stringtranslate.com

Андроу Майлар

Скульптурная табличка на фасаде Центральной библиотеки Эдинбурга посвящена Майллар

Эндрю Миллар ( ок. 1503–1508) был первым шотландским печатником.

Фон

Майллар был бургомистром Эдинбурга и книготорговцем, но, возможно, совмещал продажу книг с каким-то другим занятием. 29 марта 1503 года лорд-казначей Шотландии выплатил сумму в 10 шотландских фунтов «Андро Миллару за его неизданные книги, а именно: Decretum Magnum, Decretales Sextus cum Clementinis, Scotus super quatuor libris Sententiarum, Quartum Scoti, Opera Gersonis in tribus voluminibus». Еще один платеж в размере пятидесяти шиллингов был произведен 22 декабря 1507 года «за 3 prentit bukis королю, tane fra Andro Millaris wyff». [1]

Рядом расположена табличка, увековечивающая память Чепмена.

Первая книга, в которой появляется имя Майллара, — это издание, напечатанное в 1505 году, интерпретации Multorum vocabulorum equiuocorum Джоаннеса де Гарландии , единственная известная копия которой находится в Национальной библиотеке в Париже. В колофоне говорится, что шотландец Эндрю Майллар позаботился о том, чтобы работа была напечатана с достойным искусством и исправлена ​​с усердной тщательностью. Вторая книга — Expositio Sequentiarum , согласно использованию Sarum , напечатанная в 1506 году, копия которой в Британском музее считается уникальной. На последней странице содержится каламбурное устройство Майллара, представляющее мельницу с мельником, поднимающимся по внешней лестнице и несущим мешок зерна на спине. Ниже находится монограмма и имя печатника. Эти две книги, несомненно, были напечатаны за границей. Господин Клоден, который их обнаружил, и доктор Диксон приписали их печатному станку Лоренса Хостинга из Руана ; однако Гордон Дафф представил доказательства, показывающие, что их скорее следует отнести к печатному станку Пьера Виолетт, другого печатника из Руана.

Вероятно, именно под влиянием Уильяма Элфинстоуна, епископа Абердина , который занимался подготовкой адаптации бревиария Сарума для использования в своей епархии, Яков IV 15 сентября 1507 года выдал патент Уолтеру Чепмену и Эндрю Миллару «на снабдить и принести в дом все необходимое, а также опытных людей для использования самина, для распространения в нашем королевстве книг наших законов, актов парламента, хроник, мессы и портууса после использования нашего королевства, с дополнениями и легендами шотландских святынь, которые теперь должны быть сделаны и все остальное, что необходимо, и продавать самин по разумной цене». [1]

Печать

Портеус благородства

Чепмен нашел необходимый капитал, а Миллар получил тип из Франции, вероятно, из Руана, они установили свой пресс в доме у подножия Блэкфрайарс-Винд, в Саутгейт, ныне Каугейт , в Эдинбурге, и 4 апреля 1508 года выпустили первую книгу, которая, как известно, была напечатана в Шотландии, « Майинг или Диспорт Чосера» , более известную как «Жалоба Черного Рыцаря» , и написанную не Чосером, а Лидгейтом . Этот трактат состоит из четырнадцати листов и имеет девиз Чепмена на титульном листе и девиз Миллара в конце. Единственный известный экземпляр хранится в библиотеке факультета адвокатов в Эдинбурге с 1788 года. [2]

С этой работой связаны десять других уникальных произведений, восемь из которых также из Southgait Press, но только два из них совершенны: The Maying or Disport Чосера и The Goldyn Targe Уильяма Данбара . Четыре трактата содержат девизы как Чепмена, так и Майлара, а три других — только Майлара.

Названия других произведений, из которых только два датированы, следующие:

  1. Рыцарская история Голагроса и Гаване , 8 апреля 1508 г. [3]
  2. «Портеус дворянства» , перевод «Le Bréviaire des nobles» Алена Шартье , [2] 20 апреля 1508 г.
  3. Сир Эгламур из Артойса
  4. «Золотая мишень» , Уильям Данбар
  5. Ане Буке из Гуде Совет королю
  6. Полет Данбара и Кеннеди
  7. Сказка об Орфее и его жене Эрудисе , Роберт Генрисон
  8. Баллада о лорде Барнарде Стюарте , Уильям Данбар
Мемориальная доска Chepman & Myllar в Старом городе Эдинбурга

Два других произведения, The Tretis of the Twa Mariit Wemen and the Wedo, также Данбара, и A Gest of Robyn Hode , содержатся в том же томе, но они напечатаны разными шрифтами, и нет никаких доказательств того, что они вышли из первой шотландской типографии. Примерно два года спустя, в 1510 году, Aberdeen Breviary , главная причина введения книгопечатания в Шотландии, был выполнен по приказу и за счет Уолтера Чепмена; но существуют сомнения относительно фактического печатника этой последней, но самой важной работы примитивной шотландской типографии. Ни в связи с Breviary, ни где-либо еще имя Андроу Миллара больше не встречается.

Ссылки

  1. ^ Чалмерс, Роберт (1835). Биографический словарь выдающихся шотландцев. Т. 1. Блэки. С. 519–520.
  2. ^ ab Jackson, William (апрель 1952 г.). «Обзорная работа: гравюры Чепмена и Майлара Уильяма Битти». Scottish Historical Review . 31 (111): 89–90. JSTOR  25526139.
  3. ^ МакКлун, Кейт (2010). «Рецензируемая работа: Рыцарская история Голагроса и Гаване. Scottish Text Society 5-я сер. том 7 РАЛЬФА ХАННЫ». Артуриана . 20 (3): 124–5. JSTOR  23238266.

Дальнейшее чтение