stringtranslate.com

Колодец и маятник (фильм 1961 года)

Винсент Прайс и Барбара Стил

«Колодец и маятник» [6] фильм ужасов 1961 года режиссёра Роджера Кормана с Винсентом Прайсом , Барбарой Стил , Джоном Керром и Луаной Андерс в главных ролях. Сценарий Ричарда Мэтисона был в некоторой степени вдохновлён одноимённым рассказом Эдгара Аллана По 1842 года . Действие фильма происходит в Испании шестнадцатого века. В нём рассказывается о молодом англичанине , который посещает зловещий замок, чтобы расследовать загадочную смерть своей сестры. После серии ужасающих откровений, по-видимому, призрачных появлений и насильственных смертей молодой человек оказывается привязанным к названному пыточному устройству своим сумасшедшим шурином во время кульминационной сцены фильма .

Фильм стал вторым в популярной серии экранизаций По, выпущенных American International Pictures , первой из которых был «Дом Ашеров» Кормана , выпущенный годом ранее. Как и в «Доме» , в фильме использованы широкоэкранные операторские работы Флойда Кросби , декорации, разработанные арт-директором Дэниелом Хэллером , и музыка к фильму, написанная Лесом Бакстером . Критический и кассовый хит, успех Пита убедил AIP и Кормана продолжить адаптировать истории По для еще шести фильмов, в пяти из которых главную роль сыграл Прайс. Серия закончилась в 1964 году выпуском «Гробницы Лигейи» .

Кинокритик Тим Лукас и писатель Эрнесто Гастальди отметили сильное влияние фильма на многочисленные последующие итальянские триллеры, от «Кнута и тела » Марио Бавы ( 1963) до «Темно-красного » Дарио Ардженто ( 1975). [7] [8] Стивен Кинг описал одну из главных шокирующих сцен Пита как один из самых важных моментов в фильмах ужасов после 1960 года. [9]

Сюжет

В 1547 году в Испании англичанин Фрэнсис Барнард посещает замок своего зятя Николаса Медины, чтобы расследовать таинственное исчезновение его сестры Элизабет. Николас и его младшая сестра Кэтрин дают туманное объяснение, что Элизабет умерла от редкого заболевания крови тремя месяцами ранее; Николас уклоняется от ответа, когда Франциск просит о конкретных подробностях. Франциск клянется не уезжать, пока не узнает правду о смерти своей сестры.

Фрэнсис снова спрашивает о смерти своей сестры во время ужина с семейным врачом, доктором Леоном. Доктор Леон говорит ему, что его сестра умерла от обширной сердечной недостаточности , буквально «умерев от страха». Фрэнсис требует показать, где умерла Элизабет. Николас отводит его в камеру пыток замка . Николас рассказывает, что Элизабет стала одержима орудиями пыток камеры под воздействием «тяжелой атмосферы» замка. После того, как она стала постепенно неуравновешенной, она заперлась в железной деве и умерла, прошептав однажды имя «Себастьян». Фрэнсис отказывается верить в историю Николаса.

Франциск говорит Кэтрин, что Николас, похоже, чувствует «определенную вину» за смерть Элизабет. В ответ Кэтрин рассказывает о травматическом детстве Николаса . Их отцом был Себастьян Медина, печально известный агент испанской инквизиции . Когда Николас был маленьким ребенком, он исследовал запретную камеру пыток, когда его отец вошел в комнату с его матерью Изабеллой и братом Себастьяна Бартоломе. Спрятавшись в углу, Николас с ужасом наблюдал, как его отец неоднократно бил Бартоломе раскаленной кочергой, крича ему «Прелюбодей!». Убив Бартоломе, Себастьян начал медленно пытать свою жену до смерти на глазах у Николаса.

Доктор Леон позже сообщает Кэтрин и Фрэнсису, что Изабеллу не пытали до смерти; вместо этого ее погребли за кирпичной стеной еще живой. Он объясняет: «Одной мысли о преждевременном погребении было достаточно, чтобы довести вашего брата до судорог ужаса». Николас опасается, что Элизабет могли похоронить преждевременно. Доктор говорит Николасу, что «если Элизабет Медина ходит по коридорам этого замка, то это ее дух, а не ее живое я».

Николас считает, что мстительный призрак его покойной жены бродит по замку. Комната Элизабет — источник громкого шума, теперь разграблена, а ее портрет изрезан. Ее любимый клавесин играет посреди ночи. Одно из колец Элизабет появляется на клавиатуре. Фрэнсис обвиняет Николаса в подбрасывании доказательств «призрака» Элизабет как тщательно продуманной мистификации. Николас настаивает, чтобы Фрэнсис открыл гробницу своей жены. Они обнаруживают разложившийся труп Элизабет, замороженный в позе, которая предполагает, что она умерла, крича, не сумев выбраться из своего саркофага. Николас теряет сознание.

В ту ночь Николас, теперь на грани безумия, слышит, как Элизабет зовет его. Он следует за ее призрачным голосом вниз к ее могиле. Элизабет поднимается из гроба и преследует Николаса в камере пыток, где он падает с лестницы. Пока Элизабет злорадствует над бессознательным телом мужа, появляется ее любовник и сообщник, доктор Леон. Они замышляли свести Николаса с ума, чтобы она могла унаследовать его состояние и замок.

Леон подтверждает, что Николас «ушел», его разум разрушен ужасом. Элизабет насмехается над своим бесчувственным мужем, но затем Николас внезапно начинает истерически смеяться, в то время как Элизабет и доктор Леон отшатываются в ужасе. Веря в то, что он Себастьян, он воспроизводит события убийств своей матери и дяди, принимая Элизабет за Изабеллу, а доктора Леона за Бартоломе. Николас ударяет доктора Леона о столб и хватает Элизабет, повторяя обещание своего отца Изабелле пытать ее. Разобравшись с Элизабет, Николас нападает на убегающего доктора Леона, который падает насмерть в яму, пытаясь сбежать.

Франциск, услышав крики Элизабет, входит в темницу. Николас также путает Франциска с Бартоломе и сбивает его с ног. Он привязывает его к каменной плите, расположенной прямо под огромным острым как бритва маятником. Маятник прикреплен к часовому механизму, который заставляет его опускаться на доли дюйма после каждого колебания, ближе к туловищу Франциска. Екатерина прибывает как раз вовремя с Максимилианом, одним из слуг семьи Медина . После короткой борьбы с Максимилианом Николас падает и умирает. Франциска вынимают из орудия пыток, истекающего кровью, но все еще живого.

Трое выживших — Франциск, Екатерина и Максимиллиан — покидают камеру пыток, и Екатерина клянется, что никто никогда больше не войдет в нее. Незаметно для них, все еще жива Элизабет, заткнутая кляпом и запертая в железной деве, беспомощно наблюдает, как дверь закрывается и запирается навсегда.

Бросать

Производство

Разработка

Компания 20th Century Fox объявила о планах экранизировать эту историю в конце 50-х годов, наряду с версиями « Сердца-обличителя » и « Убийств на улице Морг », но фильмы так и не были сняты. [10]

Когда в июне 1960 года вышел фильм Роджера Кормана «Дом Ашеров» , его кассовый успех застал Джеймса Х. Николсона и Сэмюэла З. Аркоффа из AIP врасплох. Корман признался: «Мы ожидали, что фильм будет успешным... но не настолько успешным, как он стал». По словам Ричарда Мэтисона, «когда первый фильм стал хитом, они все еще не рассматривали возможность создания серии фильмов о По. Они просто хотели еще один фильм с названием в стиле По». [11]

Корман считал, что двумя самыми сильными рассказами По после «Ашера» были « Маска Красной смерти » и «Колодец и маятник». Он рассматривал возможность снять первый, но был обеспокоен сходством между рассказом и «Седьмой печатью» (1957), поэтому решил адаптировать последний. [12] Однако Сэмюэл З. Аркофф сказал, что это было его и Джеймса Х. Николсона решение снять «Колодец» как второй фильм По, «потому что он был намного более наглядным, и, во-вторых, «Маска Красной смерти» потребовала бы танцевальной труппы, что было бы довольно дорого. Во всех тех ранних фильмах По у нас было относительно мало актеров, поэтому, когда мы наконец сняли «Маску Красной смерти», мы отправились в Великобританию, где это было бы дешевле». [13]

Сценарий

Сценарий Мэтисона свободно придумывал сложное повествование , которое едва напоминало По, и только финал имел хоть какое-то сходство с оригинальным рассказом, на котором был основан фильм. Корман отметил: «Метод, который мы приняли в «Колодце и маятнике», заключался в том, чтобы использовать рассказ По в качестве кульминации для третьего акта фильма... потому что двухстраничный рассказ не даст вам полуторачасового фильма. Затем мы построили первые два акта в том, что, как мы надеялись, было верно По, поскольку его кульминация будет длиться на экране лишь короткое время». [14]

Сценарий Мэтисона включал флэшбэк к моменту, непосредственно предшествовавшему болезни Элизабет, где Николас и Элизабет катались на лошадях и обедали на пикнике. Корман удалил эту сцену перед съемками, поскольку посчитал, что она нарушает одну из его главных теорий относительно серии книг По:

У меня было много теорий, с которыми я работал, когда снимал фильмы о По... Одна из моих теорий заключалась в том, что эти истории были созданы из бессознательного разума По, а бессознательное никогда не видит реальность, поэтому до «Гробницы Лигейи » мы никогда не показывали реальный мир. В «Яме » Джон Керр приехал в карете на фоне океана, что, как мне показалось, более характерно для бессознательного. Эту конную интермедию выкинули, потому что я не хотел, чтобы была сцена с людьми среди бела дня. [15]

Сценарий был изменен по сравнению с первоначальным вариантом во время съемок фильма. Прайс сам предложил многочисленные изменения диалогов для своего персонажа. В сценарии, когда Фрэнсиса Барнарда впервые представляют Николасу, молодой человек спрашивает о громких, странных звуках, которые он слышал несколькими минутами ранее. Дон Медина отвечает: «Э-э... аппарат, мистер Барнард. ( поворачиваясь ) Что привело вас к нам?» Прайс карандашом сделал предложения «который должен постоянно ремонтироваться» и «который невозможно остановить». Позже в сценарии, когда Николас вспоминает камеру пыток своего отца, Прайс придумал альтернативные объяснения насилия Себастьяна Медины. Во время сцены смерти Николаса, после падения на дно ямы, персонаж изначально имел диалог в момент смерти, спрашивая голосом ужаса: «Элизабет. Что я с тобой сделал? ( пауза ) Что я с тобой сделал?» Затем камера должна была перейти непосредственно к лицу Элизабет, запертой в железной деве. Корман решил выбросить эти строки, полагая, что в этот момент фильм должен оставаться чисто визуальным, а диалог разрушит силу сцены. [15]

Съемки

Фильм «Колодец и маятник» был анонсирован в августе 1960 года, а съёмки начались 4 января 1961 года. [16]

Согласно книге Люси Чейз Уильямс « Полное собрание фильмов Винсента Прайса» , график съёмок составлял пятнадцать дней, а бюджет фильма — почти 1 миллион долларов. [15] Сам Корман сказал, что фактическая стоимость производства фильма составила около 300 000 долларов. [17] [18] [19]

Корман отметил, что создание фильма было приятным опытом: «Мне понравился фильм «Колодец и маятник» , потому что у меня действительно была возможность немного поэкспериментировать с движением камеры. Было много работы с движущейся камерой и интересный монтаж в кульминации фильма». [11]

Съемки прошли гладко, и Корман объяснил легкость съемок коротким, но всесторонним предварительным планированием, которое он провел совместно с основными техническими специалистами:

Мы достигли того, чего достигли, имея небольшой бюджет, потому что мы тщательно спланировали все производство до начала съемок. Таким образом, когда мы переехали в студию на пятнадцать дней запланированных съемок, нам не пришлось начинать принимать решения. Благодаря нашим предварительным совещаниям с оператором-постановщиком Флойдом Кросби и арт-директором Дэниелом Хэллером, все точно знали, что делать, за исключением любых вдохновений в последнюю минуту на съемочной площадке. [20]

Барбара Стил в роли Элизабет Медины в одной из тонированных, кошмарных сцен воспоминаний фильма

Чтобы создать флэшбэки, раскрывающие травматический опыт Николаса , Корман и Кросби попытались снять их таким образом, чтобы передать зрителям ужас персонажа, вытаскивающего на поверхность кошмары, запертые в его подсознании . Корман настаивал на том, чтобы эти изображения имели качество сновидения , «искаженные и искаженные, потому что их переживал кто-то на грани безумия». Корман решил снимать флэшбэки в монохромном режиме , так как он читал, что некоторые психиатры считают, что большинство людей видят сны в «черно-белых» образах. Кросби использовал широкоугольные объективы , резкое движение камеры и наклонные углы камеры , чтобы передать истерическое чувство персонажа. Затем последовательности были напечатаны на синей тонированной бумаге , которая впоследствии была тонирована красным во время проявки , фактически создавая двухцветное изображение. Светлые участки были синими, а тени — красными... создавая глубокое, кровавое качество. Затем изображение было пропущено через оптический принтер , где края были виньетированы и было введено скрученное линейное искажение. [20]

Перед началом съемок Корман выделил один день на репетиции со своим составом. «Раньше я кропотливо репетировал актеров, чтобы было полное понимание того, что каждый должен был сделать в каждой сцене. Это самое важное; нет ничего хуже, чем оказаться на съемочной площадке и быть готовым к съемкам, а потом обнаружить, что у режиссера и актера разные взгляды на то, как должна быть сделана сцена. Благодаря предварительному планированию и репетициям на съемочной площадке не было потрачено время на торги и принятие решений». [20]

Художественное направление

Короткий внешний пролог фильма, показывающий прибытие Керра в замок, был снят на побережье Палос-Вердес . Остальная часть производства была снята в четырех внутренних павильонах звукозаписи на California Studios в Голливуде . Чтобы обеспечить большую свободу для запланированных движений камеры, Дэниел Хэллер спроектировал декорации замка с множеством уровней и большим пространством.

Из-за низкого бюджета фильма ни одна из декораций не могла быть построена «с нуля». После того, как Халлер сделал наброски и планы этажей для декораций, он обыскал натурные площадки и чердаки крупных студий в поисках доступных декораций, которые можно было бы недорого арендовать, а затем собрать вместе, чтобы сформировать декорации, которые он задумал. В Universal Studios он нашел многочисленные выброшенные части старых постановок, включая массивные арки, камины, окна и дверные проемы, а также несколько реквизитов для пыточных машин. В других студиях он нашел гигантские лестницы и каменные стеновые блоки. Халлер выбрал и арендовал многочисленные части из этих различных хранилищ и доставил их в California Studios, где были построены декорации для фильма, следуя его планам этажей настолько точно, насколько это возможно. [20] Чтобы еще больше создать атмосферу, около 20 галлонов паутины было распылено по всем декорациям замка. [21]

В пресс-релизе фильма отмечалось, что маятник был длиной восемнадцать футов, весил более тонны и был изготовлен с использованием реалистичного лезвия для резки резины. Маятник был установлен на вершине звуковой сцены на высоте тридцати пяти футов. [18] В интервью Хэллер предоставил подробности о создании маятника:

Я обнаружил, что такой маятник действительно использовался во время испанской и немецкой инквизиции. Сначала мы пытались использовать прорезиненное лезвие, и именно поэтому оно застряло на груди Керра. Затем мы перешли на острое металлизированное лезвие, покрытое стальной краской. Проблема была в том, чтобы расположить его в правильном положении, чтобы оно разрезало рубашку Джона, не порезав его самого. Чтобы защититься от этого, мы надели стальную ленту на его талию в месте пересечения маятника. Он был молодцом, но заметил, что он изрядно потел, и неудивительно. Этот маятник вырезал дугу длиной 50 футов прямо над его телом. [19]

Чтобы визуально увеличить размер этой декорации, камера была оснащена 40-миллиметровым широкоугольным объективом Panavision и установлена ​​на противоположном конце сцены, что дало Кросби возможность кадрировать сцены в своей камере с дополнительным пространством внизу и по обеим сторонам. Эти области были заполнены позже с помощью расширений декорации в процессе печати , удвоив ее размер на экране. [20]

Ответ

Рекламный щит кинотеатра «Колодец и маятник» в Чикаго , штат Иллинойс, 1961 год.

Театральная касса

«Колодец и маятник» имел больший финансовый успех, чем «Дом Ашеров» , собрав более 2 000 000 долларов США в прокате у дистрибьюторов внутри страны (в США и Канаде) против 1 450 000 долларов США у первого фильма. [22] Это сделало его самым успешным фильмом на сегодняшний день в истории AIP. [13]

Фильм останется самым финансово успешным из всех фильмов AIP Poe. «Это также тот, который мне понравился больше всего, потому что он был самым страшным», — сказал Аркофф. «У нас была замечательная работа для постера... а также несколько великолепных декораций Дэнни Хэллера». [13]

Критический

По словам писателя Эда Наха , фильм также получил более высокие оценки критиков, чем «Ашер» . [11] Большинство рецензий на фильм были положительными.

Говард Томпсон из The New York Times написал: «По крайней мере, атмосферно — здесь поразительное сочетание сочных цветов, шикарного декора и жуткой музыки — это, вероятно, самый эффективный ужастик в стиле По в Голливуде на сегодняшний день… Ироничный сюжет Ричарда Мэтисона компактен и так же логичен, как и выбор небольшого состава… Роджер Корман вызвал по-настоящему леденящее душу настроение ужаса». [23] Variety отметил: «Последняя часть фильма с подлинным волнением выстраивается в обратный поворот концовки , который мог бы понравиться самому По… физически стильный, изобретательно снятый фильм ужасов…» [24] Los Angeles Examiner сказал, что это «… один из лучших «страшных» фильмов, вышедших за долгое время… искусно снятый Корманом… с Винсентом Прайсом, ставшим актером в его карьере…». [19] Брендан Гилл из The New Yorker посчитал, что это «совершенно жуткая последовательность ужасов...» [25] Time назвал фильм «литературным триллером, который искусно, хотя и сознательно, поэтичен в духе Эдгара Аллана». [11] The Hollywood Reporter описал его как «...  первоклассный фильм ужасов/саспенса калибра прекрасных фильмов студии Hammer ... Он тщательно сделан и имеет полную производственную ценность... Винсент Прайс играет в характерном стиле рококо ...» [15]

Monthly Film Bulletin был негативен, написав, что производственные ценности «не могут предотвратить сильное впечатление дежавю », и что Керр, Андерс и Карбоне были «угрюмо деревянными» в своих выступлениях. [26] Чарльз Стинсон из Los Angeles Times был особенно не впечатлен фильмом: «Неуказанный в титрах [ sic ] сценарий нарушает готический стиль По отрывками плоских, модернизированных диалогов... Но грешки сценария меркнут по сравнению с актерской игрой... Прайс кривится, непрерывно закатывает глаза и произносит свои реплики таким елейным тоном, что он почти пародирует роль. Его безумные сцены просто нелепы. Зрители чуть не умерли со смеху». [27] Прайс был так взбешён негативным отзывом Стинсона, что написал критику письмо, в котором говорилось: «Я считаю, что должен нарушить 25-летнее решение никогда не отвечать критику. Поскольку ваш отзыв на « Колодец и маятник» явно не был предназначен для поучения и, следовательно, конструктивного, а только для того, чтобы ранить и унизить, я уверен, что вы бы с удовольствием узнали, что он был. Моё единственное утешение... в том, что это второй по кассовым сборам фильм в стране». Прайс, по-видимому, так и не отправил письмо, поместив его вместо этого в свой «Досье выпускания пара». [15]

Репутация фильма у критиков продолжала расти с годами, и теперь его, как правило, считают одним из лучших произведений Кормана в серии о По. Time Out высказал мнение: «Корман в своей лучшей опьяняющей форме, рисуя соблазнительную сеть сексуальных мотивов из истории По через прекрасный сценарий Ричарда Мэтисона». [28] В «Энциклопедии ужасов и сверхъестественного» издательства Penguin Тимоти Салливан написал: « Колодец и маятник» даже лучше своего предшественника... Сюжет — это головокружительная штука, и Роджер Корман продвигает его вперед — с помощью замечательных матовых кадров замка, возвышающегося на прибрежной скале, необычных ракурсов камеры, самой густой паутины в истории фильмов ужасов, паука на лице и железной девы — и все это до того, как нашего героя привязывают к маятнику... в последовательности, от которой волосы встают дыбом». [29] Фил Харди в своей энциклопедии фильмов «Аурум» : «Ужасы» заметил: «Если игра Прайса заметно более экстравагантна, чем в предыдущем фильме, это компенсируется (или дополняется) заметно большей плавностью движения камеры. « Дом Ашеров» казался неуверенным в том, как справиться с наплывом действий, когда Мадлен вернулась из могилы; в «Колодце и маятнике» таких колебаний нет. От великолепной сцены, в которой Стил заманивает Прайса в склеп, до финала… его действие потрясающее». [30] Тим Лукас , рецензируя выпуск фильма на DVD в 2001 году, написал: «Благодаря кассовому успеху «Дома Ашеров » , «Пит» является более сложной постановкой и показывает некоторые из решающих моментов сериала А. И. П. Кормана/По». [7] Гленн Эриксон , рецензируя DVD на своем веб-сайте DVD Savant , отметил: «Вторая экранизация Эдгара Аллана По Роджера Кормана — это большой шаг вперед по сравнению с его первой версией, «Дом Ашеров »... Запомнившаяся каждому ребенку, который ее видел, как первоклассный триллер, «Яма и маятник» подняла ставки на неистовое действие и потенциальную жестокость…» [31]

На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм «Яма и маятник» получил рейтинг одобрения 89% на основе 25 ретроспективных рецензий с консенсусом критиков: «Леденящее душу визуальное удовольствие, «Яма и маятник» объединяет мастеров жанра Роджера Кормана и Винсента Прайса с восхитительно мрачными результатами» [32] .

Фильм был выбран для показа в рамках секции «Каннская классика» на Каннском кинофестивале 2016 года . [33]

Влияние

Критический и популярный успех «Колодца и маятника» убедил Аркоффа и Николсона из AIP регулярно снимать больше фильмов ужасов по мотивам произведений Эдгара Аллана По. [34] Последующие фильмы, все снятые Корманом, — «Преждевременное погребение» (1962), «Рассказы об ужасах» (1962), «Ворон» (1963), «Дворец с привидениями» (1963, на самом деле основан на повести «Дело Чарльза Декстера Уорда» Г. Ф. Лавкрафта ), «Маска Красной смерти» (1964) и «Гробница Лигейи» (1964). [35]

Тим Лукас утверждал, что фильм оказал большое влияние на многие последующие итальянские фильмы ужасов. Лукас отметил: «Он развивает фрейдистские теории Кормана еще дальше с помощью кошмарной сцены воспоминаний, которая сеет семена срыва Николаса, и окажется особенно влиятельным на будущее течение итальянского ужаса — влияние, которое можно увидеть даже в постановках 1970-х ( Deep Red ) и 1980-х ( A Blade in the Dark )». [7] Писатель К. Линдбергс отметил «очевидное влияние» на Castle of Blood (1964) Антонио Маргерити и его ремейк , Web of the Spider (1970). [36]

Сценарист Эрнесто Гастальди признал, что Уго Герра и Элио Скардамалья, продюсеры фильма Марио Бавы « Кнут и тело» (1963), «показали мне итальянскую копию « Колодца и маятника» до того, как я начал его писать: «Дайте нам что-нибудь вроде этого», — сказали они». Когда его спросили, был ли другой его фильм, « Длинные волосы смерти » (1964), вдохновлен фильмом Кормана, Гастальди ответил: «Да, конечно! «Колодец и маятник» оказал большое влияние на итальянские фильмы ужасов. Все заимствовали из него». [8]

Стивен Кинг считал, что один из самых сильных шоков фильма — обнаружение ужасно разложившегося тела Элизабет — оказал большое влияние на жанр и послужил одной из самых значительных сцен ужасов десятилетия. Фактически, вскоре после просмотра фильма в восьмом классе, молодой Кинг вдохновился связями с фильмами Monarch Books и написал восьмистраничную новеллизацию « Колодца и маятника» , «блаженно не осознавая, что [он] нарушил все законы о плагиате и авторских правах в истории мира», и сумел продать более тридцати копий по 25 центов за штуку в своей школе, прежде чем один из его учителей заставил его вернуть прибыль. [37] Позже Кинг писал: «После фильмов Hammer , я думаю, это становится самым важным моментом в фильмах ужасов после 1960 года, сигнализируя о возвращении к тотальным усилиям по запугиванию аудитории... и готовности использовать любые подручные средства, чтобы сделать это». [9]

Мягкая телевизионная версия

В 1968 году, когда фильм был продан ABC-TV для показа по телевидению, сеть отметила, что фильм слишком короток, чтобы заполнить желаемый двухчасовой временной интервал. Они попросили AIP увеличить продолжительность фильма. Примерно пять минут дополнительных кадров были впоследствии отсняты ассистентом Кормана Тамарой Асеевой. [15]

Из оригинального состава актеров в то время была доступна только Луана Андерс, и в новой последовательности ее персонаж, Кэтрин Медина, заключенная в сумасшедший дом . После долгих криков и выдергивания волос Кэтрин раскрывает подробности своей ужасной истории своим сокамерникам, после чего сам фильм следует как флэшбэк. [15]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "1961 Rentals and Potential". Variety . 10 января 1961 г. стр. 58.
  2. ^ Корман, Роджер и Джером, Джим. Как я снялся в сотне фильмов в Голливуде и не потерял ни цента , DeCapo Press, 1990, стр. 83, ISBN 978-0306808746 
  3. ^ "TMe: Box Office Tops from 1960-1969". Архивировано из оригинала 2016-03-05 . Получено 2016-01-04 .
  4. ^ "Poe & Bikinis". Variety . 9 октября 1963 г. стр. 17.
  5. Информация о кассовых сборах фильмов Роджера Кормана во Франции на сайте Box Office Story
  6. ^ Уильямс, Люси Чейз. Полное собрание фильмов Винсента Прайса , Citadel Press, 1995. ISBN 0-8065-1600-3 . Как отмечает Уильямс, фактическим названием фильма на экране было «Pit and the Pendulum». 
  7. ^ abc Лукас, Тим. Журнал Video Watchdog , выпуск № 74 (август 2001 г.), стр. 55. Обзор DVD «Колодец и маятник»
  8. ^ ab Gastaldi, Ernesto. Интервью Тима Лукаса в журнале Video Watchdog Magazine, выпуск № 39 (май–июнь 1997 г.), стр. 28–53, «Что это за странные капли крови в сценариях Эрнесто Гастальди?»
  9. ^ ab King, Stephen (1981). Danse Macabre . Berkley Books . ISBN 978-0-425-18160-7.
  10. СТИВЕН УОТТС (28 сентября 1958 г.). «БРИТАНСКИЙ КИНОФРОНТ: кассовый бум – урожай фильмов ужасов – план ликвидации театра Дэвиса». New York Times . стр. X9.
  11. ^ abcd Наха, Эд. Фильмы Роджера Кормана: Блеск по бюджету , Arco Publishing, Inc., 1982. ISBN 978-0-668-05308-2 
  12. ^ «Маска Красной Смерти (1964) – Ретроспектива» Стива Биодровски, Cinefantastique, 20 ноября 2007 г. Архивировано 26 февраля 2017 г., на Wayback Machine, доступ получен 20 августа 2014 г.
  13. ^ abc Лоуренс Френч, «Создание Колодца и маятника », Колодец и маятник , Bear Manor Media 2013
  14. ^ Ди Франко, Дж. Филип (редактор). Мир кино Роджера Кормана , Chelsea House Publishers, 1979. ISBN 0-87754-122-1 
  15. ^ abcdefg Уильямс, Люси Чейз. Полное собрание фильмов Винсента Прайса , Citadel Press, 1995. ISBN 0-8065-1600-3 
  16. ^ "Голливудский производственный пульс". Variety . 18 января 1961. стр. 26.
  17. Фишер, Деннис. Режиссеры фильмов ужасов, 1931–1990 , McFarland & Company, Inc., 1991. ISBN 0-89950-609-7 
  18. ^ ab McGee, Mark Thomas. Роджер Корман: Лучшие из дешевых выступлений , McFarland & Company, Inc., 1988. ISBN 0-89950-330-6 
  19. ^ abc Макги, Марк Томас. Форсаж и ярость: исправленная и откормленная басня American International Pictures , McFarland & Company, Inc., 1996. ISBN 0-7864-0137-0 
  20. ^ abcde Лайтман, Херб А. «Колодец и маятник: исследование фотографии фильмов ужасов», American Cinematographer , выпуск за октябрь 1961 г.
  21. ^ Смит, Дон Г. Кино По: Критическая фильмография . McFarland & Company, 1999. стр. 117 ISBN 0-7864-1703-X 
  22. ^ Gebert, Michael. The Encyclopedia of Movie Awards (списки «Кассовых сборов (внутренний прокат)» за 1960 и 1961 годы, взятые из журнала Variety ), St. Martin's Paperbacks, 1996. ISBN 0-668-05308-9 . «Прокат» относится к доле дистрибьютора/студии в кассовых сборах, которая, по словам Gebert, обычно составляет примерно половину денег, полученных от продажи билетов. 
  23. ^ Томпсон, Ховард. Обзор из The New York Times , цитируемый в The Films of Roger Corman: Brilliance on a Budget , Arco Publishing, Inc., 1982. ISBN 0-668-05308-9 
  24. ^ "Pit and the Pendulum". Variety.com. 1960-12-31. Архивировано из оригинала 2020-10-09 . Получено 2007-01-08 .
  25. ^ Гилл, Брендан. Обзор из The New Yorker, цитируемый в The Complete Films of Vincent Price , Citadel Press, 1995. ISBN 0-8065-1600-3 
  26. «Колодец и маятник». Ежемесячный кинобюллетень . 29 (336): 13. Январь 1962.
  27. ^ Стинсон, Чарльз. Обзор из Los Angeles Times, цитируемый в The Complete Films of Vincent Price , Citadel Press, 1995. ISBN 0-8065-1600-3 
  28. ^ Милн, Том , редактор. Неуказанный рецензент в The Time Out Film Guide , второе издание, Penguin Books, 1991, стр. 521. ISBN 0-14-014592-3 
  29. ^ Салливан, Тимоти. The Penguin Encyclopedia of Horror and the Supernatural , под редакцией Джека Салливана , Viking Penguin Inc., 1986. ISBN 0-670-80902-0 (Перепечатано Random House Value Publishing, 1989, ISBN 0-517-61852-4 )  
  30. Харди, Фил (редактор). The Aurum Film Encyclopedia: Horror , Aurum Press, 1984. Переиздано как The Overlook Film Encyclopedia: Horror , Overlook Press, 1995, ISBN 0-87951-518-X 
  31. ^ Эриксон, Гленн. "Обзор DVD Pit and the Pendulum". DVD Savant. Архивировано из оригинала 2024-06-15 . Получено 2007-01-02 .
  32. ^ "The Pit and the Pendulum (1961)". Rotten Tomatoes. Архивировано из оригинала 2007-01-11 . Получено 2007-01-08 .
  33. ^ "Каннская классика 2016". Каннский кинофестиваль . 20 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 2017-02-10 . Получено 21 апреля 2016 г.
  34. ^ Корман, Роджер (август 1994 г.). «Госпожа, найденная на кассете: Роджер Корман о своих фильмах AIP Poe». Video Watchdog (интервью). № 24. Интервью Дэвида Дель Валле. стр. 32–47.
  35. ^ "Фильмография Роджера Кормана". Отдел фильмов и телевидения. The New York Times . 2010. Архивировано из оригинала 2010-01-16 . Получено 2007-03-11 .
  36. ^ Линдбергс, К. "Призраки Антонио Маргерити". Cinebeats. Архивировано из оригинала 2006-11-01 . Получено 2007-01-08 .
  37. Кинг, Стивен. О письме . С. 47-50.

Внешние ссылки