Шандор Марай (венгерский: [ˈʃaːndor ˈmaːrɒi] ; архаичное английское имя:Александр Марай;[2]11 апреля 1900 — 21 февраля 1989) —венгерскийписатель, поэт и журналист.
Мараи родился 11 апреля 1900 года в городе Касса , Венгрия (ныне Кошице, Словакия ). По линии отца он был родственником венгерской дворянской семьи Орсаг. В 1919 году он был ярым сторонником Венгерской Советской Республики и работал журналистом. Он присоединился к коммунистам, став основателем «Активистской и антинациональной группы коммунистических писателей». После падения Венгерской Советской Республики его семья посчитала более безопасным покинуть страну, поэтому он продолжил учебу в Лейпциге . Мараи путешествовал и жил во Франкфурте , Берлине и Париже и некоторое время думал писать на немецком языке, но в конечном итоге выбрал свой родной язык, венгерский , для своих произведений. В Egy polgár vallomásai (английский: «Исповедь гражданина») Мараи отождествляет родной язык с понятием самой нации. [3] Он поселился в Кристинавароше , Будапешт , в 1928 году. В 1930-х годах он приобрел известность благодаря точному и ясному реалистическому стилю. Он был первым человеком, написавшим рецензии на работы Франца Кафки .
Он с большим энтузиазмом писал о Первом и Втором Венских арбитражах , в которых в результате германо-итальянского арбитража Чехословакия и Румыния должны были вернуть часть территорий, которые Венгрия потеряла по Трианонскому договору , включая его родную Кашу (Кошице). Тем не менее, Мараи был весьма критичен по отношению к нацистам .
Мараи написал 46 книг. Его книга 1942 года Embers (венгерское название: A gyertyák csonkig égnek , что означает «Свечи сгорают дотла») выражает ностальгию по ушедшему многоэтническому, многокультурному обществу Австро -Венгерской империи , напоминающему работы Йозефа Рота . В 2006 году в Лондоне была представлена адаптация этого романа для сцены, написанная Кристофером Хэмптоном . [4]
Он также не любил коммунистический режим, захвативший власть после Второй мировой войны , и уехал — или был изгнан — в 1948 году. Прожив некоторое время в Италии, Мараи поселился в городе Сан-Диего , в Соединенных Штатах. Мараи присоединился к Радио Свободная Европа между 1951 и 1968 годами . [5] Мараи был крайне разочарован в западных державах за то, что они не помогли Венгерской революции 1956 года . [6]
Он продолжал писать на родном языке, но не публиковался на английском языке до середины 1990-х годов. Как и другие мемуары венгерских писателей и государственных деятелей, его Föld! Föld! был впервые опубликован на Западе в 1971 году, поскольку он не мог быть опубликован в Венгрии в эпоху Кадара после 1956 года. Английская версия этих мемуаров была опубликована посмертно в 2001 году. После смерти жены в 1986 году Мараи все больше и больше замыкался в себе. В 1987 году он жил с прогрессирующим раком, и его депрессия ухудшилась, когда он потерял своего приемного сына Джона. Он покончил с собой [7] выстрелом в голову в Сан-Диего в 1989 году. У него остались три внучки: Лиза, Сара и Дженнифер Мараи.
Его творчество, в значительной степени забытое за пределами Венгрии (состоящее из поэм, романов и дневников ), лишь недавно было «заново открыто» и переиздано на французском (начиная с 1992 года), польском, каталонском , итальянском, английском, немецком, испанском, португальском, болгарском, чешском , словацком , датском , исландском, корейском, литовском , голландском, урду и других языках, и теперь считается частью европейского литературного канона XX века.
«Венгерец Шандор Марай был проницательным летописцем рушащегося мира», – Le Monde.
«Возможно, это одна из [работ], которая оказала на меня такое сильное влияние». – Дилма Русеф о книге Embers .