stringtranslate.com

сестры Трунг

Сестры Чынг ( вьетнамский : Hai Bà Trưng , ​​𠄩婆徵, буквально «Две дамы [по имени] Чынг», ок. 14 – ок. 43) были военачальниками Лоюэ , которые правили в течение трех лет после того, как возглавили восстание племен Лоюэ и других племен в 40 г. н. э. против первого китайского господства во Вьетнаме . Они считаются национальными героинями Вьетнама. Их звали Чонг Чык ( chữ Hán :徵側; китайская пиньинь : Чжэн Цэ ; Уэйд-Джайлс : Cheng 1 Ts'e 4 ; древнекитайский : *trəŋ-[ts]rək [5] ) и Чонг Нхо ( chữ Hán :徵貳; китайская пиньинь : ēng Èr ; Уэйд-Джайлс : Cheng 1 Erh 4 ; древнекитайский : *trəŋni[j]-s [5] ). Чонг Трок была первой женщиной-монархом во Вьетнаме, а также первой королевой в истории Вьетнама ( Ли Чиу Хоанг была последней женщиной, вступившей на престол, и единственной царствующей императрицей ), и ей был присвоен титул королевы Чонг ( chữ Quốc ngữ : Trưng Nữ vương , chữ Хан :徵女王) в Đại Việt sử ký toàn thư .

Сестры родились в Цзяочжи (Giao Chỉ), командорстве китайской династии Хань в современном северном Вьетнаме . Даты их рождения неизвестны, но Чынг Чык был старше Чынг Нхи. Точные даты их смерти также неизвестны, но обе умерли около 43 г. н. э. после сражения с карательной экспедицией под командованием генерала Восточной Хань Ма Юаня .

Историческая справка

Бывший командующий Цинь Чжао То ( вьетнамский Trieu Da ) основал государство Наньюэ в 204 г. до н. э. и завоевал Аулак в 180 г. до н. э., включив вьетнамское царство в свое собственное. [6] В 112 г. до н. э. император У из Хань отправил солдат против Наньюэ, и королевство было аннексировано в 111 г. до н. э. во время последующего завоевания Наньюэ ханьцами . Для управления регионом было создано девять командорств , [7] три из которых находились на территории современного северного Вьетнама. Восстания местных племен против ханьцев начались в 40 г. н. э. под руководством сестер Чынг. [8]

Биография

Сестры Чынг Чынг были дочерьми богатой аристократической семьи народности лак (Лак были своего рода конфедерацией многоэтнических народов). [9] Их отец был лордом лак в округе Мэ Линь (современный округ Мэ Линь , Ханой ). Мужем Чынг Чынг был Тхи Сак (Ши Суо), также лорд лак в Чу Дьене (современный округ Кхоайтяу , провинция Хынгйен ). [10] Су Дин, китайский губернатор провинции Цзяочжи в то время, запомнился своей жестокостью и тиранией. [11] Согласно Книге Поздней Хань , Тхи Сач был «свирепого нрава», и Су Дин пытался сдержать его с помощью юридических процедур, буквально обезглавить его без суда. [12] [13] Чынг Чык подтолкнула своего мужа к действию и стала центральной фигурой в мобилизации лордов Лака против китайцев. [14] В марте [15] 40 г. н. э. Чынг Чык и ее младшая сестра Чынг Нхи возглавили восстание Лака против Хань. [15] [16] [17]

В «Книге поздней Хань» записано, что Чынгчык начала восстание, чтобы отомстить за убийство своего мужа. [10] Оно началось в дельте Красной реки , но вскоре распространилось на другие лакские и неханьские народы из области, простирающейся от командования Хепу до Ринана . [9] Китайские поселения были захвачены, и Су Дин бежал. [14] Восстание получило поддержку около шестидесяти пяти городов и поселений. [16] Чынгчык была провозглашена королевой-правительницей . [15] Статус Чынгнхи не упоминается в «Дейвьет су кы тоан тху» . Согласно Вьетнаму , Чонг Нхо совместно правил как соправитель/королева [18], но согласно  народной литературе , Чонг Нхо стал вице-королем/королевой . [19]

В 42 году нашей эры император Гуанву из династии Хань поручил генералу Ма Юаню подавить восстание с 20 000 солдат. Восстание двух сестер было подавлено в следующем году, когда Ма Юань захватил и обезглавил Чынг Чака и Чынг Нхи, а затем отправил их головы в ханьский двор в Лояне . [20]

Поэт и каллиграф династии Сун Хуан Тинцзянь (1045–1105) сравнивал сестёр Чынг с Лю Цзя , премьер-министром Наньюэ , который сопротивлялся армии императора У в 112 г. до н. э.:

Люй Цзя отказалась от предательской взятки;
Чынг Чак подняла щит, чтобы противостоять угнетению [21]

Историография

Основным историческим источником для сестер является « Книга поздней Хань» V века, составленная историком Фань Е , которая охватывает историю династии Восточная Хань с 6 по 189 год н. э. Другие китайские источники — « Шуй цзин чжу» (VI в.), «Книга Суй» (VII в.), «Тундянь» (VIII в.), «Книга южных варваров » (написана в 862 году Фань Чуо )... Второстепенным, но основным популярным источником является « Дайвьет су кы тоан тхы » (Полные летописи Дайвьета ), составленные Нго Ши Льеном по приказу императора Ле Тхань Тонга и завершенные в 1479 году.

Китайские источники

Китайские традиционные исторические рассказы о сестрах Чынг на удивление кратки. Они встречаются в нескольких разных главах Книги Поздней Хань , истории династии Восточная Хань , против которой сестры Чынг подняли восстание.

Книга Поздней Хань; V век н.э.

В восемьдесят шестой главе « Книги Поздней Хань» , озаглавленной «Биографии южных и юго-западных варваров», [Примечание 1] есть следующий короткий отрывок: [22] [23]

В 16-м году эры Цзяньу (40 г. н. э.) женщина Цзяочжи (交阯; WD : Chiao-chih) Чжэн Цэ (徵側; SV : Trưng Trắc) и ее младшая сестра Чжэн Эр (徵貳; SV: Trưng Nhị) восстали и напали на командорство [крепости]. Что касается Чжэн Цэ, она была дочерью генерала Ло префектуры Милин (麊泠; SV: Mê Linh). Она была замужем за Ши Со (詩索; SV: Thi Sách), мужчиной в Чжоуюане (朱鳶; SV: Chu Diên). Она/он(?) был/Они были(?) необыкновенно героическими и мужественными. Су Дин (蘇定; WD: Su Ting), администратор Цзяочжи, сдержал ее (их?) законом; Цэ пришел в ярость, восстал и напал. Таким образом, варвары в Цзючжэне (九眞; WD Chiu-chen), Ринане (日南; WD: Jih-nan), Хэпу (合浦; WD: Hop'u) поддержали ее. В целом, она взяла шестьдесят пять крепостей и утвердилась как королева . Правитель и администраторы Цзяочжи могли только защищаться. (Император) Гуанву таким образом постановил, что Чанша (長沙; WD: Ch'ang-sha), Хэпу и Цзяочжи, все должны были предоставить колесницы и лодки, отремонтировать дороги и мосты, расчистить засоренные водные пути и запасти еду и провизию. В 18-м году (42 г. н. э.) он отправил генерала Ма Юаня (馬援; WD: Ma Yüan), генерала корабля-башни Дуань Чжи (段志; WD: Tuan Chih) [и генерала двора Лю Луна (劉隆; WD: Liu Long)], [Примечание 2], которые вели более 10 000 солдат из Чанша, Гуйян (桂陽; SV: Quế Dương); Линлин (零陵; SV: Linh Lăng); Цанву (蒼梧; SV: Thương Ngô) в карательную экспедицию. Летом следующего года (43 г. н. э.), в четвертом месяце, Ма Юань опустошил Цзяочжи, обезглавил Чжэн Цэ, Чжэн Эра и других; все остальные сдались или разбежались. Он двинулся вперед и атаковал мятежника Цзючжэня Ду Яна (都陽; SV: Đô Dương) и других, разгромив и покорив их. Он сослал более 300 лидеров мятежников в Линлин. Таким образом, регионы за хребтом были полностью умиротворены.

Глава двадцать четвертая, биографии Ма и некоторых его выдающихся потомков мужского пола, имела следующее параллельное описание: [24]

Затем восстали женщина Цзяочжи Чжэн Цэ и [ее] младшая сестра Чжэн Эр; [они] напали, и командование было потеряно. Варвары в Цзючжэне, Ринане, Хэпу поддержали [сестер Чжэн]. Мятежники захватили более шестидесяти крепостей за хребтом; Цэ утвердила себя в качестве королевы. Затем запечатанный указ воздал честь Юаню как генералу, покоряющему волны, назначил маркиза Фуле Лю Луна его помощником, отправил генерала-башню Дуань Чжи и т. д. на юг, чтобы атаковать Цзяочжи. Когда армия достигла Хэпу, Чжи заболел и умер; [император] постановил, что Юань также командует его [Чжи] солдатами. Затем [армия Юаня] двинулась вдоль береговой линии и гор, открыв путь на тысячи ли. Весной 18-го года [Цзяньу] (40 г. н. э.) армия [Юаня] достигла Ланбо (浪泊; SV: Lãng Bạc), сражалась с мятежниками, разгромила их, обезглавила тысячи, [и] более десятков тысяч сдались. Юань преследовал Чжэн Цэ до Запретного ущелья (禁谿; SV: Cấm Khê); потерпев множество поражений, мятежники рассеялись и бежали. В первом месяце следующего года (43 г. н. э.) Чжэн Цэ и Чжэн Эр были обезглавлены, их головы отправлены в Лоян . Юань был пожалован как маркиз Синьси, [его] феод [содержал] три тысячи домохозяйств. Затем Юань зарезал быков, перегонял вина и вознаградил солдат [и] офицеров [за их] тяжелую работу...

Юань командовал более чем 2000 башенных кораблей, больших и малых, более 20 000 солдат, двинулся вперед и атаковал остатки бандита Чжэн Цэ Ду Яна (都羊, SV: Đô Dương) и других, от Угуна (無功; SV: Vô Công) до Цзюйфэна (居風, SV: Cư Phong), обезглавив [или] захватив более 5000; к югу от гор повсюду [было] усмирено. Юань сообщил, что префектура Сиюй (西於; SV: Tây Ư) имела 32 000 домохозяйств, ее границы [находились] более чем в тысячах ли от двора; он потребовал, чтобы [префектура Сию] была разделена на две префектуры: Фэнси (封溪, SV: Phong Khê) и Ванхай (望海; SV: Vọng Hải); [просьба] была удовлетворена. Юань немедленно воспользовался моментом, основал командорства и префектуры, отремонтировал крепости и валы, вырыл оросительные каналы и принес пользу народу. [Юань] доложил [императору], что закон Юэ и закон Хань различались более чем в десяти правилах; в отношении народа Юэ старые правила были уточнены, чтобы сдержать их. С тех пор Лоюэ (駱越) подчинялись законам генерала Ма.

Осенью 20-го года (44 г. н. э.) [Ма Юань] вернул войска в столицу; войска страдали от миазмов и эпидемий, из десяти умерло четыре-пять. Юаню был пожалован военный экипаж; на заседаниях суда [он] занимал место среди Девяти министров .

Записи внешних территорий провинции Цзяо, IV век н.э.

Более старый, но менее известный отчет из ныне утерянных «Записей внешних территорий провинции Цзяо» (交州外域記) был процитирован в «Комментарии к водной классике» VI века (水經注) географа Северной Вэй Ли Даоюаня : [25]

Позже сын генерала Ло Чжоуюаня по имени Ши (詩; SV: Thi) попросил [Примечание 3] дочь генерала Ло Мин [Примечание 4] Лин по имени Чжэн Цэ (徵側; SV: Trưng Trắc) стать его женой. Цэ, как человек, обладала мужеством и храбростью. Вместе с Ши она восстала и восстала, нападая и опустошая провинцию Цзяо, а также подчиняя себе генералов Ло. Чжэн Цэ сделала [себя] королевой . Начиная с префектуры Милин, она заняла два округа Цзяочжи и Цзючжэнь и в течение двух лет облагала народ налогами. Позже Хань (двор) отправил генерала Покорения Волн возглавить войска в карательной экспедиции. Цэ и Ши бежали в Золотое ущелье (金溪 SV; Kim Khê). Ма Юань выследил их и захватил их через три года. Теперь [из] Западного Шу [были] также отправлены войска в карательную экспедицию против Цэ и Ши и других, и все эти командорства и префектуры были усмирены; затем там были учреждены магистраты.

В 9-м месяце 19-го года эры Цзяньу [43 г. н. э.] Ма Юань доложил императору, что: «Я благоразумно добавил 12 000 отборных войск в Цзяочжи к основной армии, в общей сложности 20 000 человек; а также 2000 судов и транспортных средств, с тех пор как мы вошли в Цзяочжи; теперь [наша армия] стала [еще] сильнее». В 10-м месяце Юань [пошел] на юг и вошел в Цзючжэнь ; когда он достиг префектуры Вотхьет (無切縣), лидер мятежников сдался. Он двинулся вперед и вошел в Дупхат (餘發), лидер мятежников Чу Ба (朱伯) покинул командование и бежал в глубокие джунгли и большие болота, где собирались носороги и слоны, а козы и буйволы исчислялись тысячами; затем слоны были замечены в стадах по несколько сотен. Юань снова разделил свои войска, [и отправил их] в префектуру Во Бьен (無編縣) – которая была префектурой Цзючжэнь 九真亭 [во время правления Ван Мана ]. Когда [Ма Юань] достиг Куфонга (風縣), лидер [мятежников] не сдался; [Ма Юань] затем обезглавил несколько десятков или сотен. Затем Цзючжэнь был усмирён.

Различия

Традиционные китайские рассказы во многих местах отличались от вьетнамских традиционных рассказов: китайские рассказы не указывают на притеснение вьетнамского населения китайскими чиновниками и убийство Су Дин мужа Чынг Трак; хотя сам Ма Юань подтвердил, что Су Дин был жадным и трусливым. [26] В китайском рассказе сестры Чынг не совершали самоубийства. Китайские источники также противоречат рассказам во вьетнамской народной истории о том, что слуги сестер Чынг последовали их примеру и также совершили самоубийство.

Вьетнамские хроники

Выдержки изПолные летописи Чи Вьет, 1479

Сестры Чынг, национальные героини Вьетнама, чествуются парадом слонов и платформ в Сайгоне, 1961 г.

В третьей книге Đại Việt sử ký toàn thư ( «Полные анналы Дай Вьета »), [27] [28], опубликованной в изданиях между 1272 и 1697 годами, о сестрах Чонг говорится следующее:

В год Ко Хой [ Цзи Хай , 39 г. н. э.] (это был 15-й год эры императора Гуан У из Хань, Лю Сю), администратор Цзяочжи, Су Дин, правил с жадностью и насилием. Королева Чынг собрала войска и напала.

[...]

Королева Чынг правила три года. Королева была необыкновенно сильной и смелой. Она изгнала Су Дина и основала государство как королева, но как женщина-правительница она не смогла осуществить восстановление [государства]. Ее табуированное имя было Чык, а ее семейное имя было Чынг, но изначально было Лак (雒). [Примечание 5] Она была дочерью генерала Лак из Ме Линя из Фонгтяу , и она была женой Тхи Сача из уезда Чу Дьен. Тхи Сача был сыном другого генерала Лак, и дети каждого из обоих домов женились друг на друге. ( В «Сборнике обзоров и подробностей ( всеобъемлющего зерцала в помощь управлению [Ван Юсюэ] ошибочно указано, что его фамилия — Лак.) Ее столицей был Мэ Линь. [...]

Ее первый год был Кань Ти [ Гэнцзы , 40 г. н. э.] (Это был 16-й год эпохи Цзяньу династии Хань ). Весной, во втором месяце, королева была ожесточена, потому что губернатор Су Дин использовал закон, чтобы сдержать ее, а также затаила на него злобу за убийство ее мужа. Поэтому она вместе со своей младшей сестрой Нхи восстала и захватила столицу командования. Дин была вынуждена бежать. Нам Хай, Ку Чан, Нят Нам и Хуп Фо восстали в ответ на нее. Она смогла захватить более 65 городов и объявить себя королевой. После этого она начала использовать фамилию Чынг.

Ее второй год был Тан Су [ Синьчжоу , 41 г. н. э.] (Это был 17-й год эпохи Цзяньу династии Хань ). Весной, во втором месяце, в последний день (лунного) месяца произошло солнечное затмение. Двор Хань, увидев, что госпожа Чынг объявила себя королевой, захватила города, вызвала много бед в приграничных округах, поэтому приказал Чыонг Са, Хып Фо и Джао Чау ([теперь] наш) подготовить повозки и лодки, отремонтировать мосты и дороги, вырыть водные пути и запасти продовольствие и провизию, а также поручил генералу Ма Юаню, покоряющему волны, и маркизу Фуле Лю Луну в качестве своего помощника для вторжения.

Ее третий год был Nhâm Dần [ Renyin , 42 г. н. э.]. (Это был 18-й год эпохи Цзяньу династии Хань ). Весной, в первый месяц, Ма двинулся вперед, следуя по береговой линии и горным (тропам). Он прошел более тысячи ли и достиг Лангбака (к западу от Тайняя в Латхане было (место) под названием Лангбак). Он сражался с королевой, которая увидела, что армия врага велика. Она сама считала свою армию беспорядочной [Примечание 6] и боялась, что она не выдержит. Поэтому она отступила в Запретное (禁 Jìn) ущелье. (Запретное ущелье упоминалось в истории как Золотое (金 Jīn) ущелье.) Армия также думала, что королева была женщиной и не могла победить, и поэтому рассеялась. Национальное продолжение снова закончилось.

[...] [Примечание 7]

Ее четвертый год был Quý Mão [ Guimao 43 н.э.]. (Это был 19-й год эпохи Цзяньу династии Хань ). Весной, первой бабочки, королева Чынг и ее младшая сестра сражались с армией Хань; они были брошены, и обе были побеждены и погибли. Ма Юань преследовал оставшееся множество, До Дыонга и других. Когда их преследовали до префектуры Кыфонг, [Примечание 8] [До Дыонг и другие] сдались.

[...]

Местные жители восхищались и оплакивали Trưng Queens; они возвели храм для поклонения. Храм расположен в коммуне Хат Ривер , префектура Фуклок; есть также (еще один храм?) на старой территории Phiên Ngung .

Шествие слонов на параде сестер Транг в Сайгоне, 1957 г.

Ле Ван Хоу ( историк династии Трун ) писал:

Trưng Trắc, Trưng Nhị — женщины; одним единственным криком [они сплотили] командорства Cửu Chân, Nhật Nam, Hợp Phố; и шестьдесят пять крепостей за хребтом вняли их призыву. Они основали нацию и провозгласили себя королевами так же легко, как и сдали свои руки. Мы видим, что у нас, вьетов, есть потенциал достичь статуса гегемонов и монархов. К сожалению, поскольку после династии Triệu и до Ngô Quyền , на протяжении более чем тысячи лет, сами мужчины просто опускали головы, заламывали руки и становились вассалами и слугами северян (китайцев). Разве им, мужчинам, не стыдно, учитывая, что две Trưng были женщинами? Увы! Они могут сказать, что бросили себя. Правление королев династии Чынг началось в году Кань Ти и закончилось в Нямдане, в общей сложности продлившись 3 года (40–42).

Нго Сы Лиен (главный составитель Полных летописей) писал:

Леди Чынг была в ярости из-за деспотичного ханьского администратора. Подняв руку и одним криком, она почти восстановила наше вьетнамское национальное продолжение. Ее героический характер при жизни не только подтолкнул ее к построению нации и провозглашению королевы, но и, даже после ее гибели, препятствовал бедствиям и предотвращал опасности. Всякий раз, когда случаются бедствия, такие как наводнение или засуха, ни одна молитва не остается без ответа. То же самое и с младшей сестрой Чынг. Ибо она, женщина, обладала добродетелью джентльмена , и ее героический и мужественный дух, между небом и землей, не увядает, даже если ее тело уже погибло. Разве мужчины не могли взрастить этот честный и справедливый дух?

Культурное значение

Статуя сестер Чынг в Хошимине
Статуя сестер Чынг в парке Суой Тьен

Национализм

Сестры Чынг очень почитаются во Вьетнаме, поскольку они возглавили первое движение сопротивления против оккупационных китайских войск после 247 лет господства. Им посвящено множество храмов, и многие вьетнамцы отмечают ежегодный праздник в феврале в память об их смерти. В их честь назван центральный район Ханоя под названием Хай Ба Чынг , а также многочисленные большие улицы в крупных городах [29] и многие школы. Их биографии упоминаются в детских школьных учебниках. [30]

Истории сестер Чынг и другой знаменитой женщины-воительницы, леди Чиеу , некоторые историки [ кем? ] приводят в качестве намеков на то, что вьетнамское общество до китаизации было матриархальным , где не было никаких препятствий для женщин в занятии руководящих должностей.

Несмотря на то, что восстание сестер Чынг против китайцев произошло почти 2000 лет назад, его наследие во Вьетнаме сохранилось. [31] Две сестры считаются национальным символом во Вьетнаме, олицетворяющим независимость Вьетнама. Их часто изображают как двух женщин, едущих на двух гигантских боевых слонах . Много раз их видели ведущими своих последователей в битву против китайцев. Сестры Чынг были больше, чем просто двумя сестрами, отдавшими свои жизни за свою страну; они являются мощными символами вьетнамского сопротивления и свободы.

В 1962 году во время войны во Вьетнаме , Чан Ли Сюань (она же мадам Нху), невестка президента Южного Вьетнама Нго Динь Зьема, установила в столице Сайгоне дорогостоящую статую в память о сестрах Чынг, с чертами лица, смоделированными по ней самой, а также основала Движение женской солидарности, женскую военизированную организацию, [32] используя сестер в качестве объединяющего символа. После свержения Нго Динь Зьема в 1963 году статуи сестер были снесены ликующими анти-Нго Динь Зьемскими мятежниками. [33]

Храмы

Храмы сестер Чынг или храмы Хай Ба Чынг были найдены еще в конце Третьей эпохи Северного господства . [34] Самый известный храм Хай Ба Чынг находится в Ханое недалеко от озера Хоан Кьем . [35] [36] [37] Храм был построен королем Ли Ань Тонгом (годы правления 1138–1176) в 1158 году. Согласно традиции, в том году в дельте Красной реки случилась опустошительная засуха, и король приказал буддийскому монаху по имени Кам Тхин провести обряд жертвоприношения и помолиться о дожде в храме сестер Чынг. На следующий день пошел дождь, который спас его королевство от голода. Однажды ночью король увидел сон и увидел, как появились две сестры и скакали вместе на железном коне. Когда король проснулся, он приказал великолепно украсить храм и провести ритуал жертвоприношения сестрам. Позже он приказал построить еще два храма для поклонения сестрам, один из которых был разрушен речным оползнем, а другой храм сохранился и сегодня. [38] Другие храмы Хай Ба Чонг находятся в районе Ме Линь ( провинция Винь Фук ), районе Фук Тхо ( провинция Ха Тай ) и на улице Хоанг Хоа Тхам, район Бинь Тхань , Хошимин.

Статус женщины

По словам Кейта Тейлора , одной из причин поражения стало дезертирство повстанцев, поскольку они не верили, что смогут победить под руководством женщины. [39] Тот факт, что женщины были у власти, был назван причиной поражения историческими вьетнамскими текстами, в которых историки высмеивали и издевались над мужчинами, потому что они ничего не делали, в то время как «простые девушки», на которых они смотрели с отвращением, подняли знамя восстания. [40] Историческая поэма, содержащая фразу «простые девушки», в которой рассказывается о восстании сестер Чынг, в то время как мужчины ничего не делали, не была предназначена для восхваления женщин или для рассмотрения войны как женской работы, как это было неверно истолковано. [41] [42]

Музыка

Lưu Hữu Phước написал патриотическую песню Hát Giang trường hận (Долгая ненависть на реке Хат ) между 1942–1943 годами, чтобы посвятить ее сестрам Чынг. Позже, в 1946 году, Phước пересмотрел текст, чтобы создать еще одну песню Hồn tử sĩ  [vi] (Душа солдата-мученика), которая часто используется в качестве плача на государственных похоронах, и в тексте все еще упоминается восстание сестер Чынг.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Использование слова «варвары» является историческим и переводится так, как оно используется в оригинальных китайских текстах.
  2. Лю Лун здесь не упоминается, однако в «Рассказе о Лю Луне» Хоу Ханьшу записано, что он также участвовал в этой кампании против Чынг Чака и что он поймал Чынг Нхи в Запретном ущелье (禁谿), обезглавил более 1000 и усмирил более 20 000 мятежников.
  3. ^ Два иероглифа «詩索», которые следует читать как «Ши/Ти спросил», вместо этого были неправильно прочитаны как имя Ши Суо / Тхи Сач ;«спрашивать» — основной глагол этого предложения «後朱䳒雒將子名詩𥹆泠雒將女名徵側爲妻"
  4. ^ mín , возможно, является технической ошибкой для 麊mí.
  5. ^ или Хунг 雄(?)
  6. ^ 自度烏合之衆, букв. «[королева] [сама] считала [ее] множество подобным убийству ворон »
  7. ^ Замечание Ле Ван Хоу введено здесь.
  8. Возможно, на перевале Хай Ван , см . «Историю Вьетнама Ле Тхань Кхой в 1858 году» (Париж: Sudestasie, 1981).

Ссылки

  1. ^ Вьет Дьен У Линь Тап
  2. ^ Тео Вьет Дьен у Лин Тэп , Ли Ань Тонг Данг Лен.
  3. ^ Трун Нхан Тонг Данг Тон .
  4. ^ Трун Ань Тонг Данг Тон.
  5. ^ ab Бакстер, Уильям; Сагарт, Лоран (2014). Старый китайский: Новая реконструкция . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-994537-5.
  6. ^ Холкомб 2001, стр. 149–150.
  7. ^ Юй 1986, стр. 453.
  8. ^ Гернет 1996, стр. 126.
  9. ^ ab Brindley 2015, стр. 235.
  10. ^ ab Lai 2015, стр. 253.
  11. Скотт 1918, стр. 312.
  12. ^ Хоу Ханьшу, том. 86 Текст «Рассказа о южном человеке и юго-западном И»: «徵側者,麊泠縣雒將之女也。嫁爲硃珪人詩索妻,甚雄勇。»
  13. Скотт 1918, стр. 313.
  14. ^ ab Taylor 1983, стр. 38.
  15. ^ abc Bielestein 1986, стр. 271.
  16. ^ ab Yü 1986, стр. 454.
  17. ^ Кирнан 2019, стр. 78.
  18. ^ Вьетнам су lược, Chương II: Trưng Vương
  19. ^ Tổng tập văn học dân gian người Việt (на вьетнамском языке). Том. 4. Nha xuất Ban Khoa học xã hội. 2004. с. 424. Trăm quan đón xa giả Trưng Nữ Vương vào thành Chu Diên, bà lên ngôi vua, xưng là Trưng Vương, phong em là Phó Vương.
  20. ^ Кирнан 2019, стр. 80.
  21. Тейлор 1983, стр. 335.
  22. Хоу Ханьшу , т. 86
  23. ^ Цитируется в Gujin Tushu Jicheng Vol. 421
  24. ^ Хоу Ханьшу, Гл. 24 «Счет Ма Юаня»
  25. Комментарий Ли Даоюаня к классическому произведению о воде , т. 37
  26. ^ Дунгуань Ханьцзи 東觀漢記 Ханьские записи Восточного института «Счета, часть 7 - Ма Юань»; Версия Сику Цюаньшу, Том. 8–12 с. 105 из 127; цитата: "馬援平交阯,上言太守蘇定張眼視錢,䁋目討賊,怯於戰功,宜加切敕。後定果下獄。" приблизительный перевод: "Ма Юань, сравняв Цзяочжи, сообщил императору, что: «Глаза губернатора Су Дина широко открывались, когда он видел деньги, и закрывались, когда он наказывал мятежников; он боялся драться и нападать. [Ваше Величество] должно назначить строгое наказание!» После этого Дин был окончательно заключен в тюрьму».
  27. ^ "Đại Việt Sử Ký Toàn Thư - Ngoại Kỷ Quyển III" (на вьетнамском языке). Институт социальных исследований Вьетнама. 1993 год . Проверено 19 октября 2011 г.
  28. ^ «Полные исторические анналы Дайвьета – Внешние анналы, третий том» (на китайском языке).
  29. ^ Карта Вьетнама . Карты путешествий Periplus. 2002–2003. ISBN 0-7946-0070-0.
  30. ^ О'Харроу, Стивен (1979). «От Колоа до восстания сестер Трунг: Вьетнам, каким его нашли китайцы». Asian Perspectives . 22 (2): 140–164. ISSN  0066-8435. JSTOR  42928006.
  31. ^ Форбс, Эндрю и Хенли, Дэвид: Прошлое и настоящее Вьетнама: Север (История и культура Ханоя и Тонкина). Чиангмай. Cognoscenti Books, 2012. ASIN  B006DCCM9Q
  32. ^ Ланггут, А. Дж. (2000). Наш Вьетнам: война, 1954–1975 . Нью-Йорк: Simon & Schuster. стр. 169–171. ISBN 0-684-81202-9.
  33. ^ Джонс, Ховард (2003). Смерть поколения: как убийства Дьема и Кеннеди продлили войну во Вьетнаме . Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. 424. ISBN 0-19-505286-2.
  34. Тейлор 1983, стр. 336.
  35. ^ Стюарт 2018, стр. 88–89.
  36. ^ Стюарт 2018, стр. 97.
  37. ^ Тейлор 2007, стр. 163.
  38. Скотт 1918, стр. 314.
  39. Тейлор 1983, стр. 41.
  40. ^ Джон П. Маккей; Беннетт Д. Хилл; Джон Баклер; Клэр Хару Кроустон; Мерри Э. Визнер-Хэнкс; Патрисия Бакли Эбрей; Роджер Б. Бек (2012). Понимание мировых обществ, объединенный том: краткая история. Бедфорд/Сент-Мартинс. стр. 134. ISBN 978-1-4576-2268-7.
  41. ^ Гилберт, Марк Джейсон (25 июня 2007 г.). «Когда героизма недостаточно: три женщины-воительницы Вьетнама, их историки и всемирная история». World History Connected . 4 (3).
  42. Тейлор 1983, стр. 334.

Библиография

Внешние ссылки