El Niño — опера - оратория современного американского композитора Джона Адамса . Премьера состоялась 15 декабря 2000 года в Театре Шатле в Париже солистами Дон Апшоу , Лоррейн Хант Либерсон и Уиллардом Уайтом , вокальным ансамблем Theatre of Voices (состоящим из контратеноров Дэниела Бубека, Брайана Каммингса и Стивена Рикардса), London Voices , La Maîtrise de Paris и Deutsches Symphonie-Orchester Berlin под управлением Кента Нагано . С тех пор она исполнялась несколько раз и транслировалась по телевидению BBC .
Описанная как « рождественская оратория» [1] , она пересказывает рождественскую историю, причем первая половина посвящена мыслям Марии перед рождением ребенка в хлеву в Вифлееме, а вторая половина охватывает последствия рождения, убийство Иродом святых младенцев и раннюю жизнь Иисуса .
Текст следует традиционной библейской истории, но также включает текст из Библии короля Якова , пьесы Wakefield Mystery Plays , рождественской проповеди Мартина Лютера , Евангелия от Луки и несколько текстов из апокрифов . Также включены стихотворения Росарио Кастельянос , сестры Хуаны Инес де ла Крус , Габриэлы Мистраль , Висенте Уидобро , Рубена Дарио , либреттиста Питера Селларса и самого Адамса. Он также цитирует «Рождественскую звезду» Габриэлы Мистраль и включает хоровое исполнение « O quam preciosa » Хильдегарды фон Бинген . [2]
Произведение написано для солистов сопрано , меццо-сопрано и баритона , трио контртеноров , оркестра из сорока пяти музыкантов (включая две гитары и сэмплирующий клавишный инструмент ), хора SATB и детского хора. [3] Оно может быть исполнено как в постановочной постановке, так и в виде концертной оратории. [2] [4] Оригинальная полупостановочная постановка Питера Селларса включает в себя элементы танца и кино. [2] [5]
Сокращенная версия произведения, в которой были удалены два из трех контртеноров, хор и большая часть оркестра, была предложена сопрано Джулией Буллок в 2018 году для выступления в Клойстерс Метрополитен -музея под названием « Эль-Ниньо: Переосмысленное Рождество» . [6] [7]
Американская премьера состоялась 11 января 2001 года в зале Дэвиса в Сан-Франциско под управлением Кента Нагано, дирижёра Симфонического оркестра Сан-Франциско , хора Симфонического оркестра Сан-Франциско и Детского хора Пьемонта, а также с теми же солистами, что и на премьере в Париже. [2] [8]
Премьера в колледже как полусценическая оратория состоялась 6 ноября 2002 года в Школе музыки Джейкобса при Университете Индианы под управлением Кармен Хелены Тельес , со студентами-солистами Су-Хён Ким, Ханной Пенн и Робертом Самелсом, а также с участием профессиональных контратеноров премьеры Дэна Бубека, Брайана Каммингса и Стива Рикардса, членов Театра голосов и выпускников Школы. Художественный руководитель Театра голосов Пол Хиллер в то время был преподавателем Школы. [9]
Он также был исполнен в Нью-Йорке в Бруклинской академии музыки в марте 2003 года филармоническим оркестром Лос-Анджелеса под управлением Эсы-Пекки Салонена и с теми же солистами. [10]
В мае 2003 года Симфонический оркестр и хор Атланты исполнили произведение под руководством Роберта Спано, а в следующем месяце открыли 67-й фестиваль Равиния исполнением оратории, получившим признание критиков. [11] [12]
Новая и высоко оцененная постановка, в которой вместо танцоров и фильма использовались куклы, была представлена на фестивале в Сполето, США , в мае 2014 года под руководством Джона Ла Бушардьера и с участием Вестминстерского хора под руководством Джо Миллера. [13]
В 2024 году Метрополитен-опера представит новую постановку « Эль-Ниньо» под управлением Марин Олсоп и режиссера Лилеаны Блейн-Крус . [14]
Эль-Ниньо длится около двух часов, состоит из двух частей и подразделяется на тринадцать подразделов следующим образом:
Арнольд Уиттолл заявил, что стилистический плюрализм и хронологическое разнообразие источников, обнаруженных в «Эль-Ниньо», облегчают наложение «архаичных» и современных элементов, позволяя библейскому «контрапунктировать намеками на современное южноамериканское общество». [15] В своем ответе Ричард Тарускин осудил мультикультурный и хронологический эклектизм произведения как симптоматичный для элитаризма и потребительства конца двадцатого века. [16] Сьюзен МакКлэри определила, как досовременные элементы произведения продолжают ключевые тематические проблемы Питера Селларса, демонстрируя, что такие ссылки имеют функцию, выходящую за рамки хронологического эклектизма. [17] Айзек Вессон описывает «Эль-Ниньо» как пример средневековья в современной опере, утверждая, что средневековье сыграло значительную роль в построении феминистских, духовных и мультикультурных тем произведения в партитуре Адамса и всех существующих постановках. [18]