Американский методистский епископальный священник, оратор и автор
Элдред Курц Минс (11 марта 1878 — 19 февраля 1957) — американский методистский епископальный священник , известный оратор и писатель. Белый человек , он писал художественные истории об афроамериканских персонажах , которые жили в районе Луизианы , который он назвал Tickfall. Он описал персонажей в самых гротескных, комических и сенсационных терминах. Его журнальные рассказы были собраны в книги. Он был постоянным и плодовитым автором таких журналов Фрэнка А. Манси, как All -Story Weekly , Argosy и его предшественников. Использование им черных стереотипов , мотивов шоу менестрелей , персонажей Джима Кроу , фантастической мимикрии и импрессионизма негритянского диалекта сделало его популярным автором с нишей белой аудитории; [2] [3] но неявное расистское послание еще не устарело. [2]
Ранний период жизни
Минс родился в округе Тейлор, штат Кентукки , в семье Вирджинии (урожденной Лайвли) Минс и Джорджа Гамильтона Минса. Он женился на Элле К. Креббин в Монро, штат Луизиана . [5]
Министерство
Минс получил степень доктора богословия в Столетнем колледже Луизианы . [5]
У него была обширная клерикальная карьера, занимавшая более десятка должностей:
- 1899 г. Рукоположен в служение Методистской епископальной церкви, Юг,
- 1899–1900, пастор Гент, Кентукки.
- 1901, Эрлангер
- 1902, Ходженвилл
- 1903–1905, Церковь на Луизиане-авеню, Новый Орлеан.
- 1905–1909, Батон-Руж.
- 1909–1913, Минден
- 1913–1915, Шривпорт
- 1915–1917, Аркадия.
- 1917–1921, Монро
- 1922–1925, Мемориальная церковь Галлоуэя, Джексон, Миссисипи [6] [7]
- 1925–1929, Церковь Корт-Св., Линчберг, Вирджиния.
- 1929–1933 Южная методистская епископальная церковь на Мейн-стрит , Данвилл, Вирджиния
- 1933–1937, Церковь Трэвис-Стрит, Шерман, Техас
- 1937–1939, Первая церковь, Хелена, Арканзас.
- 1939–1944, Центральная методистская церковь, Роджерс, Арканзас [5]
Он был демократом . [5]
Литературное произведение
За более чем полвека он написал множество рассказов для журналов «Криминальное чтиво». Довольно полный список его опубликованных рассказов можно найти в следующей ссылке. В 1924 году Ирвин С. Кобб , американский юморист , причислил «мрачные истории» Минса к числу своих любимых. В Fort Worth Star-Telegram он написал: «[Минс] дома в Джексоне, штат Мисс... и является пастором Мемориальной церкви Галлоуэй, штат Мэн, Юг. ... Он ревностный священнослужитель, одаренный оратор и будучи беглым писателем, но будучи, как и положено священнослужителю, правдивым человеком, мистер Минс не претендовал на большую личную красоту». [7]
Минс защищал свое использование диалекта, людей и мест как правдоподобное и правдоподобное с преходящим и важным образом жизни и культурой. Он заявлял о любви к людям — к музыкальности и ритму их языка, а также заявлял о намерении лингвиста и антрополога сохранить преходящую культуру и культурные артефакты, — которые находились под непосредственной угрозой искоренения по мере того, как тень рабства ослабевала. на расстоянии.
Издатель GP Putnam's Sons продвигал его как часть своей группы авторов, подчеркивающих превосходство белых над другими расами. [2] [8]
В 1918 году реклама Ebony Film Corporation дразнила выход фильма, основанного на одной из его «Сказок о дожде», под названием «Удачи в старой одежде» . [9] Фильм был снят [10] и рекламировался как образец «полезного, настоящего забавного негритянского юмора». [11]
Помимо рассказов, он опубликовал несколько книг. [12] Эдвард Уинзор Кембл — хорошо известный своими расистскими (якобы точными и юмористическими) карикатурами [13] — иллюстрировал несколько своих книг. [14] [15] [16] Его книги были рецензированы в нескольких газетах.
Прием
Рецензии на его работы в то время были неоднозначными: газета New York Tribune дала положительный отзыв. [2] Напротив, газета Brooklyn Daily Eagle писала: «Среди лучших писателей современности есть трое, которые могут писать негритянские рассказы с юмором и пониманием, и Э. К. Минс не входит в их число». [17] Некоторые из его книг, вышедшие из-под авторских прав , были воспроизведены различными переиздателями.
Заявления Минса об «отсутствии названий» в трех его книгах не были всеобще одобрены. Рецензент New York Times раскритиковал третий том из этой серии: «Грубое отсутствие хорошего вкуса и, что хуже, чем простое тщеславие, выраженное в названии этого тома, не компенсируется никаким выдающимся качеством его содержания». [18]
Его рассказ «На конце веревки» содержит самое раннее известное использование поговорки: Если бы не невезение, мне бы вообще не повезло. [19] [20] [21]
Он был одним из первых признанных пользователей слова «каракули». [22]
Работы (в хронологическом порядке)
- Минс, Элдред Курц (17 ноября 2011 г.) [1918]. Негритянские истории (мягкая обложка). Набу Пресс . ISBN 978-1-272-00944-1.
- Значит, ЭК; Кембл, Эдвард Уинзор, иллюстратор. (1918) Э. К. Минс: Это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов , который настолько в полной мере стал автором негритянских рассказов, что его книге не нужно название. Нью-Йорк, Лондон: The Knickerbocker Press , GP Putnam's Sons [23] [24] [25]
- Значит, ЭК; Кембл, Эдвард Уинзор, иллюстратор. (1919) Еще ЭК означает: это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько полностью стал автором негритянских рассказов, что его вторая книга не нуждается в названии Нью-Йорк, Лондон: The Knickerbocker Press , GP Putnam's Sons [26]
- Значит, ЭК; Кембл, Эдвард Уинзор, иллюстратор. (1920) Это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько полностью стал автором негритянских рассказов, что эта третья книга, как первая и вторая, не нуждается в названии. Нью-Йорк, Лондон: The Knickerbocker Press , GP Putnam's Sons [27] ]
- Абдулла, Ахмед ; Брэнд, Макс ; Значит, ЭК; Шихан, Перли Пур (1920). Десятифутовая цепь: сможет ли любовь пережить оковы? — Уникальный симпозиум. Нью-Йорк: Издательская компания Reynolds.[28] [29]
- «На конце веревки» Э. К. Минса, журнал Munsey's Magazine , Нью-Йорк (1927)
- Значит, Е.К. (1931). Черная Фортуна. Нью-Йорк: Брентано .[30]
- Минс, Элдред Курц (1957). Sunset Gun: Публичные выступления Элдреда К. Минса. США: Книги Comet Press.[31]
Смотрите также
Рекомендации
Цитаты
- ^ abcd Голдман, Джонатан; Джарретт, Джин Эндрю (20 февраля 2021 г.). «Дальнейшие средства ЕК: менестрели в художественной литературе». Нью-Йорк Трибьюн , 20 февраля 1921 года . Летопись Америки. Том. VII, нет. 9.
Если отбросить сомнительный юмор, популярные тогда произведения Элдреда Курца Минса игнорируются сегодня [в 2021 году] из-за содержащихся в них расистских стереотипов, которые способствовали мышлению сторонников превосходства белой расы в начале 1920-х годов. Джин Эндрю Джарретт резюмировал проблему, написав: «Рассказы Минса… стремились развлечь читателей в рамках гротескных и комических традиций менестрелей с черным лицом».
- ^ "Далее; EK означает "Негритянские сказки: пикантный юмор в новых рассказах EK Means"". Нью-Йорк Трибьюн . Хроника Америки. Том VII, № 9. Нью-Йорк 1920, 100 лет назад сегодня. 20 февраля 1921 года.
Э. К. Минс завоевал своеобразную, хотя и небольшую нишу в нашей национальной литературе. Никто не делал этого так искусно. эксплуатировал...
- ^ abcd Джон Уильям Леонард, Альберт Нельсон Маркиз, изд. (1920). Элдред Курц Минс. Том. 11. Маркиз Кто есть кто . п. 1939 год.
- ^ Сувенир: сто лет методизма в Джексоне, штат Миссисипи, 1836–1936. (1936). США: (np).
- ^ Аб Кобб, Ирвин С. (24 октября 1924 г.). «Мои любимые истории». Звездная телеграмма Форт-Уэрта .
- ^ Книжное обозрение и журнал New York Times , 6 февраля 1921 г., стр. 25. Летопись Америки; Нью-Йорк Трибьюн , 5 февраля 1921 г., с. 9. Летопись Америки. См. Абдуллу, Ахмеда ; Брэнд, Макс ; Значит, ЭК; Шихан, Перли Пур (1920). Десятифутовая цепь: сможет ли любовь пережить оковы? — Уникальный симпозиум. Нью-Йорк: Издательская компания Reynolds.
- ^ Film Card, General Film Company Ebony Film Corporation (1918)
- ^ Удачи в старой одежде на IMDb .
- ^ Плакат, «Хит черной комедии: удачи в старой одежде» General Film Company
- ^ "EK Means (Means, EK (Элдред Курц), 1878–1957) | Страница онлайн-книг" . onlinebooks.library.upenn.edu .
- ↑ Мартин, Фрэнсис младший (21 июля 2007 г.). «Игнорировать — значит отрицать: расовая карикатура Э. В. Кембла как популярное искусство». Журнал популярной культуры . 40 (4): 655–682. дои : 10.1111/j.1540-5931.2007.00429.x.
- ↑ Минс, Элдред Курц (5 мая 1918 г.). «EK означает ...» Сыновья Г. П. Патнэма - через Google Книги.
- ^ Больше EK означает ... Сыновья Г.П. Патнэма . 5 мая 1919 г. OCLC 8693867 - через Open WorldCat.
- ^ Работы Э. В. Кембла в Project Gutenberg .
- ^ «Неюмористический негр», Brooklyn Daily Eagle , 12 февраля 1921 г., стр. 11.
- ^ Обзор: Дальнейшие средства EK: это заголовок? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который в совершенстве превратился в автора негритянских рассказов, похожих на первую или вторую книгу. эта третья книга не нуждается в названии (8 февраля 1921 г.), цитата New York Times у Дрю (2015), стр. 93.
- ^ "EK Means - Исследователь цитат" . 2 сентября 2020 г.
В следующем отрывке использовано нестандартное написание. ... : «Когда я приехал в Тикфолл, для меня это было плохое время. Мне, на берегу, не повезло; но если бы не невезение, мне бы вообще не повезло».
- ↑ См. Январь 1927 года, журнал Munsey's Magazine , том 89, номер 4, «На конце веревки», Э. К. Минс, серия рассказов: Tickfall, стартовая страница 645, страница цитаты 649, Нью-Йорк: Компания Фрэнка А. Манси.
- ^ См. декабрь 1928 года, журнал Munsey's Magazine , том 95, номер 3, One Kind Deed, автор: EK Means, серия рассказов: Tickfall, стартовая страница 382, страница цитаты 384, столбец 1, Нью-Йорк: Компания Фрэнка А. Манси.
- ^ «Определение Doodlebug» . Проверено 24 июля 2021 г.
«Он участвует в каждом забеге так же, как и каракуль, Папа», — довольно легко сказал Шин. «Я купил его, чтобы победить твоего каракуля!» «Сегодня каракули участвуют во второй гонке», ...» из Э. К. Минса ...: Это титул? Это не так. Это имя писателя Элдреда Курца Минса (1918).
- ^ «Элдред Курц означает: это название? Это не так. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько полностью сделал себя автором негритянских рассказов, что его книга не нуждается в названии» . Документация.
- ^ Значит, ЕК; Кембл, Эдвард Винзор, иллюстратор (24 марта 2019 г.) [1918]. EK означает: это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько полностью стал автором негритянских рассказов, что его книге не нужно название (электронная книга) . The Knickerbocker Press Сыновья Г. П. Патнэма , Проект Гутенберг .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ "ЭК означает" . Забытые книги.
Аннотация: Рассказы в этом томе были написаны из-за моего интереса к самим историям и из-за причудливой любви к людям той расы, которым Бог дал два высших дара — музыку и смех. Для удобства любопытных могу сказать, что многие события в этих сказках правдивы и многие из упомянутых персонажей и мест действительно существуют.
- ^ Значит, ЕК; Кембл, Эдвард Уинзор, иллюстратор. (1919) Еще ЭК означает: это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько в полной мере стал автором негритянских рассказов, что его вторая книга не нуждается в названии Нью-Йорк, Лондон: The Knickerbocker Press , электронная книга Г. П. Патнэма «Сыновья» через Project Gutenberg
- ^ Значит, ЕК; Кембл, Эдвард Уинзор, иллюстратор. (1920) Далее Е.К. означает: это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который в совершенстве превратился в автора негритянских рассказов, похожих на первую или вторую книгу. этой третьей книге не нужно название Нью-Йорк, Лондон: The Knickerbocker Press , электронная книга «Сыновья Г.П. Патнэма» через Project Gutenberg
- ^ Абдулла, Ахмед ; Брэнд, Макс ; Значит, ЭК; Шихан, Перли Пур (1920). Десятифутовая цепь: сможет ли любовь пережить оковы? - Уникальный симпозиум (PDF) . Нью-Йорк: Издательская компания Reynolds – через archive.org.
- ↑ Глава 3 Курца прочитана в аудиозаписи. «Элдред Курц Минс - «Тошнит от отвеса», глава 3 «Десятифутовой цепи, или Может ли любовь пережить кандалы» (Аудио) . 29 сентября 2019 г. — через YouTube .в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- ^ Средства, EK (1931). Черная удача (PDF) . Нью-Йорк: Брентано – через Hathi Trust.
- ↑ Опубликовано в год его смерти. Сочинения по американской истории. США: КТО Пресс, 1957.
Библиография
- Абдулла, Ахмед ; Брэнд, Макс ; Значит, ЭК; Шихан, Перли Пур (1920). Десятифутовая цепь: сможет ли любовь пережить оковы? — Уникальный симпозиум. Нью-Йорк: Издательская компания Reynolds.
- Дрю, Бернард А. (14 апреля 2015 г.). Черные стереотипы в популярных художественных сериалах, 1851–1955: авторы эпохи Джима Кроу и их персонажи. МакФарланд, Инкорпорейтед, Издательство . стр. 88–96. ISBN 978-0-7864-7410-3– через Google Книги .
Хотя многие из его чернокожих персонажей умеют читать, их язык – и, возможно, в его основе лежит диалект – отличает их от белых.
- Джон Уильям Леонард, Альберт Нельсон Маркиз, изд. (1920). Элдред Курц Минс. Том. 11. Маркиз Кто есть кто . п. 1939 год.
- Значит, ЭК; Кембл, Эдвард Уинзор, иллюстратор . «Элдред Курц означает: это название? Это не так. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько полностью стал автором негритянских рассказов, что его книга не нуждается в названии». Документация.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Значит, ЭК; Кембл, Эдвард Винзор, иллюстратор (24 марта 2019 г.) [1918]. EK означает: это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько полностью стал автором негритянских рассказов, что его книге не нужно название (электронная книга) . Нью-Йорк, Лондон: The Knickerbocker Press Сыновья Г. П. Патнэма - через Проект Гутенберг .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Значит, ЭК; Кембл, Эдвард Винзор, иллюстратор (1919). Больше EK означает: это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько полностью стал автором негритянских рассказов, что его вторая книга не нуждается в названии. Нью-Йорк, Лондон: The Knickerbocker Press Сыновья Г. П. Патнэма .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Значит, ЭК; Кембл, Эдвард Винзор, иллюстратор (1920). Это титул? Это не. Это имя автора негритянских рассказов, который настолько полностью стал автором негритянских рассказов, что эта третья книга, как первая и вторая, не нуждается в названии ( электронная книга ) . Нью-Йорк, Лондон: The Knickerbocker Press , Сыновья Г.П. Патнэма – через Project Gutenberg .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Минс, Элдред Курц (17 ноября 2011 г.) [1918]. Негритянские истории (мягкая обложка). Набу Пресс . ISBN 978-1-272-00944-1.
- Минс, Элдред Курц (1957). Sunset Gun: Публичные выступления Элдреда К. Минса. США: Книги Comet Press.
- Значит, Е.К. (1930). Черная Фортуна. Нью-Йорк: Брентано .
- Норт, Майкл (1998). Диалект модернизма: раса, язык и литература двадцатого века. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . стр. 22, 204, 239, 244. ISBN. 978-0-19-512291-6.
дальнейшее чтение
Внешние ссылки
- «Элдред Курц означает - «Тошнит от отвеса», глава 3 «Десятифутовой цепи, или Может ли любовь пережить кандалы» (Аудио) . 29 сентября 2019 г. — через YouTube .в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Элдред Курц Минс на IMDb .
- Минс, EK в Project Gutenberg .