Разновидность или диалект американского английского языка
Филадельфийский английский или английский язык долины Делавэра — разновидность или диалект американского английского языка , родом из Филадельфии и распространяющийся на столичный район Филадельфии по всей долине Делавэр , включая юго-восточную Пенсильванию, весь Южный Джерси , округа северного Делавэра (особенно Нью-Касл и Кент ) и северное восточное побережье Мэриленда . Помимо Филадельфии и близлежащих округов и, возможно, Балтимора , на диалекте говорят в таких местах, как Рединг , Кэмден , Атлантик-Сити , Уилмингтон , Вайнленд и Дувр . Филадельфийский английский — один из наиболее изученных типов английского языка, поскольку Университет Пенсильвании в Филадельфии является родным учреждением пионера социолингвиста Уильяма Лабова . Филадельфийский английский имеет некоторые общие черты с английским языком Нью-Йорка и американским английским языка Мидленда , хотя он остается отдельным диалектом. Филадельфийский и балтиморский акценты вместе попадают в то, что Лабов описывает как единый среднеатлантический региональный диалект .
По словам лингвиста Барбары Джонстон , на развитие диалекта повлияли миграционные процессы и география, особенно иммигранты из Северной Англии , Шотландии и Северной Ирландии . [ требуется ссылка ] Сегодня особенно выраженный или «тяжелый» филадельфийский акцент чаще всего встречается в ирландско-американских и итало-американских рабочих кварталах, хотя акцент заметен и распространен в разной степени по всей долине Делавэр среди всех социально-экономических слоев.
История
Филадельфийский английский имеет сложную историю, в которой носители иногда демонстрируют черты, общие с соседними регионами, а также уникальные местные черты. Филадельфийский и нью-йоркский акценты, вероятно, разделяли некоторые общие лингвистические входы в девятнадцатом веке, поскольку оба акцента к двадцатому веку продемонстрировали высокий гласный /ɔ/ (который помогает поддерживать контраст между такими словами, как cot и caught ), а также фонематическое разделение краткого гласного a , /æ/ (например, из-за чего gas и gap имеют разные гласные звуки), не встречающееся в других местах в Соединенных Штатах. [1] Одним из важных показателей этого является то, что краткое разделение a в Филадельфии , по-видимому, является упрощенным вариантом общей черты с разделением в Нью-Йорке. [2] Однако, в отличие от нью-йоркского английского, большинство носителей филадельфийского английского всегда использовали ротический акцент (это означает, что звук r никогда не «опускается»).
Филадельфийские акценты в самом конце девятнадцатого века и до 1950-х годов начали разделять некоторые черты тогда появляющихся (и теперь распространенных) региональных акцентов американского Юга и Мидленда , например, в выдвижении вперед /oʊ/ , повышении /aʊ/ и некоторых зарегистрированных ослаблениях /aɪ/ . [3] Затем филадельфийцы начали дальше развивать свои собственные совершенно уникальные фонологические черты, оставаясь похожими по звучанию на английский язык Нью-Йорка. Некоторые филадельфийцы с высшим образованием, родившиеся в или после последней четверти двадцатого века, демонстрируют процесс выравнивания диалекта, увеличивающегося в сторону неотмеченных особенностей североамериканского английского языка ( общеамериканского английского языка ). Это включает в себя заметную регулярность среди этой демографической группы в замене традиционного филадельфийского разделения /æ/ на более общеамериканское натяжение /æ/ только перед носовыми согласными ; это, вероятно, началось примерно в то время, когда первое поколение этой демографической группы училось в колледже .
На сегодняшний день «наиболее убедительно обоснованное обобщение заключается в том, что Филадельфия отошла от своего южного наследия в пользу северной системы, избегая тех форм, которые наиболее ярко связаны с местной фонологией». В самом городе Филадельфия диалект развился еще больше, особенно среди молодых жителей, и на «белом филадельфийском диалекте» теперь говорит численное меньшинство всех филадельфийцев в самом городе Филадельфия, хотя он остается сильным во всем столичном регионе Филадельфии в целом. [7]
Лингвистические особенности
Произношение
Гласные
Гласные в филадельфийской речи демонстрировали нестабильность на протяжении последнего столетия: исследования Лабова выявили изменения, затронувшие более половины гласных фонем.
- Гласный THOUGHT : особенность, уникальная для носителей языка Средней Атлантики (включая филадельфийцев и нью-йоркцев) и жителей юга Новой Англии, — это повышение и дифтонгизация /ɔ/ , как в THOUGHT , в [oə] или даже выше [ʊə] . Повышенные варианты часто появляются как дифтонги с центрирующим скольжением. В результате Филадельфия устойчива к слиянию cot–caught . Исследования Лабова показывают, что эта модель повышения по существу завершена в Филадельфии и, похоже, больше не является активным изменением.
- LOT – CLOTH split : Аналогично, одно слово «on» имеет гласную «dawn», а не ту же гласную, что и «don». Лабов и др. считают, что это явление происходит не только в Среднеатлантическом регионе, но и во всех регионах к югу от географической границы, которую они определяют как «линию ON», что важно, поскольку оно отличает большинство вариантов североамериканского английского (в которых on и Don являются рифмами) от большинства вариантов среднеамериканского и южноамериканского английского (в которых on и dawn являются рифмами). [8]
- Юго-восточное фронтирование гласных: Одной из особенностей, которую Филадельфия разделяет с диалектами всего юго-востока США (но отсутствует в большинстве акцентов Нью-Йорка), является фронтирование различных гласных. Сюда входят /oʊ/ и /u/ ; полученные аллофоны находятся вокруг [əʊ] и [ʉu] , соответственно. [9] Как правило, большая степень фронтирования слышна, когда гласные появляются в «свободных» позициях (т. е. без последующего согласного), чем в «проверенных» позициях (т. е. с последующим согласным). Фронтирование не происходит в контексте последующих плавных звуков , что приводит к существенной разнице между, например, goat и goal . Фронтирование /oʊ/ и /u/ хорошо устоялось в Филадельфии, хотя данные между поколениями показывают, что оно остается активным изменением. Фронтированные ядра в /aʊ/ хорошо устоялись в речи Филадельфии, как и в Нью-Йорке. Более поздние исследования выявили тенденцию среди представителей среднего и молодого поколения филадельфийцев повышать гласную, в результате чего получается [ɛɔ] . /ʊ/ , гласный в foot , иногда выносится вперед, хотя и не в такой степени, как в /oʊ/ и /u/ .
- Short -a split : Как и в акцентах Нью-Йорка и Балтимора , историческое «короткое a » разделилось на две фонемы: нестрогое /æ/ (как в bat ) и напряженное /eə/ (как в bath ). Однако их распространение в Филадельфии и Балтиморе отличается от такового в Нью-Йорке. Как правило, в системе Филадельфия–Балтимор гласный напряжен (в сторону [ eə] ) перед согласными /m/ , /n/ , /f/ , /s/ и /θ/ в закрытом слоге (так, например, bats и baths не имеют одинакового гласного звука, произносясь как [bæts] и [beəθs] соответственно), и в любых словах, напрямую образованных путем флективного сложения от корневых слов с этим разделением. Таким образом, pass и passed используют напряженное [eə] , а passage и passion используют ненапряженное [æ] . [10] Ненапряженное и напряженное рефлексы /æ/ являются отдельными фонемами в этих диалектах, хотя в значительной степени предсказуемы с использованием вышеупомянутых правил. Однако есть исключения; три слова bad, mad и glad становятся напряженными, а неправильные глаголы, оканчивающиеся на «-an» или «-am», остаются ненапряженными. [11] [æ] также можно найти в закрытых слогах в словах, где недавно была выброшена гласная, закрывающая слог, например, camera, family и catholic . Некоторые говорящие даже распространяют это по аналогии на другие слова, например, hamlet . Слова mad (напряженное) и sad (ненапряженное) не рифмуются в Филадельфии или Балтиморе, но рифмуются в Нью-Йорке и всех других диалектах английского языка. (В районе Трентона используется промежуточная система, находящаяся между типичной системой Средней Атлантики и системой Нью-Йорка.) [12] Не все филадельфийцы сегодня обладают этой особенностью, и некоторые начинают отдавать предпочтение более общему американскому напряжению краткого a только перед носовыми (особенно под влиянием молодежных тенденций и высшего образования); на самом деле, как правило, коренные филадельфийцы последовательно используют эту разделенную систему только в том случае, если их собственные родители являются коренными филадельфийцами. [13]
- Mary–marry–merry трехстороннее различие: как и в нью-йоркских акцентах и большинстве акцентов коренных английских языков за пределами Северной Америки, существует трехстороннее различие между Mary [ˈmeɹi] ~ [ˈmeəɹi] , marry [ˈmæɹi] , и merry [ˈmɛɹi] ~ [ˈmɜɹi] . Однако в Филадельфии у некоторых пожилых носителей языка происходит слияние (или близкое приближение) /ɛ/ и /ʌ/ перед /r/ ( слияние furry–ferry ), так что merry вместо этого объединяется с Murray (оба произносятся как что-то вроде [ˈmʌɹi] ). Лабов, Эш и Боберг (2006: 54) сообщают, что около трети носителей языка в Филадельфии имеют это слияние, у одной трети — почти слияние, а у одной трети эти два слова различаются. Аналогично, как и в Нью-Йорке, во многих словах, таких как orange , Florida и horror , перед /r / стоит /ɑ/ , а не /ɔr/, как во многих других американских диалектах [31] (См.: Историческое «краткое o» перед интервокальным r ).
- Канадское повышение происходит для /aɪ/ (как в price ), но не для /aʊ/ (как в mouth ). [32] Следовательно, дифтонг в like может начинаться с ядра средней или даже более высокой позиции [ɫʌik] , что отличает его от дифтонга в line [ɫaɪn] . Канадское повышение в Филадельфии происходит перед глухими согласными , и оно расширено, чтобы происходить также перед некоторыми звонкими согласными , включая интервокальные звонкие остановки, как в tiger и spider . Фрювальд утверждает [33] , что /aɪ/ фактически претерпел фонематическое разделение в Филадельфии в результате канадского повышения. Повышение /aɪ/ необычно, поскольку новаторы этого изменения в основном мужчины-говорящие, в то время как другие происходящие изменения возглавляются в основном женщинами. Социолингвистические данные свидетельствуют о том, что это повышение является довольно недавним дополнением к филадельфийской речи.
- Гласные FLEECE , FACE и DRESS : В традиционной филадельфийской речи распространены пониженные и/или ослабленные варианты /i/ : [ɪi] . Недавние [ when? ] социолингвистические данные указывают на изменение этой тенденции таким образом, что гласный теперь обычно повышается и выдвигается вперед. Это повышение в первую очередь слышно перед согласными (например, eat ). [ необходима ссылка ] Исследователи Linguistic Atlas зафиксировали ослабленные варианты /eɪ/ около [ɛɪ] . Как и в случае с /i/ , недавние исследования показывают, что эта тенденция меняется на противоположную путем повышения и выдвижения гласного вперед, часто в положение, далеко за пределами [e] . Это повышение происходит перед согласными (например, paid ); в конечной позиции слова ( pay ) /eɪ/ остается пониженным и ослабленным. Оба эти фактора могут привести к нестандартной фонематической частоте (см. раздел «Фонематическая частотность»).
- Исследования Лабова выявили тенденцию к понижению нестрогих гласных /ɪ/ и /ɛ/ . Эта закономерность пока еще не устоялась и обозначена Лабовым как «зарождающееся» изменение.
- Многие филадельфийцы используют довольно высокий, задний и, возможно, даже округленный гласный для /ɑr/ , как в START ; что-то около [ɔ] . Происходит так называемое слияние horse-hoarse , и объединенный гласный обычно находится в среднем или высоком заднем положении; он может быть таким высоким, как [ʊɚ] . Как отмечено в New York , эти тенденции к отступлению и повышению /ɑr/ и /ɔr/ могут представлять собой цепной сдвиг . Данные свидетельствуют о том, что движение /ɑr/ начало этому сдвигу, и этот гласный относительно стабилен сегодня, в то время как различия поколений слышны в сдвиге /ɔr/ .
- /ɔɪ/ , как в CHOICE, может быть более возвышенным, чем в других диалектах; иногда он достигает такой же высоты, как [ʊɪ] . [34]
- /ʌ/ , как в STRUT , может иметь приподнятые и задние варианты. В некоторых случаях гласная находится в верхнем, заднем углу пространства гласной рядом с /u/ . Сообщается, что это недавнее [ когда? ] развитие и является одним из наиболее распространенных среди мужчин-носителей языка. [ необходима цитата ]
Согласные
- Филадельфия является ядром одного полностью ротического крупного региона традиционного американского Восточного побережья . [35] Эта область простирается от Пенсильвании и южного Нью-Джерси до Делавэра и северного Мэриленда и по сей день остается полностью r -произносимой.
- Однако неротичность (отсутствие R ) можно обнаружить в некоторых районах Филадельфии (предположительно, как недавнее нововведение после девятнадцатого века), например, среди мужчин из рабочего класса, говорящих на языке, в частности, из Южной Филадельфии , особенно тех, кто родился в первой половине двадцатого века и имеет итальянское, еврейское или ирландское католическое происхождение. [36] [37] С другой стороны социально-экономического спектра, неротичность у говорящих из Филадельфийской главной линии может быть результатом того, что богатые семьи отправляли своих детей в дорогие школы-интернаты в Соединенном Королевстве вплоть до 1960-х годов и, таким образом, приобретали « трансатлантический акцент ». [38] Неротичность наиболее распространена среди чернокожих филадельфийцев, которые в значительной степени не демонстрируют региональные речевые особенности филадельфийского английского языка; [13] вместо этого многие чернокожие филадельфийцы говорят на афроамериканском разговорном английском .
- Изменения согласных, особенно редукции и лениции , очень распространены в неформальной разговорной речи, поэтому:
- Свистящий звук /s/ смягчается до [ ʃ] (как в she ) перед /tr/ . Таким образом, слово streets может произноситься как "shtreets" [ˈʃtɹits] .
- L -вокализация довольно распространена в филадельфийской речи. Фонетически она может быть реализована как что-то вроде [o] или велярного или лабиовелярного глайда , [ɰ] или [w] , или согласный может быть вообще удален. Среди филадельфийцев, как и в других диалектах, вокализация встречается довольно часто в конечных и предсогласных контекстах (например, mill , milk ). В более необычном развитии вокализация может также происходить в интервокальном контексте в филадельфии. Эта тенденция более распространена, когда /l/ появляется после низких гласных, несущих первичное словесное ударение (например, hollow ). Эта переменная также показывает некоторую лексическую обусловленность, появляясь, например, с исключительно высокой частотой в произношении названия города (Ash 1997). Это, отчасти, приводит к стереотипу, что Филадельфия произносится как «Fluffya» или «Filelfia». [40]
- Как и в других областях, межзубные фрикативные звуки /θ/ и /ð/ часто реализуются как смычные, [t] и [d] или аффрикаты [tθ] и [dð] в филадельфийской речи. Эта вариация, по-видимому, является стабильной классно-стратифицированной чертой, при этом нефрикативные формы чаще встречаются в речи рабочего класса.
- Слияние yew-hew можно обнаружить, например, в Нью-Йорке, где в таких словах, как human и huge , которые начинаются с сочетания /hj/ , /h/ обычно опускается, давая /ˈjumən/ и /judʒ/ .
- Сокращение согласных кластеров , например, удаление звука «t» из согласных кластеров, так что «mustard» звучит больше как «mussard», а «soft» как «sawff». [40]
Фонематическая заболеваемость
- On традиционно произносится как /ɔn/ , что фонетически соответствует южному и центральному вариантам американского английского (и в отличие от большинства нью-йоркских акцентов), таким образом, рифмуясь с dawn, а не don . Однако сообщалось и о северном /ɑn/ .
- Слово water обычно произносится как /ˈwʊtər/ (с первым слогом, рифмующимся со словом put , так что звучит как "wooter" или "wooder"), а не как более стандартное английское /ˈwɔtər/ . Многие считают это шибболетом филадельфийского диалекта, даже среди молодых филадельфийцев, [42] [43] хотя Лабов утверждает, что это преувеличенный стереотип, и более распространенное произношение использует приподнятый /ɔ/ вместо /ʊ/ . [44]
- Оба звука — долгий e и долгий a — могут быть сокращены перед /ɡ/ . Eagle рифмуется с giggle /ˈɪɡəl/ (как в "the Iggles "); league /lɪɡ/ рифмуется с big ; vain и plague рифмуются с peg (произносится /vɛɡ/ и /plɛɡ/ соответственно). Для некоторых филадельфийцев слова college и fatigue также имеют /ɪ/ (произносится /ˈkɑlɪɡ/ и /fəˈtɪɡ/ соответственно). Однако эти слова выучиваются позже, поэтому многие говорящие используют более стандартные американские /ˈkɑliɡ/ и /fəˈtiɡ/ . [35]
- В таких словах, как благодарность , красивый , отношение , Балтимор и проститутка , i может произноситься со звуком ee /i/ , как в слове bee . [35]
Грамматика
« Be done + существительное»: Грамматическая конструкция « be done something» примерно означает « закончить что-то». Например, «I am done my homework» и «The dog is done dining» являются подлинными предложениями на этом диалекте, соответственно означающими «I have done my homework» и «The dog has done dining». Другой пример, «Let's start after you're done all the coffee», означает «Let's start after you're done all the coffee». Это не совсем то же самое, что стандартная конструкция « to be done with something», поскольку «She is done the computer» может означать «She is done with the computer» только в одном смысле: «She has done (build) the computer». [46] [47]
Лексикон
Междометие yo возникло в филадельфийском диалекте среди итало -американской и афроамериканской молодежи. Слово обычно используется как приветствие или способ привлечь чье-то внимание. [48] [49] [50]
Известно, что многие филадельфийцы используют выражение "youse" как во втором лице множественного числа, так и (редко) во втором лице единственного числа, что очень похоже на южное/западное выражение " y'all " или питтсбургский термин " yinz ". "Youse" или "youse guys" распространено во многих рабочих районах северо-востока США , хотя его часто ассоциируют с Филадельфией. Однако, в отличие от других районов северо-востока США, филадельфийское произношение "youse" чаще всего отражает редукцию гласных , часто давая /jəz/ и /jɪz/ ("yiz"), а не стереотипное /juz/ ("youse"). (например: "Yiz want anything at the store?" "Yiz guys alright over there?"). [51] [52] [53] [54] Формы второго лица единственного числа обычно звучат как /jə/ и /jɪ/ .
Anymore используется как элемент положительной полярности , например, «Сэндвичи Джоуи на вкус уже не такие». Это значение не является специфичным для данного региона, но хорошо там представлено.
Сэндвич , состоящий из длинного хлеба, наполненного обеденным мясом, сыром и салатом, луком и помидорами, называемый по-разному "sub" или " sub-сэндвичем " в других частях Соединенных Штатов, называется hoagie . В качестве начинки используется оливковое масло, а не майонез, а в качестве специй - "острый" или "сладкий" перец. Термин "hoagie" возник в Филадельфии. [56] [57]
Подобный сэндвич, поджаренный в духовке или на гриле, называется гриндер . [58] [59]
Маленькие шоколадные или разноцветные кондитерские изделия, посыпанные на мороженое и глазурь для торта, в других местах называемые посыпками, известны как джимми в районе Филадельфии, а также в районах Бостона и Питтсбурга. (В Бостоне и среди некоторых пожилых филадельфийцев только шоколадная посыпка называется джимми. )
Другое характерное филадельфийское слово — jawn . По словам Дэна Носовица, jawn «... является универсальным существительным, заменяющим неодушевленные предметы, абстрактные концепции, события, места, отдельных людей и группы людей». [60]
Известные примеры носителей языка
Оратор на протяжении всей жизни
Следующие известные филадельфийцы представляют собой пример тех, кто демонстрирует филадельфийский акцент:
- Чак Баррис — «Филли-акцент Барриса» [61]
- Боб Брэди — «сильный филадельфийский акцент». [62]
- Дэвид Бреннер — «он никогда не пытался избавиться от своего филадельфийского акцента» [63]
- Джим Крамер — «его ярко выраженный филадельфийский акцент» [64]
- The Dead Milkmen — «извилистый панк-рок и тяжёлый филадельфийский акцент» [65] [66] [67]
- Тим Донаги — филадельфийский акцент остаётся таким же сильным [68]
- Джонни Догерти — «сильный филадельфийский акцент» [69]
- Джоан Джетт — «ее отличительный филадельфийский акцент и развязность» [70]
- Джо Керриган — «с его резким филадельфийским акцентом» [71]
- Джим Линам — «говорит быстро, отрывисто с отчетливым филадельфийским акцентом». [72]
- Херб Маги — «тренер Филадельфийского университета, чей акцент, ирландская внешность и баскетбольная родословная олицетворяют родной город, который он никогда не покидал» [73]
- Бэм Марджера — «Не уверены, слышали ли вы филадельфийский патуа? ...у звезды Бэма Марджеры, который родом из соседнего Уэст-Честера, он есть». [74]
- Крис Мэтьюз — «Я никогда не осознавал, что у меня филадельфийский акцент» [75]
- Майк Мэйок — «С его сильным филадельфийским акцентом» [76]
- Кэти МакГинти — «МакГинти говорит с филадельфийским акцентом». [77]
- Патрик Джозеф Мерфи — «Мерфи не утратил свой сильный филадельфийский акцент» [78]
- Джимми Поп из Bloodhound Gang — известен своим пением с «филиппийским акцентом». [79] [80]
- Келлианн Конвэй — о которой однажды заметили, что «она такая болтушка, что невозможно даже произнести ее имя, не звуча так, будто ты тоже говоришь на болтовне» [81]
Всю жизнь носители языка неротического происхождения из Южной Филадельфии
Эти носители языка, в основном ирландского, итальянского или еврейского происхождения, демонстрируют неротическую версию филадельфийского акцента, характерную для Южной Филадельфии :
Маргинальные ораторы
Эти носители языка сохраняют легкие следы или элементы ротического филадельфийского акцента:
- Глория Оллред — «слегка гнусавый голос с филадельфийским акцентом, который может источать сарказм» [88]
- Кевин Бэйкон и Брюс Уиллис — «два сына, уроженца [Филадельфии], Брюс Уиллис (округ Сейлем, штат Нью-Джерси) и Кевин Бэйкон (центр Филадельфии), которые, по крайней мере в интервью в начале своей карьеры, до того, как началась подготовка к снижению акцента, позволяли себе выставлять напоказ свои дифтонговые причуды». [40]
- Джилл Байден — «Она преувеличивает свой акцент жителя пригорода Филадельфии, который и так довольно силен». [89]
- Ноам Хомский — «Я говорю с акцентом определенного района на северо-востоке Филадельфии , где я вырос». [90]
- Гарретт «Дж. Лав» Даттон — «смягченный филадельфийский акцент» [91]
- Тина Фей — «Уроженка Пенсильвании Тина Фей продемонстрировала акцент» [92]
- Биньямин Нетаньяху — «его американский английский с примесью филадельфийского акцента — наследие его детских лет, проведенных в пригороде Челтнема ». [74]
В СМИ
Филадельфийский английский, на котором говорят носители языка, редко можно услышать в фильмах и вымышленных телешоу. Фильмы и телешоу, действие которых происходит в регионе Филадельфии, обычно совершают ошибку, наделяя персонажей диалектом рабочего класса Нью-Йорка (особенно это слышно в фильмах, действие которых происходит в Филадельфии, таких как серия «Рокки» , «Неуязвимый » и «Оправданная жестокость» ). Существуют и противоположные примеры, такие как персонаж Линн Сир (которую играет Тони Коллетт ) в «Шестом чувстве» , которая говорит с точным филадельфийским диалектом. В «Спящих » персонаж Шон Ноукс (которого играет уроженец Филадельфии Кевин Бэкон ) говорит с преувеличенным филадельфийским акцентом. Использование географически неточных диалектов также верно в фильмах и телепрограммах, действие которых происходит в Атлантик-Сити или любом другом регионе Южного Джерси ; персонажи часто используют предполагаемый диалект « Джойси », хотя на самом деле этот диалект, на который повлиял Нью-Йорк, для коренных жителей Нью-Джерси почти всегда характерен только для северного региона штата, ближайшего к Нью-Йорку, в то время как большинство жителей Южного Джерси на самом деле говорят с филадельфийским акцентом. [40]
Филадельфийский диалект занимает видное место в телевизионном мини-сериале 2021 года « Кобыла из Исттауна» , действие которого происходит в округе Делавэр, штат Пенсильвания , прилегающем к Филадельфии на западе и юге. [93] Отзывы об изображении диалекта главной актрисой Кейт Уинслет и другими были в основном положительными. [94] [95]
Новостные СМИ и реалити-шоу
Уроженцы Филадельфии, работающие в сфере СМИ и развлечений, часто усваивают общеамериканский стандарт вещания. Среди носителей заметного местного акцента — Джим Крамер , ведущий программы Mad Money на CNBC , [96] певец Джо Бонсалл , политический комментатор Крис Мэтьюз , [97] Бэм Марджера , [96] и несколько других из команды MTV Jackass . Венесуэльско-американская актриса Соня Смит , родившаяся в Филадельфии, говорит с филадельфийским акцентом как на английском , так и на венесуэльском испанском . [ требуется ссылка ] Местные телевизионные, политические и спортивные деятели в Южном Джерси и части Центрального Джерси, как правило, гораздо больше связаны в культурном отношении с Филадельфией, чем с Нью-Йорком.
Смотрите также
Библиография
- Бейкер, Адам; Милке, Джефф; Архангели, Диана (2008). «Более велярный, чем /g/: коартикуляция согласных как причина дифтонгизации» (PDF) . В Чанг, Чарльз Б.; Хейни, Ханна Дж. (ред.). Труды 26-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике . Сомервилл, Массачусетс: Проект Cascadilla Proceedings. стр. 60–68. ISBN 978-1-57473-423-2.
- Боберг, Чарльз (2008). «Региональная фонетическая дифференциация в стандартном канадском английском». Журнал английской лингвистики . 36 (2): 129–154. doi :10.1177/0075424208316648. S2CID 146478485.
- Дункан , Дэниел (21 июня 2016 г.). «Напряженное /æ/ все еще ненапряженное: исследование фонотактики». Труды Ежегодных собраний по фонологии . 3. doi : 10.3765/amp.v3i0.3653 .
- Курат, Ганс; Макдэвид, Равен И. младший (1961). Произношение английского языка в Атлантических штатах . Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. ISBN 9780817301293.
- Лабов, Уильям (2001). Принципы языковых изменений: Социальные факторы . Т. 2. Оксфорд: Blackwell.
- Лабов, Уильям (2007). «Передача и диффузия» (PDF) . Язык . 83 (2): 344–387. doi :10.1353/lan.2007.0082. JSTOR 40070845. S2CID 6255506.
- Лабов, Уильям; Эш, Шарон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-016746-7.см. Главу 17.
Дальнейшее чтение
- Хиндл, Дональд (1980). «Социальная и структурная обусловленность фонетической вариативности» (докторская диссертация). Филадельфия: Университет Пенсильвании.
- Kroch, Anthony (1996). GR Guy; C. Feagin; D. Schiffrin; J. Baugh (ред.). Диалект и стиль в речи высшего класса Филадельфии . Амстердам: John Benjamins. стр. 23–45.
Амстердамские исследования в области теории и истории лингвистических наук
- Лабов, Уильям (1980). Социальные истоки изменения звука . Нью-Йорк: Academic. С. 51–265.
Качественный анализ лингвистической структуры
- Labov, William (1989). RW Fasold; D. Schiffrin (ред.). Точное описание речевого сообщества: Short a in Philadelphia . Vol. 52. Amsterdam: John Bengamins. pp. 1–57.
Амстердамские исследования в области теории и истории лингвистических наук, Актуальные вопросы лингвистической теории
- Лабов, Уильям (1994). Принципы языковых изменений: Внутренние факторы . Т. 1. Оксфорд: Blackwell.
- Лабов, Уильям ; Карен, Марк; Миллер, Кори (1991). Почти слияния и приостановка фонематического контраста . Том 3. С. 33–74.
- Лабов, Уильям ; Эш, Шарон (1997). C. Bernstein; T. Nunnally; R. Sabino (ред.). Понимание Бирмингема . Таскалуса: Издательство Алабамского университета. С. 508–573.
- Пейн, Арвилла (1980). В. Лабов (ред.). Факторы, контролирующие усвоение филадельфийского диалекта детьми из других штатов . Орландо: Academic. стр. 143–178.
- Робертс, Джули (1997). Попадание в движущуюся цель: приобретение звуковых изменений в процессе обучения детей Филадельфии . Т. 9. С. 249–266.
- Томас, Эрик Р. (2001). Акустический анализ вариаций гласных в английском языке Нового Света . Том 85. Издательство Университета Дьюка.
- Такер, Уитни Р. (1944). Заметки о филадельфийском диалекте . Т. 19. С. 39–42.
- Вольфрам, Уолт; Уорд, Бен, ред. (2006). Американские голоса: как диалекты различаются от побережья к побережью . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing.
Ссылки
- ^ Labov, Rosenfelder & Fruehwald 2013, стр. 173, В Нью-Йорке и Среднеатлантическом регионе краткое-a делится на напряженный и ненапряженный классы. Есть основания полагать, что напряженный класс /æh/ происходит от британского /ah/ или класса 'broad-a'.
- ^ Эш, Шарон (2002). «Распределение фонемного разделения в Среднеатлантическом регионе: еще больше о кратком а». Рабочие документы по лингвистике . Университет Пенсильвании: 1.
- ^ Лабов, Уильям; Розенфельдер, Ингрид; Фрювальд, Йозеф (2013). «Сто лет звуковых изменений в Филадельфии: линейное приращение, реверсирование и повторный анализ» (PDF) . Язык . 89 (1): 31, 49. doi :10.1353/lan.2013.0015. hdl : 20.500.11820/6aaeba15-89f6-4419-a930-7694d9463d43 . S2CID 56451894.
- ^ Фрювальд, Йозеф (2013). «Фонологическое влияние на фонетические изменения» (диссертация). Университет Пенсильвании : 48.
...на белом филадельфийском диалекте сейчас говорит численное меньшинство всех филадельфийцев...
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 189
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 237
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 173
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), гл. 17
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 239
- ^ ab Хендерсон, Анита (1 января 1996 г.). «Модель краткого 'a' в Филадельфии среди афроамериканцев». Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике . 3 (1).
- ^ Мэтью Дж. Гордон (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник вариантов английского языка. Том 1: Фонология . Де Грюйтер. стр. 291.
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 114–15, 237–38
- ^ Фрювальд, Йозеф (11 ноября 2007 г.). «Распространение поднятия: непрозрачность, лексикализация и диффузия». CUREJ (73).
- ^ Гордон, Мэтью (2004). "Нью-Йорк, Филадельфия и другие северные города". В Эдгар Вернер Шнайдер; Бернд Кортманн (ред.). Справочник вариантов английского языка: морфология и синтаксис . Том 1. Walter de Gruyter GmbH & Company KG. стр. 290. ISBN 3-11-017532-0.
- ^ abc Quinn, Jim (1997). "Phillyspeak". Philadelphia City Paper . Архивировано из оригинала 1 января 2012 года . Получено 16 января 2012 года .
- ^ Мейерхофф, Мириам; Надь, Наоми (2008). Социальная жизнь в языке Социолингвистика и многоязычные речевые сообщества: прославление работы Джиллиан Санкофф. Издательство Джона Бенджамина. п. 320. ИСБН 978-90-272-9075-5.
- ^ Верма, Махендра К. (1998). «Социолингвистика, язык и общество». Нью-Дели: 94.
- ^ Даль Вера, Рокко (1998). «Ротические и неротические акценты английского языка».
- ^ abcd Нестер, Дэниел (1 марта 2014 г.). «Звуки Филадельфии затихают». The New York Times .
- ^ Эванс Вагнер, Сюзанна (2012). «Доказательства в реальном времени для возрастной градации в позднем подростковом возрасте». Language Variation and Change . 24 (2): 179–202. doi :10.1017/S0954394512000099.
- ^ Фрювальд, Йозеф (2023). «Филадельфийцы говорят „вудэр“ и всё»? Ежегодное собрание Американского диалектного общества .
- ^ Лабов, Уильям (2020). «Регулярность регулярного изменения звука». Язык . 96 (1): 42–59. doi :10.1353/lan.2020.0001.
- ^ «Done My Homework». Проект Йельского грамматического разнообразия Английский язык в Северной Америке . Йельский университет. 2017.
- ^ Фрювальд, Йозеф; Майлер, Нил (31 декабря 2015 г.). «Я сделал свою домашнюю работу — Задание падежей в страдательном залоге состояния». Linguistic Variation . 15 (2): 141–168. doi :10.1075/LV.15.2.01FRU. hdl : 20.500.11820/71d562f0-fbb4-4e7f-9fa9-6cf585900e57 . S2CID 59887277.
- ^ «Извините, Нью-Йорк, «Йо» родился в Филадельфии». The New York Times . 19 августа 1993 г. Получено 22 мая 2010 г.
- ^ Хирш, Эллиотт. «Как они разговаривают в Филадельфии» . Получено 14 февраля 2017 г.
- ^ Далзелл, Том (1996). Флэпперы 2 Рэперы: Американский молодежный сленг . Спрингфилд, Массачусетс: Merriam Webster. ISBN 0-87779-612-2.
- ^ "My sweet". The Philadelphia Inquirer . 3 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2008 г.
- ^ "Push and Pull of Immigration: Letters from Home - Johnstown Heritage Discovery Center" . Получено 14 февраля 2017 г.
- ^ "PhillyTalk.com – Philly Slang". Архивировано из оригинала 23 марта 2008 г.
- ^ "Tony Luke's". New Yorker . 4 апреля 2005 г. Получено 14 февраля 2017 г.
- ^ Кеннет Финкель, ред. (1995). Филадельфийский альманах и руководство для граждан . Филадельфия: Библиотечная компания Филадельфии. стр. 86.
- ^ "Philly Via Italy". Журнал тридцать четвертой улицы. 17 апреля 2007 г.: 9.
- ↑ Имз, Эдвин; Роббой, Говард (декабрь 1967 г.). Эдвин Имз; Говард Роббой (ред.). «Подводный сэндвич: лексические вариации в культурном контексте». American Speech . 42 (4): 279–288. doi :10.2307/452990. JSTOR 452990.
- ^ "A Hoagie By Any Other Name" (PDF) . Получено 18 декабря 2012 г.
- ^ Носовиц, Дэн (24 марта 2016 г.). «Непреходящая тайна «Jawn», универсального существительного Филадельфии». Atlas Obscura .
- ↑ Смит, Линн (30 декабря 2002 г.). «У него есть игра». Los Angeles Times .
- ^ "Архивы Боба Брэди - Philadelphia Magazine" . Получено 14 февраля 2017 г.
- ^ Моррисон, Джон (2014). «Комик Дэвид Бреннер, 78 лет, был уникальным парнем из Филадельфии». Philly.com . Interstate General Media, LLC. Архивировано из оригинала 7 июля 2014 г.
- ^ "Ведущий "Mad Money" Джим Крамер снимет шоу со студентами бизнес-школы Villanova". MetroMBA . 29 апреля 2013 г.
- ↑ Вадала, Ник (6 мая 2024 г.). «Вопросы и ответы: Дин Клин из The Dead Milkmen рассказывает о новом материале любимых панк-рокеров Филадельфии». Philly.com .
- ^ Поланко, Луис (7 ноября 2014 г.). «Мертвые молочники клянутся, что «Рональд Рейган убил черную георгин» в новом видео». Журнал SPIN .
- ^ "The Dead Milkmen - Pretty Music for Pretty People". Punknews.org . 7 октября 2014 г. Получено 30 апреля 2017 г.
- ↑ Фицпатрик, Фрэнк (10 декабря 2009 г.). «Мало что осталось в жизни Тима Донаги». The Philadelphia Inquirer . Получено 23 ноября 2019 г.
- ^ Смит, Бен (2008). «Лейбористы противостоят расовому вопросу». Politico . Capitol News Company LLC.
- ^ Ратледж, Стивен (22 сентября 2015 г.). "#BornThisDay: Музыкант, Джоан Джетт". The Wow Report . World of Wonder Productions, LLC.
- ^ Мартинес, Педро; Сильверман, Майкл (2015). Педро. Houghton Mifflin Harcourt. стр. 154. ISBN 9780544279339. Получено 18 июля 2015 г. .
- ^ Макманис, Сэм (13 января 1985 г.). «КЛИППЕРС ДЖИМ ЛАЙНАМ: Давление всегда: у этого тренера есть Джонсон, Никсон, Уолтон и команда ниже .500» . Получено 14 февраля 2017 г. – через LA Times.
- ^ "Архивы - Philly.com". Архивировано из оригинала 10 ноября 2011 г. Получено 14 февраля 2017 г.
- ^ ab "У филадельфийцев уникальный акцент, произношение которого развивалось на протяжении десятилетий". The Washington Post . Получено 14 февраля 2017 г.
- ^ "Features: How to Speak Philadelphian: Accent on Chris Matthews - Philadelphia Magazine". 22 апреля 2008 г. Получено 14 февраля 2017 г.
- ↑ Крейг Линдалл (14 января 2015 г.). «Майк Мэйок рассказывает о драфте Кардейла Джонса в НФЛ». waitingfornextyear.com . Получено 5 марта 2015 г.
- ^ "Кандидат в губернаторы Пенсильвании Макгинти путает факты о минимальной заработной плате". Media Trackers . 13 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2015 г. Получено 10 марта 2016 г.
- ^ Стоун, Андреа (2010). «Pennsylvania Grudge Match: Iraq Vet Patrick Murphy Battles Old GOP Foe». The Huffington Post (Politics Daily) . AOL, Inc. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г.
- ^ "Bloodhound Gang - Биография". last.fm . Получено 30 апреля 2017 г. .
- ^ Кеннеди, Кае Лани. «12 вещей, которые вы не знали о Филадельфии». Matador Network . Получено 30 апреля 2017 г.
- ^ "О Келлианн Конвей: Или, Хогимут как выбор образа жизни" . Получено 5 сентября 2019 г.
- ↑ Бакли, Том (23 июля 1989 г.). «ЕГО ЖЕНЫ И ДРУГИЕ НЕЗНАКОМЦЫ». The New York Times .
- ^ "Features: How to Speak Philadelphian: Accent on David Brenner". Philadelphia Magazine. 22 апреля 2008 г.
- ^ Томпсон, Гэри (13 апреля 2012 г.). «От бокса до тыканья глаз Ларри Файна». Jerusalem Post . Читатель Press.
- ^ «Братья по оружию: Уильям «Дикий Билл» Гварнере и Эдвард «Бэйб» Хеффрон». 1 июня 2001 г. Архивировано из оригинала 27 апреля 2014 г. Получено 14 февраля 2017 г.
- ^ Джонсон, Мишель (2003). «Крёстный отец стендапа». The Age . Fairfax Media Limited.
- ^ Амороси, AD (22 ноября 2017 г.). «Легенда комиксов Дом Иррера рассказывает о Филадельфии, Голливуде и крошечных бабушках». Philly Voice . Получено 23 февраля 2023 г.
- ↑ Роджерс, Джон (25 октября 2010 г.). «Глория Оллред: Адвокат, которого люди любят ненавидеть». Ventura County Star . Journal Media Group.
- ↑ Либби Коупленд (23 октября 2008 г.). «Учебная программа кампании». The Washington Post .
- ^ Барсамян, Дэвид; Хомский, Ноам (1 января 2001 г.). Пропаганда и общественное сознание: беседы с Ноамом Хомским. Pluto Press. ISBN 9780745317885. Получено 14 февраля 2017 г. – через Google Books.
- ^ Карк, Крис (2004). «Обзор концерта: G-Love размешивает особый соус». ASU Web Devil.
- ^ О'Нил, Эрин (2015). «Посмотрите, как Тина Фей «говорит вещи в Филадельфии» в скетче «SNL»». NJ.com .
- ^ «Все способы, которыми „Mare of Easttown“ превратил регион Филадельфии в национальную одержимость». Билли Пенн . 2 июня 2021 г. Получено 3 июня 2021 г.
- ^ Адэр, Джим (30 мая 2021 г.). «В защиту акцента Делко, о «Кобыле Исттауна» и IRL | Мнение». The Philadelphia Inquirer . Получено 3 июня 2021 г.
- ↑ Адамс, Сэм (16 апреля 2021 г.). «Единственный акцент, который большинство актеров даже не попытаются произнести». Журнал Slate . Получено 3 июня 2021 г.
- ^ ab Loviglio, Joann. "ИССЛЕДОВАТЕЛИ ОТСЛЕЖИВАЮТ ЭВОЛЮЦИЮ СТРАННОГО АКЦЕНТА ФИЛЛИ". AP . Получено 25 июня 2013 г.
- ^ Трэвик-Смит, Бен (15 июля 2011 г.). «Незамеченный филадельфийский акцент». 15 июля 2011 г. Получено 25 июня 2013 г.