stringtranslate.com

Чжун Чао-ченг

Chung Chao-cheng ( китайский :鍾肇政; хакка китайский: Pha̍k-fa-sṳ : Chûng Sau-chṳn; Pe̍h-ōe-jī : Cheng Tiāu-chèng 20 января 1925 — 16 мая 2020) был тайваньским романистом и уроженцем хакка, родившимся в префектуре Синьчжу в период японского правления (ныне часть района Лунтань , города Таоюань ). Почитаемый на Тайване как «Мать тайваньской литературы», он также часто упоминается вместе с тайваньским писателем Yeh Shih-tao , известными под общим названием «Северный Chung, Южный Yeh». [1]

Общежитие в японском стиле в начальной школе Лунтань, где Чон Чао-чэн работал учителем начальной школы, было переименовано в «Рабочую станцию ​​для жильцов литературного парка Чон Чао-чэн».

Чунг родился 20 января 1925 года [2] в районе Лонгтан, Таоюань . [3] [4] Во времена японского правления этот район был классифицирован как деревня под названием Рютан, которая сама была частью Дайкэй в префектуре Синчику . Его отец был школьным учителем и директором. [3] Чунг был шестым из десяти братьев и сестер и единственным сыном. [4] Он последовательно поступил в среднюю школу Тамкан  [zh], а затем в педагогическую школу Чанхуа , а затем учился в Национальном тайваньском университете , но не получил диплом на кафедре китайского языка и литературы из-за приступа малярии. [3] Он научился говорить на тайваньском диалекте хоккиен в раннем возрасте и получил образование на японском языке. [5] Чунг преподавал в начальной школе Лонгтан до 1979 года, [2] [6] перейдя с языка хакка на преподавание на мандаринском языке по просьбе правительства, возглавляемого Гоминьданом. [5] Благодаря знанию языков Чунг стал представителем поколения транслингвов. [5]

Карьера

Его первая работа была опубликована в 1951 году на страницах журнала Rambler . [7] Его первый роман появился в виде сериала в United Daily News , [7] и в течение своей карьеры Чунг опубликовал более тридцати романов. [3] В 1961 году он опубликовал трилогию Muddy Torrent (濁流三部曲), веху в тайваньском эпическом романе , сделавшую его первым автором тайваньских эпических романов. [8] Он уделял особое внимание изображению желания, повторяющейся теме в его работах. В 2002 году, в возрасте семидесяти лет, он начал писать «Страстного Гёте» (歌德激情書) , исследуя эротический мир в сознании немецкого литературного гиганта Гёте. [9]

С 1957 по 1958 год он сотрудничал с группой энтузиастов-тайваньских писателей, чтобы опубликовать Literary Friends Communications (文友通訊). В это время многие писатели периода японского правления столкнулись с трудностями языкового перехода из-за смены политической власти, начав снова учиться писать на китайском языке. Literary Friends Communications предоставили этим писателям платформу для творчества и взаимного поощрения друг друга в их литературных поисках. [10] [11]

Помимо своей творческой работы, Чунг активно освещал достижения тайваньских предшественников. Начиная с конца 1970-х годов он участвовал в различных мероприятиях по продвижению и созданию мемориальных залов для многих тайваньских писателей, проявляя заботу о литературной среде и культурном развитии, включая Музей Чунг Ли-Хэ . [12] После отмены военного положения он активно участвовал в общественных движениях, выступая за права общины хакка на Тайване, включая «Движение за восстановление нашего родного языка», и основал Ассоциацию хакка Тайваня по связям с общественностью и Радио хакка Формозы .

Его литературное наследие также включает множество эссе, более 150 рассказов и более сорока произведений, переведенных с японского. [13] Он пропагандировал тайваньскую нативистскую литературу . Известный как старейшина тайваньской литературы, [14] роман Чунга «Тупой ледяной цветок» был адаптирован в фильм, удостоенный премии «Золотая лошадь», выпущенный в 1989 году. Он был удостоен как литературной премии У Сань-лянь  [zh], так и Национальной литературной премии  [zh] и других наград. [2] [6] Чунг упал за неделю до своей смерти, а затем то приходил в сознание, то терял его. [2] Он умер 16 мая 2020 года у себя дома в Таоюане. [15] [16]

В 2000 году Чанг получил Орден Блестящей Звезды с Большой Кордоном от президентской администрации Ли Дэнхуэй . Преемник Ли Чэнь Шуйбянь наградил Чанга Орденом Благоприятных Облаков с Большой Кордоном в 2004 году. Посмертно Чангу был вручен Орден Блестящей Звезды с Особой Большой Кордоном, а также президентская благодарность от Цай Инвэнь . [17] [18]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Чунг, Забота Чао-чэна о Тайване (2020).鍾肇政的臺灣關懷[ Забота Чунг Чао-чэна о Тайване ]. Тайбэй: Издательство Юань-Лю. ISBN 978-986-5659-39-4.
  2. ↑ abcd 許, 倬勛 (16 мая 2020 г.). «獨家》「客家文學之母」鍾肇政辭世 享壽96歲». Либерти Таймс (на китайском языке) . Проверено 16 мая 2020 г.
  3. ^ abcd "The River Runs Wide: The Literary Carreer [sic] of Chung Chao-cheng". Программа электронного обучения и цифровых архивов Тайваня . Получено 16 мая 2020 г.
  4. ^ ab "Чжун Чао-чэн: автор, который запустил тайваньский роман-флёв". Совет по делам хакка . Получено 16 мая 2020 г.
  5. ^ abc Han Cheung (24 мая 2020 г.). «Тайвань во времени: большая потеря для тайваньской литературы». Taipei Times . Получено 24 мая 2020 г.
  6. ^ ab "Писатель | Chung Chao-cheng". Министерство культуры. 7 января 2016 г. Получено 16 мая 2020 г.
  7. ^ ab "Chung Chao-cheng". Paper Republic . Получено 16 мая 2020 г.
  8. ^ Линь, Мэй-хуа (2003).鍾肇政大河小說中的殖民地經驗[ Колониальный опыт в эпических романах Чунг Чао-чэна ]. Национальный университет Ченг Кунг. п. 9.
  9. ^ Дай, Хуа-Сюань (2017). «如何測量情色的深度——李喬與鍾肇政、葉石濤的情色論對話» [Измерение глубины эротизма: Диалог об эротизме между Ли Цзяо и Чунг Чао-чэном, Йе Ши-тао]. Журнал тайваньских литературных исследований (24): 41–67.
  10. ^ Ван, Цзин-чан (2004). «穿越語言的斷層:鍾理和的精神食糧--《文友通訊》» [Преодоление языкового разрыва: духовная поддержка Чунг Ли Хо – Информационный бюллетень литературных друзей]. Информационный бюллетень Национального музея тайваньской литературы (6): 56.
  11. ^ Чунг, Чао-чэн (1998).鍾肇政回憶錄(一)徬徨與掙扎[ Мемуары Чунг Чао-чэна (Часть первая): Странствия и борьба ]. Тайбэй: Авангард. ISBN 957-801-156-3.
  12. ^ Ши, И-линь (2003). «臺灣文壇的傳燈者» [Факелоносец литературной сцены Тайваня]. Информационный бюллетень Тайваньского литературного музея (1-й): 7.
  13. ^ Ту, Куо-чин (2014). «Предисловие к специальному выпуску о Чжун Чао-чэне» (PDF) . Тайваньская литература: серия переводов на английский язык . № 33. Институт истории Тайваня, Academia Sinica . Получено 16 мая 2020 г. .Запись о публикации хранится в Институте истории Тайваня
  14. ^ Чин, Джонатан (16 августа 2018 г.). «Писатель, сын «остолбенел» от реставрации старого дома» . Получено 16 августа 2018 г.
  15. ^ Чиу, Чун-чин; Су, Лун-чи; Чэнь, Пин-хун; У, Синь-юнь; Йе, Джозеф (17 мая 2020 г.). «Скончался старейшина тайваньского нативистского литературного движения в возрасте 96 лет». Центральное информационное агентство . Получено 17 мая 2020 г.
  16. ^ «Писатель, рассказавший истории о послевоенной жизни на Тайване, скончался в возрасте 95 лет». Taipei Times . 18 мая 2020 г. . Получено 18 мая 2020 г. .
  17. ^ "Указ президента, посмертно присвоено звание великого деятеля литературы". Министерство культуры. 14 июня 2020 г. Получено 23 июня 2020 г.
  18. ^ "Цай посмертно наградил государственными наградами выдающегося писателя-романиста хакка". Taiwan Today . 15 июня 2020 г. Получено 23 июня 2020 г.

Внешние ссылки