stringtranslate.com

Эхо (мифология)

В греческой мифологии Эхо ( / ˈɛk / ; греч . Ἠχώ , Ēkhō , « эхо », [ 3] от ἦχος ( ēchos ), «звук» [4] ) была Ореадой , которая проживала на горе Киферон . [ 5] Зевс любил общаться с прекрасными нимфами и часто посещал их на Земле. В конце концов, жена Зевса, Гера , заподозрила неладное и пришла с горы Олимп, чтобы попытаться поймать Зевса с нимфами. Эхо, пытаясь защитить Зевса (как он ей приказал), вынесла гнев Геры, и Гера сделала так, что она смогла сказать только последние слова, сказанные ей. Поэтому, когда Эхо встретила Нарцисса и влюбилась в него, она не смогла рассказать ему о своих чувствах и была вынуждена наблюдать за тем, как он влюбился в себя.

Классическое изображение

Эхо и Нарцисс ( Джон Уильям Уотерхаус , 1903, Художественная галерея Уокера , Ливерпуль )

Метаморфозы

В «Метаморфозах» (8 г. н. э.) поэт Овидий рассказывает о Юноне (Гере в греческой мифологии) и ревности, которую она испытывала из-за многочисленных связей своего мужа Юпитера (Зевса в греческой мифологии). Хотя она была бдительна, всякий раз, когда она собиралась поймать его, Эхо отвлекала ее долгими разговорами. Когда, наконец, Юнона поняла правду, она прокляла Эхо. С этого момента некогда болтливая нимфа могла только повторять последние сказанные слова другого человека. [6]

Через некоторое время после проклятия Эхо увидела молодого человека, Нарцисса , когда он охотился на оленей со своими товарищами. Она сразу же влюбилась в него и, увлеченная, тихо последовала за ним. Чем больше она смотрела на молодого человека, тем больше она его жаждала. Хотя она всем сердцем желала позвать Нарцисса, проклятие Юноны помешало ей. [7]

Во время охоты Нарцисс отделился от своих спутников и крикнул: «Есть ли кто-нибудь здесь?» и услышал, как нимфа повторила его слова. Вздрогнув, Нарцисс ответил голосу: «Иди сюда», но ему сказали то же самое. Когда Нарцисс увидел, что никто не вышел с поляны, он пришел к выводу, что обладатель голоса, должно быть, убегает от него, и позвал снова. Наконец, он крикнул: «Сюда, мы должны собраться вместе». Приняв это за ответ на ее любовь, Эхо восторженно согласилась: «Мы должны собраться вместе!» [8]

В восторге Эхо бросилась к Нарциссу, готовая обнять своего возлюбленного. Нарцисс, однако, был потрясен и, отвергнув ее, воскликнул: «Руки прочь! Пусть я умру прежде, чем ты насладишься моим телом». Все, что Эхо смогла прошептать в ответ, было: «Наслаждайся моим телом», и, сделав это, она убежала, презираемая, униженная и пристыженная. [9]

Несмотря на суровость его отвержения, любовь Эхо к Нарциссу только росла. [10] Когда Нарцисс умер, чахнув перед собственным отражением, поглощенный любовью, которой не могло быть, Эхо оплакивала его тело. Когда Нарцисс, в последний раз взглянув в бассейн, произнес: «О, чудесный мальчик, я любила тебя напрасно, прощай», Эхо тоже хором повторила: «Прощай». [11]

В конце концов, Эхо тоже начала чахнуть. Ее красота увяла, ее кожа сморщилась, а ее кости превратились в камень. Сегодня все, что осталось от Эхо, — это звук ее голоса. [12]

Дафнис и Хлоя

Дафнис рассказывает Хлое историю Эхо . ( Франсуа Буше , 1743, Коллекция Уоллеса , Лондон )

История Дафниса и Хлои — роман II века, написанный греческим автором Лонгом . В какой-то момент романа Дафнис и Хлоя смотрят на лодки, скользящие по морю. Хлоя, никогда раньше не слышавшая эха, сбита с толку, услышав песню рыбака, повторенную в соседней долине. Дафнис обещает рассказать ей историю Эхо в обмен на еще десять поцелуев. [13]

Перевод Дафниса радикально отличается от рассказа Овидия. Согласно Дафнису, Эхо воспитывалась среди нимф, потому что ее мать была нимфой. Однако ее отец был всего лишь мужчиной, и, следовательно, Эхо сама была не нимфой, а смертной. Эхо проводила свои дни, танцуя с нимфами и распевая песни с музами, которые обучали ее игре на всевозможных музыкальных инструментах. Затем Пан рассердился на нее, завидуя ее музыкальной виртуозности и жаждая ее девственности, которую она не хотела отдавать ни людям, ни богам. Пан свел с ума людей полей, и, словно дикие звери, они разорвали Эхо на части и разбросали все еще поющие части ее тела по земле. [13]

Оказав благосклонность нимфам, Гея спрятала в себе частички Эхо, обеспечив убежище для своей музыки, и по велению Муз тело Эхо все равно будет петь, с совершенным сходством подражая звуку любой земной вещи. Дафнис рассказывает, что сам Пан часто слышит свои собственные свирели и, преследуя их по горам, тщетно ищет тайного ученика, которого он никогда не может найти. [13]

Другой

И в Гомеровом , и в Орфическом гимнах Пану повторяется рассказ Лонга о том, как Пан преследовал тайный голос Эхо по горам. [14] [15]

В Кодексе 190 Библиотеки Фотия говорится, что безответная любовь Пана к Эхо была помещена туда Афродитой , разгневанной его вердиктом на конкурсе красоты. [16]

В « Дионисиях » Нонна содержится ряд ссылок на Эхо. В рассказе Нонна, хотя Пан часто преследовал Эхо, он никогда не добивался ее расположения. [17] В книге VI также упоминается Эхо в контексте Великого потопа . Нонн утверждает, что воды поднялись так высоко, что даже высоко на холмах Эхо была вынуждена плыть. Избежав ухаживаний Пана, она теперь боялась похоти Посейдона . [ 18]

В то время как Нонн непреклонен в том, что Пан никогда не победит Эхо, в «Золотом осле » Апулея Пан описывается с Эхо на руках, обучающим нимфу повторять всевозможные песни. [19] Аналогично в « Суде » Эхо описывается как рожающая Пану ребенка, Иинкса . [1] В других фрагментах упоминается вторая дочь, Иамба . [2]

Средневековое изображение

Песнь о Нарциссе

Эхо и Нарцисс , изображение Эхо и Нарцисса с Купидоном и его стрелами. ( Никола Пуссен , 1630, Лувр , Париж )

«Песнь о Нарциссе» , одно из многих названий, под которыми известно это произведение, — нормандско-французское стихотворное повествование, написанное в конце XII века. В четырех сохранившихся рукописях неизвестный автор заимствует из «Эхо и Нарцисса» Овидия, чтобы создать историю, более подходящую для нужд своего времени. [20]

Этот средневековый рассказ изменяет характеры как Эхо, так и Нарцисса. В рассказе Овидия Эхо — прекрасная нимфа, живущая с Музами, а Нарцисс — надменный принц. В « Песни о Нарциссе » Эхо заменяется принцессой Дане. Напротив, Нарцисс теряет королевский статус, который он носил в рассказе Овидия: в этой интерпретации он не более чем простолюдин, вассал отца Дане, короля. [20]

В « Песни » Дане пронзают стрелы Амура , и она безумно влюбляется в Нарцисса. Хотя она знает, что сначала должна посоветоваться с отцом, она тем не менее делится своими чувствами с Нарциссом. Несмотря на то, что она подчеркивает свое королевское происхождение, Нарцисс отвергает ее так же, как он отвергает и бежит от всех женщин. [21]

Униженный, Дане взывает к Амору , и в ответ бог проклинает Нарцисса. В классическом примере поэтической справедливости Нарцисс вынужден страдать от той же боли, которую он причинял другим, а именно боли безответной любви. [20] Средством этой справедливости является бассейн с водой, в котором Нарцисс влюбляется в свое собственное отражение, которое он сначала принимает за женщину. [21] Обезумевший от похоти, Дане ищет Нарцисса, голого, но в плаще, и находит его при смерти. Опустошенный, Дане раскаивается, что когда-либо звал Амора. [20] Дане выражает свою любовь в последний раз, прижимается к своему возлюбленному и умирает у него на руках. Поэт предупреждает мужчин и женщин не презирать женихов, чтобы их не постигла та же участь. [22]

Хотя история Овидия все еще узнаваема, многие детали значительно изменились. Почти все ссылки на языческие божества исчезли, за исключением Амура, который является не более чем олицетворением любви. Нарцисс понижен до статуса простолюдина, в то время как Эхо возведена до статуса принцессы. Намеки на гомосексуальность Нарцисса вычеркнуты. В то время как Овидий говорит о презрении Нарцисса как к мужчинам, так и к женщинам-женщинам, « Песнь» упоминает только его ненависть к женщинам. Аналогично, в « Песни » Нарцисс ошибочно принимает свое отражение за отражение женщины, тогда как в рассказе Овидия об этом не упоминается. Наконец, рассказ открыто морализируется сообщениями о куртуазной любви . Такие увещевания полностью отсутствовали в интерпретации «Метаморфоз» . [22]

Романтика розы

Ранняя иллюстрация «Весны Нарцисса» из «Романа о розе»

«Роман о розе» — средневековая французская поэма, первая часть которой была написана Гийомом де Лоррисом около 1230 года. Поэма была завершена Жаном де Мёном около 1275 года. Часть гораздо более обширного повествования, история Эхо и Нарцисса, излагается, когда центральная фигура натыкается на пруд, в котором Нарцисс впервые увидел свое собственное отражение. [23]

В этой интерпретации Эхо не нимфа и не принцесса, а благородная дама. Она безумно влюбилась в Нарцисса, настолько, что заявила, что умрет, если он не полюбит ее в ответ. Нарцисс отказывается не потому, что презирает всех женщин, а просто потому, что он высокомерен и чрезмерно гордится своей красотой. [23]

Гийом передает, что, услышав отказ Нарцисса, горе и гнев Эхо были столь велики, что она тут же умерла. Однако, подобно «Песни о Нарциссе» , перед самой смертью Эхо взывает к Деусу . Она просит, чтобы Нарцисс однажды был терзаем безответной любовью, как она, и, таким образом, понял, как страдают отвергнутые. [23]

Как и в классическом мифе, Нарцисс находит пруд после охоты. Хотя Эхо молилась Деусу, и в рассказе отмечается, что он ответил на ее молитву, именно Амор ждет Нарцисса у воды. Амор заставляет Нарцисса влюбиться в свое собственное отражение, что быстро приводит к его смерти. Рассказ ясно дает понять, что это не просто справедливость по отношению к Эхо, но и наказание за пренебрежение Нарцисса к самой любви. [23]

Рассказ завершается наставлением всем мужчинам, предупреждающим их, что если они презирают своих возлюбленных, Бог отплатит за оскорбление. [24]

Интерпретация Гийома строится на темах куртуазной любви, подчеркнутых в «Песни» , и отходит от первоначального рассказа Овидия. Проклятие Геры полностью отсутствует, и рассказ откровенно морализируется. Однако, в отличие от «Песни » , это моральное послание направлено исключительно на женщин; и это несмотря на тот факт, что оскорбительное поведение совершает Нарцисс, а не Эхо. [25]

Ссылки

  1. ^ ab Sudias, Перевод Ады Адлер (1928–1938), Suda . Доступно на stoa.org/sol/
  2. ^ ab Хорнблауэр, Саймон; Спофорт, Энтони и Эйдиноу, Эстер (2012). Оксфордский классический словарь . Oxford University Press. Страница 720, «Iambe». ISBN  0199545561 .
  3. ^ ἠχώ, Генри Лидделл , Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  4. ^ ἦχος, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  5. ^ Аристофан, Перевод Юджина О'Нила-младшего (1938). Thesmophoriazusae . Строки 990-1000. Доступно на perseus.tufts.edu
  6. ^ Овидий , Перевод Дэвида Рэберна (2004). Метаморфозы . Penguin Classics. 3. 361-369. ISBN 014044789X 
  7. Овидий , Метаморфозы , 3. 370-378
  8. Овидий , Метаморфозы , 3. 379-386
  9. Овидий , Метаморфозы , 3. 386-392
  10. Овидий , Метаморфозы , 3. 394
  11. Овидий , Метаморфозы , 3. 493-501
  12. Овидий , Метаморфозы , 3. 395-397
  13. ^ abc Longus , Перевод Рональда МакКейла (2009). Дафнис и Хлоя . Oxford University Press. Страница 56, [3.22]. ISBN 0199554951 
  14. ^ Гесиод и Гомер , Перевод Хью. Г. Эвелин-Уайт (2008). Гесиод, гомеровские гимны и Гомерика . Digireads.com. Гомеровский гимн XIX. К Пану, стр. 127. ISBN 1420930753 
  15. ^ Орфей , Перевод Томаса Тейлора (2013). Мистические гимны Орфея . Old Book Publishing Ltd. Орфический гимн XI. Пану, стр. 35. ISBN 1781071381 
  16. ^ Фотий , перевод Рене Генри (2003). Библиотека: Том III: Кодексы 186–222 . Les Belles Lettres. Кодекс 190. ISBN 2251322221 . 
  17. ^ Nonnus , Перевод WHD Rouse (1989). Дионисий: Книги 1–15 . Леб. Книга XV, абз. 306. ISBN 0674993799 . 
  18. ^ Нонн , Дионисий , Книга VI, параграф. 257.
  19. ^ Апулей , Перевод PG Walsh (2008). Золотой осел . Oxford University Press. Страница 94, Книга 5, параграф 25. ISBN 0199540551 
  20. ^ abcd Дуайер, Ричард (1978), Обзор: Нарцисс: Conte ovidien français du XIIe siècle Мартины Тири-Стассин, Мэдлин Тиссенс. Зеркало Том. 53, № 2, стр.417
  21. ^ ab Harrison, Ann Turkey (1982). "Эхо и ее средневековая сестра". The Continental Review . 26 (4): 326. JSTOR  23739427.
  22. ^ ab Harrison, Эхо и ее средневековая сестра , 327
  23. ^ abcd Гийом де Лоррис и Жан де Мён (2008). Роман о розе . Oxford University Press. Страница 23. ISBN 0199540675 
  24. ^ Гийом, Роман о розе , 24
  25. Харрисон, Роман о розе , 328-329

Внешние ссылки