stringtranslate.com

Шиква и Джаваб-и-Шиква

« Шиква » ( урду : شکوہ , «Жалоба») (видеоссылка) и « Джаваб-и-Шиква » ( урду : جواب شکوہ , «Ответ на жалобу») (видеоссылка) — стихотворения, написанные Мухаммадом Икбалом на языке урду , которые позже были опубликованы в его книге «Банг-и-дара». Стихи часто отмечаются своей музыкальностью, поэтической красотой и глубиной мысли.

Аллама Мухаммад Икбал

Обзор

Хотя большая часть его поэзии написана на персидском языке , Мухаммад Икбал также был выдающимся поэтом на урду. Shikwa , опубликованная в 1909 году, и Jawab-e-Shikwa , опубликованная в 1913 году, превозносят наследие ислама и его цивилизующую роль в истории, оплакивают судьбу мусульман во всем мире и открыто противостоят дилеммам ислама в современную эпоху. Shikwa представляет собой жалобу Аллаху за то, что он подвел мусульман, а Jawab-e-Shikwa представляет собой ответ Бога. [1] [2]

Центральная идея поэмы «Шиква» заключается в том, что Бог не выполняет своего обещания защитить последователей Пророка от потерь и упадка удачи. В «Джаваб-и Шиква» Бог прямо отвечает, что он не нарушил своего обещания; вместо этого мусульмане, его последователи, отвернулись от Пути. [3]

Споры оШиква

Причина, по которой «Шиква» вызвала споры, заключается в том, что главной темой поэмы была «Жалоба Богу» на падение мусульман, жестокое обращение и трудности, с которыми они сталкивались. [4] Когда первая из этих поэм, «Шиква» , была опубликована, это вызвало замешательство среди мусульманских ученых, которые считали, что Икбал был неблагодарен за благословения Бога. «Когда Икбал написал «Шикву», ортодоксальные религиозные деятели назвали его неверным, и, честно говоря, от «Шиквы» исходит очень сильное чувство права». [5] Вторая поэма, «Джаваб-и-Шиква» , не была анонсирована вместе с публикацией первой, но когда она была опубликована четыре года спустя, Икбала похвалили за его вклад в поэзию на урду и исламскую литературу .

Публикация

Икбал впервые прочитал «Шикву» в апреле 1909 года на поэтическом собрании, организованном «Анджуман-и-Химаят-и-Ислам» в Лахоре . [6] В 1913 году Икбал прочитал ее продолжение «Джаваби-и-Шиква» на политическом митинге, состоявшемся за пределами ворот Мочи в Лахоре [6], чтобы собрать деньги на борьбу Турции против болгарского восстания, прообраза движения Халифат . [7]

Состав

Джаваб и Шиква [8]


Дил се джо баат никалти хай асар рахти хай
пар нахин такат-е-парваз магар рахти хай
кудси-ул-асл хай риф.ат пе назар рахти хай хаак се утти хай
гардун пе гузар рахти хай
ишк тха фитнагар о саркаш о чалак мира
мужчина чиир гайа нала-э-бебак мира


пир-э-гардун не каха сун ке кахин хай кой
боле сайаре сар-е-арш-е-барин хай кой
чанд кахта тха нахин ахль-э-замин хай кой
кахкашан кахти тхи пошида яхин хай кой
кучх джо самджха мире шикве ко, чтобы ризван самджха
мужжх ко джаннат се никала хуа инсан самджха

тхи фариштон ко бхи хайрат ки йе аваз хай кья
арш валон пе бхи кхулта нахин йе рааз хай
кья та-сар-э-арш бхи инсан ки таг-о-таз хай кья аа
га.и хаак ки чутки ко бхи парваз хай кья
гхафил адаб суккан -э-
замин кайсе шох хо о гуштах йе пасти ке макин каисе хайин ис кадар

шох ки аллах се бхи бархам хай
тха джо масджуд-е-мала.ик йе вахи аадам хай
алим-е-каиф хай дана-э-румуз-э-кам хай
хаан магар иджз ке асрар се на-махрам хай нааз
хай такат-э-гуфтар пе инсанон ко
баат карне ка салика нахин на-данош ко

ааи аваз гхам -ангез хай афсана тира
ашк-е-бетаб се лабрез хай паймана тира
асман-гир хуа нара-е-мастана тира кис
кадар шох-забан хай дил-е-дивана тира
шукр шикве ко кийа хусн-е-ада се ту не
хам-суххан кар дийа бандон ко худа се ту не

хам то ма.ил-ба-карам хайш кой саа.ил хи нахин
раах дихла.эн кисе рах-рав-э-манзил хи нахин
тарбият аам то хай джаухар-е-кабиль хи нахин
джис се та.амир хо аадам ки йе во гиль хи нахин
кой кабиль хо то хам шан-е-ка.и дете хайин
ДхунДне валон ко дуния бхи на.и дете хайш

хаат без-зор хайн ильхад се дил хугар хайш
уммати баис-е-русва.ие-пайхамбар хайин
но-шикан утх га.е бааки джо рахе бут-гар хаин
тха брахим пидар аур писар аазар хайш
бада-ашам на.е баада найа Кхум бхи на.е
харам-е-каба ная но бхи на.е тум бхи на.е

во бхи дин ки яхи майя-е-рана.и тха
назиш-е-маусам-е-гул лала-э-сахра.и тха
джо мусалман тха аллах ка сауда.и тха
кабхи махбуб тумхара йахи харджа.и тха
киси якджа.и се аб ахд-э-гулами кар ло
миллат- э-ахмад-э-мурсил ко маками кар ло кис кадар тум пе

гиран суб.х ки бедари хай хам се
каб пьяар хай хаан ниинд тумхен пьяри хай
таб-е-азад пе каид-э-рамазан бхари хай
тумхин ках до яхи а.ин-е-вафадари
хай каум маз.хаб се хай маз.хаб джо нахин тум бхи нахин
джазб-е-бахам джо нахин махфил-э-анджум бхи нахин джин

ко аата нахин дуния мен кой фан тум хо
нахин джис каум ко парва-э-нашеман тум хо
биджлиян джис мен хонь асуда во Хирман тум хо
бех кхате хайнь джо аслаф ке мадфан тум хо хо
нико наам джо каброн ки тиджарат кар ке
кья на бечоге джо мил джаа.эн санам паттар ке

сафха-е-дар се батил ко миТайя кис не
нау-е-инсан ко Гулами се чухайя кис не
просто ка.абе
ко джабинон се басая кис не просто кур.ан ко синош се лагайа кис не
то ааба во тумхаре хи магар тум кья хо
хаат пар хаат дхаре мунтазир-э-фарда хо

кья каха бахр-э-мусалман хай факат вада-э-хур
шиква беджа бхи каре кои то лазим хай шу.ур
адл хай фатир-е-хасти ка азаль се дастур
мусульманин аа.иин хуа кафир то миле хуур о кусур тум
мен хурон ка кой чахне ваала хи нахиш
джалва-э-тур то мауджуд хай му нам привет нахин

манфа.ат ек хай ис каум ка нуксан бхи ек
ек хи саб ка наби диин бхи иман бхи ек
харам-е-пак бхи Аллах бхи кур.ан бхи ек
кучх бахи баат тхи хотэ джо мусалман бхи ек
фирка-банди хай кахин аур кахин
затен хайн кья замане мен панапне ки яхи батен хайш каун

хай тарик-е-а.ин-е-расул-э-мухтар
маслахат вакт ки хай кис ке амаль ка ме.аар
кис ки ангхон мен самайя хай ши.ар-е-агьяр
хо га.и кис ки нигах тарз-е-салаф се бе-зар
калб мен соз нахин руух мен эхсас нахин
кучх бхи паихам-э-мохаммад ка тумхен паас нахин

джа ке хотэ хайн
масаджид мен саф-ара к Харибу захмат-э-роза джо карт хайш
гавара к Харибу нааму а хай агар кои хамара Шарибу парда
рахта хай агар кои тумхара Шарибу умара
нашаша-э-даулат мен хайин Джафил хам се
зинда хай миллат-э-баиза Хораба ке дам се

ва.из-э-каум ки во пухта-хаяли на рахи
барк-э-таб.и на рахи шола-макали на рахи
рах га.и расм-э-азан рух-э- билали на рахи
фальсафа рах гайа талкин-е-хазали на рахи
масджиден марсиян-хван хайнь ки намази на рахе яани
во сахиб-е-аусаф-э-хиджази на рахе

шор хай хо га.е дуния се мусалман набуд
хам йе кахте хайнь ки бхи кахин мусульманин мауджуд
ваз.а мен тум хо насара то тамаддун мен хунуд
йе мусалман хайн джинхеш декх ке шарма.эн йахуд
юун то сайад бхи хо мирза хо афхан бхи хо
тум сабхи куч хо батао мусульманину бхи хо

дам-э-такрир тхи мусульманин ки садакат бебак адл
ус ка тха кави лаус-э-мара.ат се паак
шаджар-е-фитрат-е-мусульманин тха хайа се намнак тха
шуджа.ат мен во ик хасти-е-фаук-ул-идрак
худ-гудази нам-е-каифият-е-сахба -йаш бууд
Хали-аз-Хеш шудан сурат-э-мина-йаш бууд

хар мусульмань раг-е-батил ке лийе наштар тха
нас ке а.ина-е-хасти мен амаль джаухар тха
джо бхароса тха использовать квват-э-базу номинал та
хай тумхень маут ка Дар ус ко Худа ка Дар тха
баап ка илм на беТе ко агар азбар хо
пхир писар кабиль-э-мирас-э-пидар кьюнкар хо

хар кой маст-е-маи-э-заук-е-тан-асани хай тум
мусульманин хо йе андаз-э-мусалмани хай хайдари
факр хай не даулат-э-усмани хай тум ко аслаф се кья нисбат-е-рухани хай во замане мен муаззиз мусалман хо
кар
аур
тум Хвар хуэ тарик-э-кур.ан хо кар

тум хо аапас мен Хазабнак во аапас мен рахим
тум Кхата-кар о Ххата-бин во Ххата-пош о карим
чахте саб хайнь ки хонь аудж-э-сурайя пе муким
п ахле вайса кои пайда каре калб-и-салим
тахт-э-фахфур бхи ун ка тха сарир-е-ка.е бхи юун
хи батень хайнь ки тум мен во хамиат хай бхи

Худ-куши шева тумхара во Гхаюр о Худдар тум ухувват
се гурезан во ухувват пе нисар тум
хо гуфтар сарапа во сарапа кирдар
тум тарасте хо кали ко во гулистан ба-канар
аб талак яад хай камон ко хикаят ун ки
накш хай сафха-е-хасти пе садакат ун ки

мисл-е-анджум уфук-э-каум пе раушан бхи хуэ
но-е-хинди ки мохаббат мен бирхман бхи хуэ
шаук-е-парваз мен махджур-е-нашеман бхи хуэ
бе-амаль хи джаван диин се бад-зан бхи хуэ
ин ко тахзиб не хар банде се азад кия
ла ке ка.абе се санам-кхане мен абад кия

каис захмат-каш-е-танха.ие-сахра на рахе
шахр ки хаа.е хава бадия-пайма на рахе во то дивана хай басти мен рахе йа
на рахе йе зарури
хай хиджаб-э-рух-э-лайла на рахе
гила-э-заур на хо шиква-е-бедад на хо
ишк азад хай кьюун хусн бхи азад на хо

ахд-е-нау барк хай атиш-зан-э-хар-хирман хай
айман это се кой сахра на кой гулшан
хай айс на.и ааг ка аквам-е-кухан индхан хай
миллат-е-хатм-э-русул шола-ба-пайрахан хай
аадж бхи хо джо брахим ка иман пайда
ааг кар сакти хай андаз-е-гулистан пайда

дех кар ранг-э-чаман хо на пареш маали
Каукаб-э-Гунча се шаххен хайн чамакне
ваали хас о хашак се хота хай гулистан Кхали
Гхул-бар-андаз хун-е-ш ода ки лаали
ранг гардун ка зара дех то уннаби хай
йе никалте хуэ сурадж ки уфук-таби хай

умматен гулшан-э-хасти мен самар-чида бхи Хайн Аур Махрум-э-Самар Бхи Хайн Тхизан-
Дида Бхи Хайс Саиккон Нахл Хайн Кахида Бхи Балида Бхи Хайн Сайкхон Батн - э-Чаман Мес Абхи Пошида Бхи Хайс Нахл-э-Ислам Намуна Хай Би рау- манди ка пхал хай йе саиккон садийон ки чаман-банди ка паак хай гард-э-ватан се сар-е-даман тера






ту во юсуф хай ки хар миср хай кан.ас тера
кафила хо на сакэга кабхи виран тера хаир
йак-банг-е-дара кучх нахин саман тера
нахл-э-шама асти о дар шола до-реша-э-ту
акибат-соз бавад сая-э-андеша-е-ту ту ту

на миТ джа.ега иран ке миТ джаане се
нашаша-э-май ко та.аллук нахин паймане се
хай аяан юриш-е-татар ке афсане се
пасбан мил га.е ка.абе ко санам-кхане се
кашти-э-хак ка замане мен сахара ту хай аср
-э-нау-рат хай дхундла са

ситара ту хай хай джо хангама бапа юриш-е-булдхари ка
Джафилон ке лийе пайхам хай бедари ка
ту самаджта хай йе саман хай дил-азари
ка имтихан хай тир исар ка ḳhuddārī kā
kyuuñ hirāsāñ hai sahīl-e-faras-e-ādā se
nūr-e-haq bujh na sakegā nafas-e-ādā se

chashm-e-aqvām se maḳhfī hai haqīqat terī
hai abhī mahfil-e-hastī ko zarūrat terī
zinda рахти хай замане ко харарат тери
каукаб-е-кисмат-е-имкан хай хилафат тери вакт
-е-фурсат хай кахань каам абхи бааки хай
нур-э-таухид ка итмам абхи бааки хай

мисл-е-бу каид хай Гунче мен парешах хо джа
радхт-бар-дош хава-э-чаманисташ хо джа хай
тунак-майя ту зарре се баябан хо джа
нахма-е-маудж хай хангама-э-туфан хо джа
кувват-е-ишк се хар прошлое ко баала кар де
дар мен ист-е-мохаммад се уджала кар де

хо на йе пхуул то бульбул ка тараннум бхи на хо
чаман-е-дар мен калийон ка табассум бхи на хо йе
на сааки хо то пфир май бхи на хо хум бхи на хо
базм-э-таухид бхи дуния мен на хо тум бхи на хо
Кхема-е-афлак ка истада иси наам се хай
набз-е- хасти тапиш-амада иси наам се

хай дашт мен даман-е-кохсар мен майдан мен хай бахр
мен маудж ки ахош мен туфан мен хай чин
ке шахр маракаш ке баябан мен хай
аур poshīda musalmān ke īmān meñ hai
chashm-e-aqvām ye nazzāra abad tak dekhe
rif.at-e-shān-e-rafānā-lakā-zikrak dekhe

mardum-e-chashm-e-zamīñ yaanī vo kaalī duniyā
vo tumhāre shohdā pālne vaalī дуния
гарми-э-мехр ки парварда хилали дуния ишк
ваале джисе кахте хайн билали дуния
тапиш-андоз хай наам се пааре ки тарах
Джота-зан нуур мен хай аанх ке тааре ки тарах акл

хай тери сипар ишк хай шамшир тири мире
дарвеш Хилафат хай джахангир тири
ма-сива-аллах ке лийе ааг хай такбир тири
ту мусалман хо то такдир хай тадбир тири
ки Мохаммад се вафат ū ne to ham tere haiñ
ye jahāñ chiiz hai кья лаух-о-калам тере хайнь

Мухаммад Икбал

Икбал написал обе поэмы в арабском размере ramal . Shikwa состоит из 31 строфы по шесть строк каждая, в то время как Javab-e-Shikwa состоит из 36 строф той же длины. Первые четыре полустишия ( misra ) имеют одинаковую рифму, а последние два — другую; т. е. схема рифмовки — AAAABB. Во всей работе четыре стиха на персидском языке. [9]

В этом размере предпоследний долгий слог может быть по желанию заменен двумя короткими слогами; например, в первом стихе « Шиквы » Икбал заменил предпоследние долгие слоги двумя короткими слогами: [10]

Переводы

Доступные переводы обоих стихотворений: [11]

Наследие

Обе поэмы были исполнены братьями Сабри , Нусратом Фатехом Али Ханом и покойным Азизом Мианом . [12]

Оба стихотворения были прочитаны вместе в 11-м сезоне Coke Studio . Песню Shikwa исполнила Наташа Байг , а Фарид Аяз , Абу Мухаммад Каввал и братья исполнили Jawab-e-Shikwa. [13]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Шиква Джаваб и Шиква Аллама Икбал Урду в формате pdf - Книжная хижина" . Книжная хижина . 26 июля 2014 года . Проверено 9 марта 2018 г.
  2. ^ «Шиква и Джаваб-э-Шиква». Операция Пакистан . 4 апреля 2014 года . Проверено 9 марта 2018 г.
  3. ^ Фаруки, Мехр Афшан (2012). «Литературные парадигмы в концепции южноазиатской мусульманской идентичности: Мухаммад Икбал и Мухаммад Хасан Аскари» . Сравнительные исследования Южной Азии, Африки и Ближнего Востока . 32 (1). Duke University Press: 192. doi :10.1215/1089201X-1545454. S2CID  145316473 – через Project MUSE .
  4. ^ Чаудри, Сальма. «Паям-е-Машрик Икбала», «youlinmagazine», 5 декабря 2014 г.
  5. ^ Фазли, Сара. «105 лет спустя Шиква Алламы Икбала и Шиква Джавабе все еще поднимают важные экзистенциальные вопросы», The Express Tribune , 9 ноября 2018 г.
  6. ^ ab "Iqbal's Shikwa and Jawab-e-Shikwa - a modern translation". The Express Tribune . 29 мая 2014 г. Получено 9 марта 2018 г.
  7. Навида Хан (22 мая 2012 г.). Становление мусульман: стремление и скептицизм в Пакистане. Дарем: Duke University Press. С. 61, 65. ISBN 978-0-8223-5231-0. Получено 19 января 2018 г.
  8. ^ "Джаваб-и-Шиква". Рехта.
  9. Баннерт, Эрнст; Икбал, Мухаммад (1942). «Ислам в современной поэзии на урду». Anthropos . 37/40 (4/6): 606–607. JSTOR  40449063. – через  JSTOR (требуется подписка)
  10. ^ ab Pritchett, Frances. ""Shikvah" and Javab-e shikvah by Muhammad Iqbal". Колумбийский университет в городе Нью-Йорк . Получено 24 января 2018 г.
  11. ^ Гани, Абдул (2000). Зульфикар, Гулам Хусейн (ред.). «Бесценный перевод слов «Шиква» и «Джаваб-э-Шиква»». Икбал: Ежеквартальный журнал Базм-и-Икбал . 47 (1, 2, 3). Лахор: Базм-и-Икбал: 87. OCLC  831517581.
  12. Акбар Ахмед (12 августа 2005 г.). Джинна, Пакистан и исламская идентичность: поиск Саладина. Лондон: Routledge. стр. 126. ISBN 978-1-134-75022-1. Получено 19 января 2018 г.
  13. ^ Coke Studio, 11 сезон | Шиква/Джаваб-э-Шиква| Наташа Байг, Фарид Аяз и Абу Мухаммад Каввал. Ютуб . Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 года.

Внешние ссылки