stringtranslate.com

Я никогда не обещала тебе розовый сад (фильм)

«Я никогда не обещала тебе сада роз» — американский психологический драматический фильм 1977 года, снятый Энтони Пейджем по сценарию Гэвина Ламберта и Льюиса Джона Карлино , основанный на одноимённом романе 1964 года Джоанн Гринберг . В фильме снимались Биби Андерссон , Кэтлин Куинлан , Сильвия Сидни , Мартин Бартлетт , Лоррейн Гэри , Сигне Хассо , Сьюзан Тиррелл и Дайан Варси . Фильм повествует о психически больной девушке-подростке, которая мечется между фантазией и реальностью, убегая в свой собственный воображаемый мир.

Премьера фильма состоялась в Нью-Йорке 14 июля 1977 года, а релиз в Лос-Анджелесе состоялся 18 августа 1977 года. [1] Фильм получил смешанные отзывы критиков и был номинирован на премию «Оскар» за лучший сценарий, основанный на материале из другого источника . Фильм также был номинирован на премию «Лучший фильм — драма» и премию «Лучшая актриса в драматическом фильме» за Куинлан на 35 -й церемонии вручения премии «Золотой глобус» .

Сюжет

Дебора в свои 16 лет — пограничная шизофреничка , которая проводит большую часть своего бодрствования в странном мире фантазий. После попытки самоубийства она попадает в психиатрическую больницу, где враждебная среда грозит еще больше дестабилизировать ее состояние. Только благодаря сосредоточенному вниманию сочувствующего доктора Фрида Дебора постепенно снова может различать сны и реальность.

Бросать

Производство

Экранизация книги разрабатывалась с перерывами с 1967 года, и в разное время в главных ролях снимались Натали Вуд , Лайза Миннелли и Миа Фэрроу . Сценарий для Columbia написал Льюис Джон Карлино. Мэри Райделл и Ян Кадар были назначены режиссерами. [1]

В конце концов Эдгар Шерит и Дэн Блатт приобрели права на роман и сценарий Карлино у Columbia за 250 000 долларов. [4]

На волне успеха «Пролетая над гнездом кукушки» (1975) Роджер Корман смог получить финансирование для экранизации « Сада роз». Он объявил, что фильм будет снят за 3 миллиона долларов под руководством Питера Медака с Шарлоттой Рэмплинг в главной роли. [4] В октябре 1976 года было объявлено, что Корман хотел, чтобы главные роли сыграли Джоди Фостер , Дэвид Боуи и Кэтрин Хепберн . [5]

Фильм в конечном итоге был снят Энтони Пейджем. Он сказал, что Пейдж убедил Кормана, что сценарий нужно полностью переписать, поэтому был нанят Гэвин Ламберт. Позже Ламберт писал: «По обычным сложным финансовым причинам начало съемок... не могло быть отложено, и у меня было всего три недели, чтобы разработать новый подход к материалу с Энтони, а затем написать сценарий». Ламберт работал над сценарием по двадцать страниц за раз, обсуждал их с Пейджем по вечерам, пока он готовился к фильму ночью. По словам Ламберта, «главным образом из-за Энтони, чья работа на телевидении приучила его к атмосфере кризиса, давление было творчески стимулирующим». [6]

В конце концов Биби Андерссон сыграла доктора Фрида, а Кэтлин Куинлан сыграла Дебору. Куинлан дважды пробовалась на роль, но отказалась от третьего прослушивания, заявив, что она сыграла так хорошо, как могла; Куинланд все равно была утверждена на роль. [7]

Все ссылки на иудаизм были удалены, включая сюжетную линию о жестокости, которую Дебора терпела от антисемитских сверстников, так что ее детская схватка с раком уретры становится единственной причиной «отхода от реальности» Деборы. В интервью Гринберг заявил, что ссылки на иудаизм были удалены, потому что продюсеры были «в ужасе». Автор добавил, что характеристики психических заболеваний в фильме «воняли льдом». [8]

Имя Деборы изменено с Блау (что означает «синий» на немецком языке и соответствует псевдониму автора «Грин») на Блейк. Другая важная тема книги, художественный талант Деборы, который расцвел, несмотря на ее болезнь, был сведен к сцене, в которой она по-детски рисует в блокноте. Королевство Yr изображено на экране, как и некоторые из его богов, но никогда не показано в его изначальной эфирной красоте, только пустошь, которой оно стало гораздо позже.

Фоновой музыкой для сцен Yr является запись балийского кечака , церемониального песнопения священных обезьян из Рамаяны .

В интервью 2006 года Гринберг вспоминала, что с ней не консультировались ни по одному аспекту фильма, и с ней связалась только Биби Андерссон . Она вспомнила, как Андерссон сказала ей, что продюсеры сказали, что с Гринберг нельзя консультироваться, поскольку она «безнадежно безумна». [9]

Студия указана как «Imorh» Productions, где imorh (что по-разному означает «сон», «смерть» или «безумие») — это слово из романа на языке ири.

Этот фильм стал одним из самых дорогих, когда-либо созданных New World Pictures. [10]

Прием

Критический ответ

На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 40% из 5 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 6,8/10. [11]

Роджер Эберт дал фильму три звезды из четырех и написал: «Это сложный материал для воплощения, но молодая актриса по имени Кэтлин Куинлан делает это с душой и чуткостью. Полагаю, здесь были возможности лазить по стенам и жевать декорации, но ее игра всегда находит правильную и убедительную человеческую ноту. И именно мастерство, с которым мисс Куинлан (и Биби Андерссон) следуют этой нити характера, заставляет фильм работать. В противном случае эти фантазии о пустыне и все эти перья и мех могли бы быть фатально отвлекающими». [12]

Винсент Кэнби из The New York Times заявил: «То, как Дебора, с помощью одного замечательного врача, в конце концов смогла осознать свою собственную боль и таким образом прийти к какому-то соглашению со своими демонами, является движущей силой этого фильма, который оставляет почти таким же измотанным, как и героиня». Он также похвалил Кэтлин Куинлан за «удивительно прекрасную, сдержанную игру в роли Деборы. Нет никаких манер, никаких трюков, только чувство едва сдерживаемой паники, интеллекта и чувства, пытающегося вырваться на свободу». [13]

Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму две с половиной звезды из четырех и написал, что Кэтлин Куинлан «блестела» в своей первой главной роли, но сюжет «много времени — слишком много времени — уделяет повествованию о беспокойном мире психиатрических больниц», а фантастические эпизоды «слишком затянуты и выглядят фальшиво». [14]

Variety в отрицательном обзоре написал: «Благие намерения превращаются в возвышенную скуку, а сенсационные аспекты фильма кажутся запутанными или отталкивающими, а иногда и тем, и другим». [15] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times назвал фильм «захватывающим рассказом о борьбе за спасение привлекательной молодой девушки от ее саморазрушительных заблуждений», а Куинлан показал «захватывающую игру». [16]

Гэри Арнольд из The Washington Post написал: «К сожалению, фильм делает ставку на шоковые эффекты и сентиментальные заверения в ущерб подлинности и с трудом завоеванной вдохновляющей решимости, которые отличают роман... Когда в фильме Дебора выздоравливает, это кажется необъяснимым и даже нелепым чудом, счастливым концом для нерадивых кинематографистов». [17]

Джефф Браун из The Monthly Film Bulletin назвал фильм «упрощенным и сентиментальным... В значительной степени это оставлено на откуп актерскому составу, особенно великолепной Кэтлин Куинлан, придать происходящему эмоциональную правдивость» [18] .

Театральная касса

По словам Ламберта, «фильм не только принес небольшую прибыль, но и имел необычный для столь скромной работы успех у критиков, и стал одним из первых «альтернативных» внеголливудских произведений, не имевших лишних денег или возможности их выставлять напоказ, а вместо спецэффектов были люди». [19]

Filmink писал в 2024 году, что «фильм получил хорошие отзывы, имел хорошие кассовые сборы, а главная актриса Кэтлин Куинлан сделала успешную карьеру... но я думаю, что в глубине души Корман надеялся на «Оскар», деньги и/или на то, что Куинлан станет звездой». [20]

В 1979 году Корман сказал, что «Сад роз» , «Шепоты и крики» и «Большая плохая мама » «были, вероятно, тремя самыми значительными фильмами, в которых мы принимали участие [для New World], потому что каждый из них вводил нас в другую область». [21]

Джо Данте сказал: «У них просто не было достаточно денег, чтобы сделать фильм как следует. Это фильм о фантастическом мире, который они просто не могли себе позволить создать». Биограф Кормана написал, что Корман «конечно, заработал немного денег» на « Розовом саду » , но фильму «не хватало выносливости, которая отличает классику, и обескураженный Корман вернулся к тому, что у него получалось лучше всего». [22]

Почести

Ссылки

  1. ^ abc "Я никогда не обещал тебе розовый сад (1977)". Каталог художественных фильмов AFI . Получено 5 апреля 2023 г.
  2. ^ ab Koetting, Christopher T. (2009). Mind Warp!: Фантастическая правдивая история о New World Pictures Роджера Кормана . Hemlock Books. стр. 100–102. ISBN 978-0955777417.
  3. ^ Донахью, Сюзанна Мэри (1987). Американская кинодистрибуция: меняющийся рынок. UMI Research Press. стр. 294. ISBN 978-0835717762.Обратите внимание, что данные указаны для аренды в США и Канаде.
  4. ^ ab Koetting стр. 102
  5. ^ "Выражение мнений". The Pittsburgh Press . 29 октября 1976 г. стр. 15.
  6. ^ Ламберт, стр. 284
  7. Брэнтли, Робин (22 июля 1977 г.). «Новое лицо: Кэтлин Куинлан». New York Times . стр. 66. Получено 21 июня 2024 г.
  8. Рид, Билл (15 октября 2007 г.). «Автор не может отказаться от наследия романа 1964 года «Розовый сад»». Colorado Springs Gazette . Архивировано из оригинала 14 ноября 2009 г.
  9. ^ "Разговор с Джоан Гринберг - 'Я никогда не обещала тебе сад из роз'". ChatChat - Клаудия Крэгг . 8 марта 2009 г. Получено 6 июля 2010 г.
  10. ^ Ди Франко, Дж. Филип (1979). Мир кино Роджера Кормана . Chelsea House Publishers . стр. 227. ISBN 978-0877541226.
  11. ^ «Я никогда не обещал тебе сад роз». Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 5 апреля 2023 г. .
  12. ^ Эберт, Роджер. «Я никогда не обещал тебе розовый сад». RogerEbert.com . Получено 26 апреля 2019 г. .
  13. Кэнби, Винсент (15 июля 1977 г.). «Сад роз» очерчивает темные границы реальности». The New York Times . стр. 53.
  14. Сискель, Джин (16 августа 1977 г.). «Прекрасная актриса расцветает в «Саду»». Chicago Tribune . Раздел 2, стр. 5.
  15. «Обзоры фильмов: Я никогда не обещала тебе розовый сад». Variety . 20 июля 1977 г. 18.
  16. Чамплин, Чарльз (14 августа 1977 г.). «Пролетая над розовым садом». Los Angeles Times . Календарь, стр. 13.
  17. Арнольд, Гэри (20 августа 1977 г.). «Розовый сад». The Washington Post . B1, B7.
  18. Браун, Джефф (март 1979). «Я никогда не обещал тебе розовый сад». The Monthly Film Bulletin . 46 (542): 46.
  19. ^ Ламберт, стр. 285
  20. Вагг, Стивен (19 мая 2024 г.). «Top Ten Corman – Часть шестая, Arty Efforts». Filmink .
  21. ^ Корман, Роджер (1979). Мир кино Роджера Кормана. стр. 58.
  22. ^ Грей, Беверли (2004). Роджер Корман: кровососущие вампиры, плотоядные тараканы и убийцы бурильщиков. стр. 131.
  23. ^ "Победители и номинанты 1978". Golden Globes . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Получено 21 сентября 2023 года .
  24. ^ "1978 | Oscars.org". www.oscars.org . 5 октября 2014 г. . Получено 21 сентября 2023 г. .

Примечания

Внешние ссылки