайваньское отделение « Чжунхуа» опубликовало переиздание «Цыхай» в 1956 году с небольшими изменениями, дополнениями и исправлениями. [7]
Планы по второму изданию начались после конференции 1958 года о пересмотре Cihai и Ciyuan . Редакционный комитет Cihai организовал более 5000 ученых и специалистов для выполнения новой компиляции, сосредоточившись на пересмотре записей первого издания и добавлении современной терминологии, особенно научной и технической терминологии. Рейнхард Хартманн описывает редакционную работу по пересмотру Cihai как «мучительный путь, 22 года от начала до конца». [6] После того, как в 1960 году умер первоначальный главный редактор Шу Синьчэн, его сменил Чэнь Вандао , который умер в 1977 году, а его преемником стал Ся Чжэннун (夏征农, 1904–2008). С 1961 по 1962 год было распространено шестнадцать шиёнг (試用 «пробных») отдельных тематических брошюр для комментариев специалистов, а в 1965 году был завершён вэйдингао (未定稿 «черновик рукописи») Цыхай , но антиинтеллектуализм Культурной революции (1966–1976) остановил редакционную работу. [8] Издательство Шанхайского словаря (上海辭書出版社) опубликовало трёхтомное переработанное издание Цыхай в 1979 году и сокращённую однотомную версию в 1980 году.
Пересмотренное издание 1979 года имеет то же название и макет, что и оригинальное издание 1936 года, но служит совершенно иной цели. [5] Первое издание охватывает прошлое Китая и использует литературный китайский для определений, в то время как второе издание также охватывает современный Китай и международные вопросы и использует байхуа «разговорную речь». Оно содержит 106 578 записей, что в общей сложности составляет более 13,4 миллионов иероглифов. Односимвольные заглавные слова расположены под 250 радикалами , а последующие слова перечислены в соответствии с номерами штрихов . Третий том добавляет полезные диаграммы (например, хронологию китайской истории), таблицы (весы и меры), списки ( этнические меньшинства в Китае ) и индекс пиньинь к отдельным иероглифам.
Трехтомное издание Cihai 1989 года также было составлено под руководством Ся Чжэннуна в качестве главного редактора. Оно было сосредоточено на добавлении терминов 20-го века, большего количества имен собственных и технического словаря. Это третье издание Cihai содержит 16 534 заглавных иероглифа с более чем 120 000 записей, что в общей сложности составляет более 15,8 миллионов иероглифов. [9]
Cihai 1999 года содержит 17 674 заглавных иероглифа, 122 835 записей, что в общей сложности составляет более 19,8 миллионов иероглифов. В этом четвертом издании словаря добавлено много цветных таблиц и иллюстраций. Расположение осуществляется по радикалам, имеются индексы по количеству штрихов, четырехугольный, пиньинь и на иностранных языках. [5] Он также был опубликован в компактной версии.
Пятое издание Cihai 2009 года содержит более 127 200 статей, организованных по пиньину , с общим количеством иероглифов более 22 миллионов. Чэнь Чжили сменил Ся Чжэннуна на посту главного редактора, а лексикографы удалили около 7 000 статей для устаревших терминов и добавили почти 10 000 для неологизмов. Тома 1-4 содержат текст с множеством цветных иллюстраций, а том 5 содержит указатели.
«Дацихай » (大辞海 «Великое море слов») — проект энциклопедии из 38 томов, который начался в 2004 году, а первые тома были опубликованы в 2008 году.
2-е издание (最新增訂本《辭海》/辭海最新增訂本) (1979(1980?)): добавлено 30 000 записей и фонетических символов. 3 тома.
3-е издание (辭海續編) (1985 г.): добавлен 1 миллион букв. 4 тома (3+1 приложение).
10-я редакция (2000–05)
10-я редакция переиздания (2014–01)
Золотое коллекционное издание с узором волчьей кожи (狼皮紋金裝典藏版) ( ISBN 978-957-43-0192-8 ): опубликовано 1 февраля 2015 г.
Cihai от Chung Hwa Book Company (Гонконг) Limited
1-е издание
Объединенное издание (辭海(合訂本)) ( ISBN 962-231-005-2 / ISBN 978-962-231-005-6 ): основано на объединенном издании первоначального издателя, но без раздела о переводе единиц измерения в приложении. 1 том.
Новое издание Cihai 1965 года (辭海一九六五年新編本) (1979–02): основано на проекте 1965 года. Он также напечатан на упрощенном китайском языке как проект 1965 года. 2 тома.
4-е издание (1989)
Издание на упрощенном китайском языке, 3 тома (1989–09): основано на 4-м издании Шанхайского лексикографического издательства для рынка Гонконга.
Сокращенное издание на упрощенном китайском языке (1989–09): основано на 4-м издании Шанхайского лексикографического издательства для рынка Гонконга.
3-е издание
Cihai 1989 сжатое издание (辭海1989年縮印本) ( ISBN 962-231-017-6 / ISBN 978-962-231-017-9 ) (1990–12): Основано на 3-м издании Шанхайского лексикографического издательства. Также напечатано на упрощенном китайском языке, как и оригинал. 1 том.
Лаоцихай 1936 (老辞海1936原大影印典藏版) ( ISBN 751331758-5 / ISBN 978-751331758-0 ) (01 октября 2015 г.): фотокопия 1-го издания Цихая, первоначально опубликованного между 1936–11 и 1937–8. 5 томов. [11]
Издание мелким шрифтом (辞海 缩印本・1989年版/辞海(1989年版) 缩印本) ( ISBN 978-7-5326-0325-1 ) (1991–01, 1994-09-01): 1 том.
Дополнительное издание (增補本) (1995–12):
5-е издание (1999)
Иллюстрированное издание (1999版彩图本) ( ISBN 978-7-5326-0523-1 ) (1999–09): Версия с цветными иллюстрациями. Сортировка по радикалам. 5 томов (4+1 индекс).
Иллюстрированное коллекционное издание (彩图珍藏本) (1999–09): версия с цветными картинками. Сортировка по радикалам. 9 томов.
Иллюстрированное краткое издание (彩图缩印本) (2001–08): Версия с цветными иллюстрациями. Сортировка по фонетике. 5 томов (4+1 индекс).
Популярное издание (辞海1999年版普及本) ( ISBN 978-7-5326-0574-3 ): отсортировано по радикалам. 3 тома. Включает 19 485 символов, 17 674 главных символа, 122 835 записей.
Коллекционное издание (辞海 第六版 典藏本) ( ISBN 978-7-5326-3353-1 /N.68): последнее печатное издание Cihai от издателя. Сортировка по китайской фонетике, за которой следуют арабские цифры и иностранные алфавиты. 9 томов (индекс 8+1).
Сехоую Сяо Цидиан (辞海版 歇后语小词典 新一版) ( ISBN 7-5326-1614-2 /H.221, ISBN 978-7-5326-1614-5 ): 1 том. [16] Изменения включают увеличенную печать и издание в мягкой обложке.
1-е впечатление (2004-07-01)
Сеоуюсяоцидиан (歇后语 小词典) ( ISBN 7-5326-1957-5 /H.267): 1 том. [17] Он был переиздан как часть коллекции студенческих книг по проектированию сумок (学生书包工程). Изменения включают сокращенную печать.
1-е впечатление (2006-01-01)
2-е издание: Включает 5300 статей (с подстатьями).
Двухцветное издание (辞海版 新课标 学生书包工程(双色版) 歇后语 小词典) ( ISBN 978-7-5326-2752-3 ): 1 том. [19] Изменения включают увеличенный шрифт по сравнению с предыдущим переизданием, введение двухцветного содержания.
Трехтомное издание на традиционном китайском языке ( ISBN 9576365651 / ISBN 9789576365652 ) (1993–07): Основано на 4-м издании Шанхайского лексикографического издательства для тайваньского рынка.
Десятитомное издание на традиционном китайском языке (1993–07): основано на 4-м издании Шанхайского лексикографического издательства для тайваньского рынка.
Китай и зарубежная география (中外地理辭海) ( ISBN 9789576366567 ) (1993-11-17): включает общие категории, Китай, историю, иностранные государства.
Китай и зарубежная история (中外歷史辭海) ( ISBN 9789576366642 ) (11 апреля 1998 г.): включает 10 406 статей в целом, Китай, зарубежные страны, категории археологии.
После того, как Tung Hua Book Co., Ltd. опубликовала Cihai из Shanghai Lexicographical Publishing House, Chung Hwa Book Company, Limited попросила Tung Hua Book не использовать «Cihai» в качестве названия книги, чтобы избежать нарушения товарного знака. Базирующаяся на Тайване Chung Hwa Book Company, Limited уже зарегистрировала «Cihai» в качестве товарного знака для печатных материалов в 1985 году до публикации THB, но содержание книги было лицензировано у Shanghai Lexicographical Publishing House, который разрешил THB использовать его содержание. [24]
Ссылки
Хуан, Вэньсин黄文兴; и др. (1993). Цишу Лейдиан 辞书类典(на китайском языке). Издательство Zhonghua. ISBN 9787505006331.
Кеннеди, Джордж А. (1953). ZH Guide: Введение в синологию . Far Eastern Publications.
^ Тэн, Сю-юй и Биггерстафф, Найт (1971), Аннотированная библиография избранных китайских справочных работ , 3-е изд., Издательство Гарвардского университета. стр. 134.
↑ Кеннеди 1953, стр. 85.
↑ Кеннеди 1953, стр. 131.
^ abc Wilkinson, Endymion (2000), История Китая: руководство , переработанное и дополненное издание, Азиатский центр Гарвардского университета. стр. 89.
^ ab Hartmann, RRK (2003), Лексикография: справочные работы во времени, пространстве и языках , Тейлор и Фрэнсис. стр. 166.
^ Ян, Пол Фу-мьен (1985), Китайская лексикология и лексикография: избранная и систематизированная библиография , Издательство китайского университета. стр. 279.
^ Хуан 1993, стр. 220.
↑ Хуан 1993, стр. 223–24.
^国家语言文字工作委员会 (20 апреля 2016 г.). 第一批异形词整理表(试行) (на китайском языке). Архивировано из оригинала 27 ноября 2018 года . Проверено 21 ноября 2017 г.
^ Возвращение в 1936 году
^《辭海》百年歷史上的三種分冊版
^《辞海》又出音序普及本
^《常用俗语辞典(辞海版)》
^ «Ссылка на оригинал»
^《歇后语小词典(新一版)》
^ «Ссылка на оригинал»
^ «Ссылка на оригинал»
^《歇后语小词典(双色版)》
^《中国俗语大辞典(辞海版)(新1版)》
^《中国俗语大辞典(辞海版)(袖珍本)》
^《中国俗语大辞典(辞海版)(普及本)》
^ "辭海 最新增訂本" . Архивировано из оригинала 18 мая 2017 г. Проверено 30 мая 2017 г.