stringtranslate.com

Чихай

Cihai это крупномасштабный словарь и энциклопедия стандартного китайского языка . Книжная компания Чжунхуа опубликовала первое издание Цихая в 1938 году, а Шанхайское лексикографическое издательство переработало издания в 1979, 1989, 1999 и 2009 годах. [1] Стандартная библиография китайских справочных материалов [2] называет Цихай «выдающимся словарем». ".

Содержание

Cihai — это полуэнциклопедический словарь, в который входят китайские слова из многих областей знаний, таких как история, естествознание, математика, философия, медицина и право .

Китайская лексикография разделяет два типа словарей : традиционный цзыдиан (字典, букв. «Словарь символов/логографов») для письменных китайских иероглифов и современный сидинь (辭典 «словарь слов/фраз») для устных выражений. Например, Ханью Да Зидиан для символов и Ханью Да Сидиан для слов. Cihai , как следует из названия, является cídi ?n .

Американский китаевед Джордж А. Кеннеди , написавший для студентов руководство по использованию Cihai в качестве основы китаеведческих исследований, сказал, что основными ценностями словаря являются его «объяснения фраз и сложных выражений» [3] и «цитаты, иллюстрирующие употребление слов». и выражения». [4]

История

Первое издание 1937 года, Цихай

Цихай возник, когда Луфэй Куй , основатель книжной компании Чжунхуа, решил опубликовать всеобъемлющий китайский словарь, чтобы конкурировать с Циюань 1915 года, выпущенным конкурирующей коммерческой прессой (辭«источник слов»). [5] Под редакцией Шу Синьчэна (舒新城, 1893–1960), Шэнь И (沈颐) и других [ нужна ссылка ] более 100 лексикографов в течение двух десятилетий работали над составлением « Цихая» , который был опубликован в 1936 году. Первое издание в двух томах содержит более 80 000 статей, упорядоченных по отдельным символам в порядке радикальных штрихов , при этом слова и составные слова под каждым символом перечислены по количеству символов и штрихов. Определения написаны на вэньяне , «литературном китайском языке». [6] Тайваньское отделение Чжунхуа опубликовало переиздание Цихая в 1956 году с небольшими дополнениями и исправлениями. [7]

Планы второго издания начались после конференции 1958 года по пересмотру Цихай и Циюань . Редакционный комитет Cihai собрал более 5000 ученых и специалистов для работы над новым сборником, сосредоточив внимание на редактировании статей первого издания и добавлении современной терминологии, особенно научной и технической терминологии. Райнхард Хартманн описывает редакционную работу по редактированию Cihai как «извилистый путь, длившийся 22 года от начала до конца». [6] После того, как первоначальный главный редактор Шу Синьчэн умер в 1960 году, его сменил Чэнь Вандао , который умер в 1977 году, а его преемником стал Ся Чжэннун (夏征农, 1904–2008). С 1961 по 1962 год шестнадцать сиюнг (試用 «испытание») отдельных тематических брошюр были распространены для комментариев специалистов, а в 1965 году вэйдингао (未定稿 «черновик рукописи») Цихай был завершен, но антиинтеллектуализм Культурной революции (1966-1976) прекратил редакционную работу. [8] Издательство Шанхайского словаря (上海辭書出版社) опубликовало трехтомное переработанное издание Цихай в 1979 году и сокращенную однотомную версию в 1980 году.

Пересмотренное издание 1979 года имеет то же название и макет, что и исходное издание 1936 года, но служит совсем другой цели. [5] В первом издании освещается прошлое Китая и в качестве определений используется литературный китайский язык, а во втором издании также освещаются современный Китай и международные вопросы, а также используется «разговорная речь» байхуа . Он содержит 106 578 записей общей длиной более 13,4 миллиона символов. Односимвольные заголовки располагаются под 250 радикалами , а последующие слова перечисляются по номерам штрихов . К третьему тому прилагаются полезные диаграммы (например, хронология китайской истории), таблицы (меры и веса), списки ( этнические меньшинства в Китае ) и индекс пиньинь к отдельным символам.

Трехтомное издание «Цихай» 1989 года также было составлено под руководством Ся Чжэннуна в качестве главного редактора. Основное внимание было уделено добавлению терминов 20-го века, большего количества имен собственных и технической лексики. Это третье издание Cihai содержит 16 534 главных символа, более 120 000 записей, общим объемом более 15,8 миллионов символов. [9]

Компактное четвертое издание 1999 г. Cihai

Cihai 1999 года содержит 17 674 главных символа, 122 835 записей, всего более 19,8 миллиона символов. В словарь четвертого издания добавлено множество цветных таблиц и иллюстраций. Расположение радикалов, имеются индексы счета штрихов, четырехугольные индексы, индексы пиньинь и индексы на иностранных языках. [5] Он также был опубликован в компактной версии.

С Чихаем консультировались при написании « Первой серии стандартизированных форм слов с нестандартизированными вариантными формами» . [10] : 3 

Пятое издание Cihai 2009 года содержит более 127 200 записей, упорядоченных по системе пиньинь , общим количеством более 22 миллионов символов. Чэнь Чжили сменил Ся Чжэннуна на посту главного редактора, а лексикографы удалили около 7 000 статей по устаревшим терминам и добавили почти 10 000 по неологизмам. Тома 1–4 содержат текст со множеством цветных иллюстраций, а том 5 содержит указатели.

Дацихай (大辞海« Великое море слов») — это 38-томный энциклопедический проект, который начался в 2004 году и опубликовал первые тома в 2008 году.

Публикации

Чихай от Chung Hwa Book Company, Limited

Cihai от Chung Hwa Book Company (Hong Kong) Limited

Чихай от New Star Press

Цихай от книжной компании Zhonghua

Цихай Шанхайского лексикографического издательства

Словари издания Cihai Шанхайского лексикографического издательства

Словари издания Cihai — это специализированные словари языков.

Цихай от Tung Hua Book Co., Ltd.

Цихай от The Commercial Press, Ltd.

Дацихай

Иск

После того, как Tung Hua Book Co., Ltd. опубликовала Cihai из Шанхайского лексикографического издательства, Chung Hwa Book Company, Limited потребовала от Tung Hua Book не использовать слово «Cihai» в названии книги, чтобы избежать нарушения прав на товарный знак. Тайваньская компания Chung Hwa Book Company, Limited уже зарегистрировала «Cihai» в качестве товарного знака для печатных материалов в 1985 году, еще до публикации THB, но содержание книги было лицензировано Шанхайским лексикографическим издательством, которое разрешило THB использовать ее содержание. [24]

Рекомендации

Сноски

  1. ^ аб 夏征农; 陈至立, ред. (сентябрь 2009 г.). Название:第六版彩图本[ Цихай (Шестое цветное издание) ] (на китайском языке). 上海. Шанхай : 上海辞书出版社. Шанхайское лексикографическое издательство . п. 2. ISBN 9787532628599.上海辞书出版社
  2. ^ Тенг, Ссу-ю и Биггерстафф, Найт (1971), Аннотированная библиография избранных китайских справочных материалов , 3-е изд., Издательство Гарвардского университета. п. 134.
  3. ^ Кеннеди 1953, с. 85.
  4. ^ Кеннеди 1953, с. 131.
  5. ^ abc Уилкинсон, Эндимион (2000), История Китая: руководство , исправленное и дополненное издание, Азиатский центр Гарвардского университета. п. 89.
  6. ^ Аб Хартманн, RRK (2003), Лексикография: справочные материалы во времени, пространстве и языках , Тейлор и Фрэнсис. п. 166.
  7. ^ Ян, Пол Фу-миен (1985), Китайская лексикология и лексикография: избранная и классифицированная библиография , Издательство Китайского университета. п. 279.
  8. ^ Хуан 1993, с. 220.
  9. ^ Хуан 1993, стр. 223–4.
  10. ^ 国家语言文字工作委员会 (20 апреля 2016 г.). 第一批异形词整理表(试行) (на китайском языке). Архивировано из оригинала 27 ноября 2018 года . Проверено 21 ноября 2017 г.
  11. ^ 一部1936年的老辞海
  12. ^ 《辭海》百年歷史上的三種分冊版
  13. ^ 《辞海》又出音序普及本
  14. ^ 《常用俗语辞典(辞海版)》
  15. ^ 《歇后语小词典》
  16. ^ 《歇后语小词典(新一版)》
  17. ^ 《歇后语小词典》
  18. ^ 《歇后语小词典》
  19. ^ 《歇后语小词典(双色版)》
  20. ^ 《中国俗语大辞典(辞海版)(新1版)》
  21. ^ 《中国俗语大辞典(辞海版)(袖珍本)》
  22. ^ 《中国俗语大辞典(辞海版)(普及本)》
  23. ^ "辭海 最新增訂本" . Архивировано из оригинала 18 мая 2017 г. Проверено 30 мая 2017 г.
  24. ^ 著作權法漫談(22):商標專用權與著作權的糾葛問題

Внешние ссылки