stringtranslate.com

Чарльз Луи Кадес

Кадес в годы правления правительственной секции

Чарльз Луис Кадес (12 марта 1906 г. – 18 июня 1996 г.) был американским солдатом и юристом, который служил начальником и заместителем начальника правительственного отдела Ставки во время Второй мировой войны . Кадес сыграл центральную роль в создании проекта японской конституции Ставки и оказал глубокое влияние на направление развития Японии после войны .

Ранний период жизни

Кадес родился в еврейской семье в Ньюбурге, штат Нью-Йорк. После окончания Корнеллского университета в 1927 году и Гарвардской школы права в 1930 году Кадес работал в юридической фирме Хокинса, Делафилда и Лонгфелло на Манхэттене в качестве юриста по муниципальным облигациям. [1] С 1933 по 1942 год Кадес помогал проводить политику Нового курса в качестве помощника генерального юрисконсульта в Администрации общественных работ , а затем в Министерстве финансов США . [1]

Вторая мировая война, оккупация Японии союзниками и пересмотр японской конституции

Резервист армии с 1924 года, Кадес поступил на действительную военную службу в армию США в 1942 году. После службы в армейском отделе по гражданским вопросам в Вашингтоне он участвовал в высадке США в День Д на юге Франции в августе 1944 года. [2] Спустя десять дней после получения звания полковника, Кадес отправился в Японию в качестве члена оккупационных сил 25 августа 1945 года. [1] Хотя изначально он занимал должность начальника правительственного отдела Ставки Генерального штаба , Кадес стал заместителем начальника после прибытия нового начальника, генерал-майора Кортни Уитни , в декабре 1946 года. [3] Будучи заместителем начальника, Кадес получил приказ от Верховного главнокомандующего союзными державами (SCAP) Дугласа Макартура возглавить Руководящий комитет Ставки Генерального штаба по пересмотру конституции Японии.

Приказ о пересмотре устава и формировании комитета

По словам Кадеса, он впервые узнал о приказе Макартура правительственному отделу пересмотреть японскую конституцию 3 февраля 1946 года. Придя к выводу, что конституционные «пересмотры», представленные японцами накануне, неприемлемы, Макартур решил, что необходима «модельная» конституция. Эти приказы были переданы Уитни, который затем передал их Кадесу вместе с карандашными заметками, диктующими следующие три принципа, которые должны были сформировать проект:

1. Император является главой государства, его престол наследуется по династическому праву, а его обязанности и полномочия подчиняются конституции и воле народа.

2. Япония отказывается от права на войну и не будет содержать армию, флот или военно-воздушные силы.

3. Японская феодальная система отменяется, и все права пэров и дворянства будут заменены системой, основанной на британском парламенте. [4]

Получив эти приказы, Кадес вошел в состав Руководящего комитета из трех человек, который должен был руководить процессом разработки. Кадес вместе с подполковником Фрэнком Хейсом и коммандером Альфредом Хасси решили разделить Правительственную секцию на семь комитетов, каждый из которых будет работать над различными разделами конституции. Уитни принял эту идею и объявил о ней Правительственной секции 4 февраля 1946 года с приказом держать проект в строжайшей тайне. Он дал Правительственной секции одну неделю на завершение процесса разработки. [5]

Процесс разработки

По словам Кадеса, «руководящий комитет поручил каждому комитету привести свой проект в соответствие с общими принципами, изложенными в политическом заявлении Координационного комитета по делам государства, войны и флота под названием «Реформа японской правительственной системы» (SWNCC 228)», а также «...следовать формату Конституции Мэйдзи настолько точно, насколько это будет соответствовать изменениям, которые каждый комитет будет рекомендовать». [6]

Хотя процесс разработки полностью контролировался американцами, составители не просто импортировали американскую конституцию, но и не создавали совершенно новую конституцию. По словам Кадеса, «японские источники были наиболее полезны. С пользой были использованы наброски проектов конституций, опубликованных [японской] Прогрессивной, Либеральной и Социалистической партиями. [7] [8] Составители также ссылались на конституции примерно двенадцати других стран, которые были получены Беате Сиротой и лейтенантом Милтоном Эсманом, [7] [9] и Кадес призвал составителей также ознакомиться с Конституцией Мэйдзи 1889 года. [10] Более конкретно составители опирались на модель Конституции, представленную Обществом исследований конституции во главе с Ясудзо Судзуки, которая была переведена на английский язык в декабре 1945 года. Кроме того, статья об отказе от войны была предложена генералу Дугласу Макартуру тогдашним премьер-министром Японии Кидзюро Сидэхарой , который был известен своей мирной дипломатией в межвоенный период, когда он был министром иностранных дел.

С 4 по 7 февраля каждый комитет подготовил и представил свой проект Руководящему комитету для получения рекомендаций по пересмотру. После встречи с каждым комитетом 8 и 9 февраля Руководящий комитет представил 10 февраля сводный проект генералу Уитни, состоящий из тридцати трех статей. [11] Макартур получил этот проект от Уитни в тот же день и одобрил его 11 февраля, внеся только одно изменение. 12 февраля проект подвергся окончательным изменениям со стороны Руководящего комитета и членов различных комитетов правительственной секции, был снова представлен Макартуру через Уитни и одобрен тем же вечером для представления японским чиновникам. [6]

Подача проекта GHQ и марафонская сессия по составлению проекта

13 февраля 1946 года Уитни и члены Руководящего комитета представили четыре копии завершенного проекта GHQ министру иностранных дел Сигэру Ёсиде , министру без портфеля, ответственному за изучение новой конституции Дзёдзи Мацумото , переводчику министерства иностранных дел Генкити Хасэгаве и помощнику Ёсиды Дзиро Сирасу . Уитни объяснил этим членам кабинета, что их проект, представленный 2 февраля, был полностью неприемлем и что для них был подготовлен проект, более приемлемый для верховного главнокомандующего. Затем американцы переместились в сад резиденции и ждали около часа, пока японские официальные лица читали проект. Ёсида объяснил, что он не может комментировать этот проект, не проконсультировавшись с премьер-министром Кидзюро Сидэхарой , на что Уитни ответил, что принятие проекта отвечает наилучшим интересам правительства, и четверо американцев ушли. [12]

После этой встречи японский кабинет ответил письмами, в которых объяснялось, что американский проект был слишком прямым и содержал идеи, которые не сработают в Японии. Уитни повторил преимущества проекта и объяснил, что SCAP готов представить свой проект японскому народу напрямую, если кабинет его отклонит. [13]

В 10:00 утра 4 марта 1946 года японские чиновники кабинета министров доставили в штаб-квартиру SCAP новый проект, основанный на проекте GHQ. Уитни, руководящий комитет и переводчики/устные переводчики GHQ немедленно встретились с этими членами кабинета министров, чтобы перевести и обсудить проект. Японские чиновники удалили и/или изменили многие идеи, такие как народный суверенитет, который, по мнению Кадеса, был неприемлем. [14] Две группы спорили об этих изменениях, пока Мацумото не покинул заседание и не передал ответственность Тацуо Сато и оставшимся должностным лицам. В этот момент было решено, что никто не может уйти, пока не будет завершен проект, приемлемый для обеих групп. Две группы продолжали спорить как о значении слов, так и о включении определенных поправок. Переговоры продолжались до вечера 5 марта, завершив тридцатидвухчасовую сессию по составлению проекта. Этот новый проект был немедленно представлен Макартуру, который затем одобрил его позже тем же вечером. Японцы опубликовали переведенный план на следующий день, и Макартур публично одобрил его. [15]

Конституционные дебаты в японском правительстве и принятие новой конституции

После выборов 1946 года был назначен специальный комитет для изучения проекта SCAP, который был представлен как японский продукт. Проект обсуждался и в него вносились поправки как напрямую японскими законодателями, так и косвенно через SCAP, пока он не был выставлен на голосование. [16] Конституция, которая претерпела около тридцати изменений японскими законодателями, была принята 7 октября 1946 года голосованием 421 против 8 в Палате представителей и голосованием более 300 против 2 в Палате пэров. Император Хирохито объявил о провозглашении этой новой конституции 3 ноября 1946 года, и конституция вступила в силу 3 мая 1947 года. [17]

Разногласия с участием Кадеса

Известный эпизод в жизни Кадеса связан с романом с Торио Цуруё. После участия Кадеса в чистке бюрократов из Министерства внутренних дел , директор Национальной сельской полиции Нобору Сайто вместе с бывшими бюрократами министерства поддержали G2 (отдел разведки Главного штаба [18] ) в попытке вытеснить Кадеса. Однако Кадес узнал об этом заговоре от леди Цуруё Торио и понизил в должности руководителей полиции. Кроме того, некоторые считают, что Кадес, чтобы скрыть свои мотивы, исказил правду и заставил специальный следственный отдел Токийской окружной прокуратуры сформировать дело против этой группы по обвинению в бюрократической коррупции. [19]

Военная пенсия и послевоенная жизнь

3 мая 1949 года Кадес ушел с поста заместителя начальника Правительственного отдела, решив покинуть Японию ровно через два года после принятия японской конституции. Затем Кадес вернулся в Нью-Йорк, где работал юристом до выхода на пенсию в 1976 году. Он умер в 1996 году в возрасте 90 лет. [20]

В 1948 году он женился на австралийской актрисе (Хелен) Патриции Минчин («Мисс Сидней 1931»). Для них обоих это был второй брак. Они жили в Доббс-Ферри, штат Нью-Йорк, с двумя детьми от первого брака. Она ушла от него в 1959 году, чтобы вернуться в Сидней с их дочерью Кэролайн (родилась в 1954 году), и они развелись. Она добилась опеки над Кэролайн после длительных судебных разбирательств. Позже Кейдс снова женился, как и Патриция. Она умерла в 2002 году в возрасте 92 лет. [21]

Его личные документы хранятся в коллекции Гордона В. Прейнджа , библиотеках Мэрилендского университета , Мэрилендский университет . Документы Чарльза Л. Кейдса [22] включают японские и английские версии большинства проектов японской конституции, меморандумы, протоколы комитетов, письма, контрольные листы и императорское послание относительно пересмотра японской конституции. [23]

Ссылки

  1. ^ abc "Charles L. Kades Papers, 1913-1997" . Получено 22 апреля 2013 г. .
  2. ^ «Коллекция: Документы Чарльза Л. Кейдса | Колледж Амхерста - ArchivesSpace».
  3. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Political Science Quarterly (Академия политических наук) 104 (2): 220.
  4. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Political Science Quarterly (Академия политических наук) 104 (2): 222-224.
  5. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре имперской конституции Японии». Political Science Quarterly (Академия политических наук) 104 (2): 225-226.
  6. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре японской императорской конституции». Political Science Quarterly (Академия политических наук) 104 (2): 226.
  7. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре японской императорской конституции». Ежеквартальный журнал политических наук (Академия политических наук) 104 (2): 227.
  8. ^ Дауэр, Джон (1999). Принятие поражения: Япония на волне Второй мировой войны . Нью-Йорк: WW Norton & Company, Inc. ISBN 0-393-04686-9.356
  9. ^ Гордон, Беата Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd. 107
  10. ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.109
  11. ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.103-118
  12. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре японской императорской конституции». Political Science Quarterly (Академия политических наук) 104 (2): 228.
  13. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре японской императорской конституции». Political Science Quarterly (Академия политических наук) 104 (2): 231.
  14. ^ Гордон, Беате Сирота. 1997. Единственная женщина в комнате . Нью-Йорк: Kodansha International Ltd.122
  15. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре японской императорской конституции». Political Science Quarterly (Академия политических наук) 104 (2): 232-233.
  16. ^ Кадес, Чарльз Л. 1989. «Роль Америки в пересмотре японской императорской конституции». Political Science Quarterly (Академия политических наук) 104 (2): 235-241.
  17. ^ Дауэр, Джон (1999). Принятие поражения: Япония на волне Второй мировой войны . Нью-Йорк: WW Norton & Company, Inc. ISBN 0-393-04686-9.392-401
  18. ^ Ван Сент, Джон; Маух, Питер; Сугита, Ёнеюки (1 марта 2010 г.). «Генеральный штаб/Верховный главнокомандующий союзных держав». От А до Я отношений между Соединенными Штатами и Японией . Scarecrow Press . стр. 87. ISBN 9781461720393. Получено 15 августа 2016 г. . Секция генерального штаба состояла из четырех частей: G1 (личный состав), G2 (разведка), G3 (эксплуатация) и G4 (логистика).
  19. ^ 『政官攻防史』(金子仁洋, 文春新書, 1999年
  20. ^ Томас, Роберт. «Чарльз Кадес, 90, архитектор послевоенной хартии Японии». New York Times . Получено 21 апреля 2013 г.
  21. ^ Дороти Минчин-Комм Книга Минчина Траффорда, 2006 стр. 489-491. См. также «Рэмси, Хелен Патрисия» в Obituaries Australia http://oa.anu.edu.au/.
  22. ^ "Коллекция: документы Чарльза Л. Кейдса | Архивные коллекции". archives.lib.umd.edu . Получено 17.12.2020 .
  23. ^ "LibGuides: Материалы на английском языке в коллекции Гордона У. Прейнджа: коллекции рукописей". lib.guides.umd.edu . Получено 07.04.2016 .

Внешние ссылки