stringtranslate.com

Чанакья (сериал)

«Чанакья» - это 47-серийная историческая драма индийского телевидения , написанная и поставленная доктором Чандрапракашем Двиведи, которая первоначально транслировалась по телевидению на канале DD National с 8 сентября 1991 года [1] по 9 августа 1992 года. [2] [3] [4] Продюсер: Пракаш Двиведи, сериал представляет собой художественный рассказ о жизни и временах индийского экономиста, стратега и политического теоретика IV века до нашей эры Чанакьи (также известного как Вишнугупта) и основан на событиях, произошедших между 340 г. до н.э. и 321/20 г. до н.э., начиная с книги Чанакьи. детство и завершился коронацией Чандрагупты Маурья . Чандрапракаш Двиведи исполнил главную роль Чанакьи.

Сюжет

Сериал разделен на три акта:

В этих рамках Двиведи изображает политику, которая регулировала отношения между королями и чиновниками того времени. Он умело освещает функционирование ранних индийских республик и образ жизни простых индийцев.

Несмотря на признание критиков, Чанакья также был предметом политических споров. Его транслировали по телевидению во многих странах мира, и он получил пять наград Uptron Awards. [2] Сериал получил широкую оценку за достоверность, актерский состав и более масштабное изображение. [5]

Производство

Разработка

Двиведи провел более девяти лет, исследуя Чанакью, и прочитал более 180 книг по этой теме, включая «Артхашастру» . [6] Для него Чанакья был «первым человеком с национальным сознанием». [3] И именно это заставило его заняться этим проектом:

Меня не интересует настоящее; Моя идея — углубиться в прошлое и связать его с настоящим. После долгих размышлений я обнаружил, что политика является сутью всех наук, как и сказал Чанакья ... Сегодня вопрос национального самосознания волнует умы наших соотечественников. Разве не Чанакья определил Раштру и проложил путь к первой? [6]

Чанакья зародился как идея для фильма. Но Двиведи отказался от этого плана и решил превратить его в телесериал, потому что было бы невозможно уложиться в «сроки телепередачи», если бы он был снят как фильм. [7] Двиведи не рассматривал сериал как «чисто фактическое повествование» о жизни и временах Чанакьи. Но он действительно хотел «представить художественное произведение, основанное на исторических свидетельствах, в отличие от сериалов «Рамайан» и «Махабхарат», в которых история представлена ​​с оттенком масалы». Он не хотел «[создавать] ложную драму только для того, чтобы успокоить народные настроения». [8] Эпизоды 11, 12 и 14 были основаны на книге МакКриндла « Вторжение Александра Великого в Индию», как описано Аррианом, К. Курциусом, Диодором, Плутархом и Юстином , [8] в то время как последние эпизоды посвящены плану Чанакьи по победе. о министре Дханананды, Ракшасе, были основаны на пьесе Вишакхадатты IV века нашей эры « Мудраракшаса» . [3]

Я хочу доказать, что не только люди, занимающие высокие посты, изменили ход истории, но, похоже, никогда не добивались хороших результатов, как Чанакья , от которого не было никаких ожиданий. Представить Чанакью в таком свете, чтобы вы или я могли, увидев сериал, воскликнуть, что даже я мог бы это сделать.

Доктор Чандрапракаш Двиведи в журнале Surya India . [6]

Первоначально Двиведи был связан с проектом только как писатель, а его брат Пракаш Двиведи был продюсером. Двиведи решил снять сериал после продолжающихся разногласий с первоначальным режиссером Радживом Сингхом, который позже возбудил иск против продюсеров. [7] [9] Двиведи представил свой сценарий Дордаршану в апреле 1986 года и снял сюжет после получения одобрения где-то в 1988 году. Он представил его на канал в декабре 1988 года и получил окончательное одобрение к концу года. [6] Б.Р. Чопра , продюсер «Махабхараты» , заинтересовался сериалом и подал Дордаршану собственное предложение. Однако Дордаршан предпочел проект Двиведи предложению Чопры, которое «нашло неудовлетворительным». [6]

Съемки фильма

Стоимость съемок пилота составила 1,8 миллиона индийских рупий (15 миллионов в 2009 году, по оценкам Двиведи). [10] Изначально Дордаршан выделил для сериала 26 эпизодов, и было обещано продление, если «качество будет на должном уровне». [6] В начале 1992 года после того, как продление было первоначально (спорно) отменено, была санкционирована еще 21 серия против 26 требуемых, в общей сложности 47 серий. [11] [12] Первые 17 серий были сняты в течение девяти месяцев по ориентировочной средней стоимости 900 000 индийских рупий за серию. [8] В постановке был задействован огромный актерский состав, насчитывающий около 300 актеров. [7]

В производственную группу входили известные технические специалисты, такие как арт-директор Нитиш Рой и художник по костюмам Салим Ариф, которые ранее работали над фильмом «Бхарат Эк Ходж » Шьяма Бенегала . [6] [13] Ариф также был частью актерского состава как рассказчик и как персонаж Сидхартак. Рой оставался арт-директором в течение первых 25 эпизодов, а Нитин Чандракант Десаи , который помогал ему, взял на себя управление 26-й серией и далее. [10] [14]

Для сериала в Film City в Бомбее (ныне Мумбаи) были созданы «великолепные декорации» , а на строительство трех городов, включая Паталипутру и Такшашилу, было заложено 7 миллионов индийских рупий. [6] Чанакья был первым независимым проектом Десаи, и «[ему] пришлось воссоздать древнее величие Паталипутры» для сериала. Десаи провел несколько недель в Азиатской библиотеке и Бомбейском университете, исследуя этот период. Библиотекарь университета даже выделил для него отдельный стол в отделе искусства и культуры, отметив его «постоянное присутствие в библиотеке, даже во время обеденного перерыва, в течение нескольких недель». [15] [16] В результате получился город с «26 постройками, четырьмя основными переулками и шестью переулками», которые являются частью единого комплекса. [17]

Пристальное внимание было уделено деталям, когда дело касалось костюмов и оружия, настолько, что часть доспехов, которые носил Чандрагупта, была приобретена за более чем 8000 индийских рупий. [8] По словам Муниша Саппела, помощника художника по костюмам, костюмы «были основаны на книгах Алкази Раушана (консультанта по костюмам сериала «Мулла Насреддин» ), доктора Моти Чандры (бывшего директора Музея принца Уэльского ), Н. П. Джоши ( автор книги «Жизнь в древней Паталипутре ») и «Ранняя индийская археология » К. Кришнамурти ». [8] [18] Терракотовые скульптуры I века нашей эры, музеи в Сарнатхе, Патне и Лакхнау, а также пещеры в национальном парке Боривали были другими источниками вдохновения. [8] В интервью 2009 года Салим Ариф назвал свою работу над «Чанакьей» лучше, чем над «Бхарат Эк Ходж» . [13]

Кастинг

Двиведи выбрала актеров на роли в сериале. Прамод Муто, Сурадж Чаддха, Рагини Шах , Аджай Дубей, Арун Бали , Випин Шарма и Химаншу Гокани были одними из первых, кого выбрали. [6] Хотя Двиведи играл центральную роль Чанакьи, он столкнулся с проблемой, когда искал кого-нибудь на роль подростка Вишнугупты. Именно тогда его друг Акшай Вьяс познакомил его с Митешем Сафари. «Один взгляд на Митеша, и [Двиведи] понял, что нашел свою Чанакью. [Он] даже не прошел кинопробы Митеша и велел ему явиться непосредственно на съемки». [19]

Экипаж

Бросать

Чанакья и его окружение

Греки

Магадха

Период до самоизгнания

Гандхара / Такшашила / Таксила

Пауравраштра

Период после изгнания

Ирфан Хан играет роль командира Бхадрасалы.

Список серий

Ретрансляция

Сериал был ретранслирован на национальном телеканале Doordarshan DD во время карантина, введенного правительством Индии для предотвращения распространения пандемии COVID-19 с первой недели апреля 2020 года [20] [21]

Прием

Сериал получил много похвал за свою аутентичность, особенно за то, как в нем использовались костюмы и подобные художественные приемы. [8] Журналист и медиа-критик Севанти Нинан , сетуя на недостаток внимания, уделяемого аутентичности и эстетике в индийских мифологических сериалах, написал в колонке в The Hindu за 2000 год : «Чанакья до сих пор запоминается своей аутентичностью того периода». [22]

Сериал имел коммерческий успех для Doordarshan, принеся доход от рекламы в размере 180 миллионов индийских рупий. [23] Размышляя об открытии второго канала организации, DD Metro , для частных продюсеров вместо лицензионных сборов, она приняла во внимание опыт Чанакьи , а официальный представитель Дордаршана отметил, что «качественные программы могут привлечь достаточную рекламную поддержку, чтобы поддерживать даже небольшие продюсеры, которые могли бы претендовать на временные интервалы на канале метро».

Чанакья принес мгновенное и прочное признание режиссеру и главному герою Двиведи, [2] которого часто называют «доктором Чандрапракашем «Чанакья» Двиведи». [24] [25]

Награды

6-я премия Uptron Awards, 1992 г. (за 1991 г.)

7-я премия Uptron Awards, 1993 г. (за 1992 г.)

Распределение

Премьера «Чанакья» состоялась на главном канале Дордаршана, DD National , в сентябре 1991 года. В 1993 году его подхватила BBC и транслировала в Великобритании на BBC2 в рамках субботнего утреннего слота Asia Two . [27] Zee TV повторно показывал его в 1997 году [3] , когда Двиведи был руководителем программ канала, и 9X в 2007–2008 годах. С 2008 года телеканал Amrita TV выпускает дублированную (на малаялам ) версию под названием «Чанакья Тантрам» . Сериал транслировался в США, Канаде, Индонезии, Шри-Ланке, Маврикии и Непале. [2]

С 1993 года вся серия доступна для домашнего видео в форматах, включая набор из 16 видеокассет VHS, [28] 47 VCD и 12 DVD.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Телевидение». Индийский экспресс . 8 сентября 1991 года.
  2. ^ abcd «Празднование человечества». Экран Еженедельник . 26 сентября 2003 г.
  3. ^ abcd Ума Чакраварти (2000) [1998]. «Изобретая историю шафрана». В Мэри Э. Джон, Джанаки Наир (ред.). Вопрос молчания: сексуальная экономика современной Индии . стр. 243–268.
  4. ^ «Телевидение». Индийский экспресс . 9 августа 1992 года.
  5. ^ «Уроки истории». Индийский экспресс . 21 августа 2009 года . Проверено 13 марта 2013 г.
  6. ^ abcdefghi «А теперь Чанакья». Сурья Индия . 14:58 . 1989.
  7. ^ abc Суканья Верма (23 октября 2003 г.). «Ни правительство Индии, ни правительство Пакистана не выиграют от Пинджара». Rediff.com .
  8. ^ abcdefg Мадхави Ирани (1 декабря 1991 г.). «Шафран на завтрак». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
  9. ^ «Заранее спланированная диверсия «Чанакья»» . Организатор . 28 июня 1992 года.
  10. ^ аб Чая Унникришнан (21 августа 2009 г.). «Уроки истории». Экран Еженедельник . Архивировано из оригинала 11 апреля 2010 года.
  11. ^ СП Агравал, изд. (1991). Дневник развития/отступлений от Индии: дополнительный том в 3D к Information India 1991–92 . Том. 45. Издательская компания «Концепт». п. 118. ИСБН 978-81-7022-305-4.
  12. ^ «Индия сегодня, том 17, часть 1» . Индия сегодня . 17 . Томсон Ливинг Медиа: 72. 1992.
  13. ^ аб Арджун Нараянан (20 декабря 2009 г.). «Следующая работа, твой собственный свист». Новый Индийский экспресс .
  14. ^ "Нитин Чандракант Десаи". Совместная сцена . Архивировано из оригинала 7 января 2010 года.
  15. Пиюс Рой (14 апреля 2007 г.). «Сетмейкер». Индийский экспресс .
  16. Дипа Кармалкар (25 июля 2008 г.). «Настроены на большие времена». Экран Еженедельник . Архивировано из оригинала 20 августа 2010 года.
  17. ^ Аруна Васудев, изд. (1995). Настроения: размышления об индийском кино, Том 44 индийских горизонтов. УБСПД. п. 132. ИСБН 9788174760531.
  18. Ашиш Митра (12 марта 2004 г.). «Арт-директора обретают признание». Экран Еженедельник .
  19. ^ Параг Маниар (7 ноября 2008 г.). «Эстафета передается». Зеркало Мумбаи . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года.
  20. Сингх, Сухани (31 марта 2020 г.). «Дурдарш готов провести ретрансляцию Чанакьи на ДД Бхарти во время изоляции» . Индия сегодня . Проверено 31 марта 2020 г.
  21. ^ Информационное агентство., АНИ (31 марта 2020 г.). «Дурдарш решил провести ретрансляцию Чанакьи на телеканале DD Bharti с первой недели апреля». НОВОСТИ АБП . Проверено 31 марта 2020 г.
  22. ^ Севанти Нинан (16 июля 2000 г.). «Телевизионные боги». Индус .
  23. ^ Аскари Х. Заиди (1 августа 1992 г.). «Скоро совет DD Metro Channel». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года.
  24. Менка Шивдасани (2 июля 2001 г.). «Строительные программы». Бизнес линия .
  25. ^ «Пропавшие звезды лишают блеска встречу КМ в Дели» . Индийский экспресс . Служба экспресс-информации. 24 февраля 1998 г.
  26. ^ Данные Индии, 1993 г.
  27. ^ Клэр Фрашон; Марион Варгафтиг (1995). Европейское телевидение: иммигранты и этнические меньшинства. Джон Либби. п. 265.
  28. ^ Генриетта Л. Мур (1996). Будущее антропологического знания . Рутледж. п. 57. ИСБН 978-0-415-10786-0.

Рекомендации

Внешние ссылки