Янь Ин ( ок. 578–500 до н. э.), более известный как Яньцзы , был китайским философом и министром государства Ци в период Весны и Осени в Китае . Старший современник Конфуция , Яньцзы был описан как «несомненно самый творческий мыслитель эпохи Чуньцю ». [1] Ему традиционно приписывают текст «Воюющих царств » Яньцзы Чуньцю , Летописи мастера Яня .
Имя Янь Ин пишется как晏嬰в традиционных китайских иероглифах и как晏婴в современных упрощенных . Современное мандаринское произношение имени транскрибируется как Yàn Yīng в пиньине и Yen Ying в Wade-Giles . Его обычное имя Яньцзы буквально означает «Мастер Янь». При жизни он использовал учтивое имя Чжун , а после смерти ему был присвоен посмертный титул «Пин» ( китайский :平), из-за чего в китайских источниках его также называли Пин Чжун .
Янь Ин родился около 578 г. до н. э. [2] в том месте, что сейчас называется Гаоми , Шаньдун , в Китае . Он был сыном Янь Жо (晏弱), министра государства Ци, и унаследовал пост своего отца в 556 г. до н. э. после его смерти. Говорят, что он был невысокого роста и очень уродлив, но способным спорщиком с живым умом. Именно из-за этих навыков его часто отправляли в другие государства, чтобы служить дипломатом, часто защищая интересы Ци от других государств. За свою карьеру, охватывающую четыре десятилетия, он служил министром и советником трех герцогов Ци, посмертно известных как герцоги Лин , Чжуан и Цзин . Некоторые рассказы о его дипломатических миссиях вошли в китайский фольклор и пословицы, хотя их точная историчность неизвестна.
Когда Янь Ин был смертельно болен около 500 г. до н. э. [2], он приказал запечатать письмо в отверстие, просверленное в колонне его дома, и сказал жене, чтобы она гарантировала, что его сын прочтет его, когда вырастет. После того, как его извлекли, в письме говорилось: «Не истощай ткани и шелка, ибо тебе не хватит одежды. Не истощай скот, ибо тебе не хватит рабочей силы. Не истощай достойных людей, ибо правительство не сможет укомплектовать штат. Не истощай ресурсы государства, ибо государство не сможет обеспечить своих людей». Могила Яньцзы находится в Цзыбо , что сейчас является провинцией Шаньдун .
В пятом китайском месяце 548 г. до н. э. герцог Чжуан был убит людьми Цуй Чжу за прелюбодеяние с Тан Цзяном. Герцог был ранен в спину стрелой, когда пытался сбежать, перелезая через стену. Цуй Чжу в то время был чрезвычайно могущественным министром государства Ци и ненавидел Янь Ина. Именно Цуй посадил герцога Чжуана на трон. Как только Янь Ин услышал эту новость, он ворвался в помещения Цуй Чжу без охраны и не заботясь о собственной безопасности. Он снял шляпу и начал бить себя в грудь и топать ногами, приближаясь к телу герцога. Он причитал и плакал. После этого он поднялся и ушел, не обращая внимания ни на что вокруг. Собственные люди Цуй Чжу хотели убить Янь Ина на месте за вторжение , но были остановлены. Цуй Чжу отметил, что люди уважали его, и что его убийство только заставит Цуй потерять популярность.
После убийства герцога Цуй Чжу посадил на трон сводного брата герцога Чуцзю, известного в истории как герцог Цзин . В ответ герцог Цзин назначил Цуй Чжу правым премьер-министром, а Цин Фэна левым. Цуй также заставил всех принести клятву быть ему верными и послушными. Любое неподчинение привело бы к смерти. Янь Ин никогда не подчинялся, но Цуй Чжу не мог убить его из-за мнения народа. В 545 г. до н. э. Цуй Чжу был предан Цин Фэном. Он пытался подкупить Янь Ин, предав более 60 домовладений в Бэйдяне, но Яньцзы отказался. Цуй и его жена покончили жизнь самоубийством. [3]
Перед посещением государства Чу его лидер король Лин хотел унизить Янь Ина. Зная, что Янь Инь был невысокого роста, король приказал сделать меньший вход рядом с городскими воротами. По прибытии Янь Ину было предложено воспользоваться меньшим боковым входом, но он отказался, сказав: «Только когда вы входите в город, которым управляют собаки, вы используете собачью дверь. Я прибыл в государство Чу, поэтому я не должен использовать собачью дверь».
Войдя в город, царь встретил Янь Ина и самодовольно спросил: «Неужели в государстве Ци больше никого не осталось, чтобы отправить? Они действительно отправили тебя в качестве посланника». Янь Ин ответил: «Наша столица Линьцзы полна людей. Рукава подняты, чтобы прикрыть солнце. Вместе с каждым вытиранием пота идет небольшой моросящий дождь. Пешеходы идут плечом к плечу и носок к пятке. Как ты можешь утверждать, что в Ци нет людей?» На это последовал ответ: «Если это так, то почему они послали тебя?», на что Яньцзы ответил: «У Ци очень особый способ выбора мест, куда отправляются их посланники. Те, кто умны и компетентны, отправляются в достойные и респектабельные места. Те, кто некомпетентны, отправляются в несостоявшиеся государства. Я самый некомпетентный, поэтому меня отправили сюда, в Чу». Последовало долгое молчание, пока подданные царя щурились на Янь Ина. [4]
У короля и нескольких его министров был другой план унизить Янь Ина. Подданные должны были пройти мимо него с преступниками, предположительно из Ци. Король Лин пригласил Яньцзы выпить с ним, и пока они весело обсуждали дела, двое офицеров вывели преступника. Король спросил: «Почему этот человек связан? Что он сделал?» Один из офицеров ответил: «Он из Ци и совершил кражу». Король посмотрел на Янь Ина, спрашивая: «Склонны ли люди из Ци воровать?» Яньцзы поднялся со своего места и ответил: «Я слышал, что апельсины к югу от реки Хуайхэ большие и сладкие. Однако, если их выращивать к северу от реки , они становятся сморщенными и горькими. То же самое с листьями, и вкус плодов полностью меняется. Все это просто потому, что почва и окружающая среда отличаются. По той же аналогии, люди Ци — когда они находятся в Ци — живут в мире и усердно трудятся. Напротив, когда они находятся в Чу, они вынуждены прибегать к воровству. Означает ли это, что условия в Чу заставляют его граждан воровать?» Король рассмеялся и сказал: «С мудрецами шутить нельзя. Я только выставил себя дураком». Эта история популяризировала поговорку «южные апельсины горькие на севере» (南橘北枳, nán jú běi zhǐ ). [5]
К концу визита Янь Ина царь был настолько смущен, что, как сообщается, лично сопровождал Яньцзы обратно домой в Ци, чтобы извиниться.
Ближе к середине периода Воюющих царств государство Цзинь — в то время одно из самых могущественных государств — замышляло напасть на государство Ци. Чтобы лучше оценить положение государства Ци, герцог Цзинь отправил Фань Чжао, одного из своих старших чиновников, с дипломатической миссией. Герцог Ци принял и развлек Фань Чжао банкетом. Во время банкета Фань Чжао, притворившись пьяным, попросил еще одну чашу вина, поскольку его чаша отсутствовала. Из вежливости герцог Ци — который на самом деле был пьян — немедленно попросил слугу налить вино в его собственную чашу и дать гостю выпить из нее. Чжао отпил из нее, а затем вернул чашу герцогу. Обычай того времени заключался в том, что каждый должен был пить только из своей собственной чаши. Использование Фань Чжао чаши герцога было большим неуважением к государству Ци, и это было преднамеренным испытанием, чтобы понаблюдать за реакцией его подданных. Янь Ин заметил это и немедленно попросил слугу заменить кубок герцога.
По возвращении в свое государство Фань Чжао доложил об этом инциденте герцогу Цзинь и предположил, что сейчас не время вторгаться в Ци. Нападение было бы бесполезным, так как в государстве Ци все еще были добродетельные подданные. Основываясь на этом совете, герцог Цзинь решил не вторгаться. Китайская идиома «покорить врага винным сосудом» (折衝樽俎, zhé chōng zūn zǔ ) основана на этой истории и имеет значение важности использования дипломатических переговоров для предотвращения войны. Конфуций похвалил Янь Ина за его действия и заявил, что «поддерживая свой собственный винный сосуд, можно победить врагов за тысячи миль». [ необходима цитата ]
Герцог Цзин был поклонником птиц. Поэтому он нанял Чжу Цзоу ( китайский :烛邹, Zhú Zōu ), чтобы тот разводил птиц для своего удовольствия. Однажды Чжу потерял любимую птицу герцога. Герцог разозлился и приказал казнить Чжу. Янь Ин услышал об этом и забеспокоился. Согласно законам Ци, преступление, совершенное Чжу, определенно не каралось смертью. Однако он знал, что герцог был высокомерен и упрям. Чтобы сохранить целостность законов королевства, Янь Ин решил вмешаться. Он отправился ко двору герцога и предположил, что Чжу Цзоу совершил три преступления и что он хотел бы рассказать их Чжу лицом к лицу, чтобы тот понял, каким образом он нарушил закон и по каким причинам он умрет. Герцог одобрил. Двое воинов привели Чжу во дворец к герцогу. Янь Ин опустился на колени, чтобы публично осудить Чжу, и сказал: «Тебя попросили позаботиться о птицах твоего величества, но ты все же позволил одной сбежать. Это твое первое преступление. Из-за одной птицы ты разгневал твое величество, это твое второе преступление. Как только остальные шесть королевств услышат об этом, они подумают, что наше величество возмутительно неразумно, что ценит птиц больше, чем воинов, это твое третье преступление». Янь Ин повернулся к герцогу и сказал: «Ваше величество, теперь его могут убить». Герцог Цзин вздрогнул, как будто только что проснулся от сна, и сказал: «Больше не нужно его убивать. Я понял слова мудрости». Герцог подошел к Чжу Цзоу и лично развязал его.
История Янь Ина, «убивавшего трех воинов двумя персиками» ( китайский :二桃殺三士, èr taó shā sān shì ), встречается в « Анналах Яньцзы» . У герцога Ци Цзина было три генерала — Гунсунь Цзе, Тянь Кайцзян и Гу Ецзы. Хотя все трое были способными и опытными воинами, их высокомерие по отношению к другим министрам убедило Янь Ина, что их придется убрать.
Поэтому он придумал уловку, в которой двум генералам были вручены два персика — якобы в качестве награды. Двое с наибольшими достижениями получили бы по персику каждый. Гунсунь Цзе и Тянь Кайцзян немедленно сообщили о своих достижениях, и каждый взял по персику, но Гу Ецзы сердито упрекнул их и перечислил свои собственные достижения. Первые двое согласились, что достижения Гу были самыми заметными, и, стыдясь того, что они приняли подарки, которых не заслуживали, вернули персики и покончили с собой. Гу Ецзы, пристыженный тем, что убил двух коллег своим хвастовством, затем покончил с собой, устранив три главные угрозы стабильности двора Ци.
Эта история, в свою очередь, стала китайской поговоркой , обозначающей использование уловок и хитростей для устранения противников.
Книга «Яньцзы Чуньцю» , составленная в период Воюющих царств (примерно 475–221 гг. до н. э.), включает в себя истории о советах Янь Ина трем герцогам Ци, а также о его жизни и эпохе. [6] Глава « Записок великого историка » Сыма Цяня посвящена ему и Гуань Чжуну .