stringtranslate.com

Соус Аматричиана

Соус аматричиана , известный по -итальянски как sugo all'amatriciana ( итальянский: [ˈsuːɡo allamatriˈtʃaːna] ; alla matriciana на диалекте романеско ) [2] или как сальса all'amatriciana , представляет собой соус для пасты , приготовленный из помидоров , гуанчиале (вяленые свиные щеки), сыр пекорино романо , черный перец , оливковое масло первого холодного отжима , белое сухое вино и соль. Аматричиана , возникшая в коммуне (муниципалитете) Аматриче (в горной провинции Риети региона Лацио), является одним из самых известных соусов для пасты в современной римской и итальянской кухне. Итальянское правительство присвоило ему название prodotto agroalimentare tradizionale (PAT) Лацио, а amatriciana tradizionale зарегистрирована как гарантированный традиционный продукт (TSG) в ЕС и Великобритании. [3]

Разработка

Аматричиана происходит от блюда под названием « паста алла грисия ». [4] Происхождение слова gricia неясно. В папском Риме гричи были продавцами обычных съедобных продуктов, [5] получившими это название потому, что многие из них были выходцами из Вальтеллины , в то время принадлежавшей швейцарскому кантону Гриджиони . [5] Согласно другой гипотезе, он назван в честь frazione (деревни) Гришано, в коммуне (муниципалитете) Аккумоли , недалеко от Аматриче . Соус, который сейчас называется также amatriciana bianca [6] , готовился и до сих пор готовится из гуанчиале (вяленой свиной щеки) и тертого пекорино романо . [7] В какой-то момент в рецепт было добавлено немного оливкового масла. В 1960-х годах соус аматричиана еще готовили таким способом в самой Аматриче. [7]

Изобретение первых томатных соусов (и, вероятно, самая ранняя дата появления томатов в грисии , создавшей аматричиану) относится к концу 18 века. Помидоры были завезены в Европу через Колумбийскую биржу через Испанию. [8] Первое письменное упоминание о макаронах с томатным соусом можно найти в кулинарной книге L'Apicio Moderno 1790 года римского шеф-повара Франческо Леонарди . [9]

Рецепт аматричианы становился все более известным в Риме в XIX и начале XX веков благодаря многовековой связи [10] между Римом и Аматриче. [11] Рецепт был хорошо принят и быстро стал классикой римской кухни , хотя он возник в другом месте. Название блюда на диалекте романеско со временем стало матрициана из-за типичного для этого диалекта афереза . [2]

Хотя в центральной Италии до сих пор готовят гричу без томатов , именно аматрициана, обогащенная томатами, более известна во всей Италии и других странах. В то время как в Аматриче блюдо готовят со спагетти , [12] в Риме сейчас чаще всего используют букатини . [1] Также используются другие виды сухих макарон (особенно ригатони ).

Варианты

Рецепт известен в нескольких вариантах, зависящих, в том числе, от наличия ингредиентов. В Аматриче типично использование гуанчиале и помидоров, а лук не пользуется популярностью [13] , хотя это показано в классических руководствах по римской кухне. [14] [15] Бывший мэр Аматриче Серджио Пироцци зашел так далеко, что сказал: «Чеснок в аматричиане — никогда. И никакого лука, как бы там ни говорили некоторые». [13] Когда знаменитый шеф-повар Карло Кракко заявил, что неочищенный зубчик чеснока можно обжарить с другими ингредиентами и удалить перед подачей, назвав его своим «секретным ингредиентом», [16] муниципальное правительство Аматриче ответило на своем официальном сайте, что «Единственные ингредиенты настоящего соуса аматричиана — это гуанчиале, пекорино, белое вино, помидоры Сан-Марцано, черный перец и пеперончино ». [13] Для жарки чаще всего используется оливковое масло, но также используется струтто ( сало ). [14] Для сыра можно использовать пекорино романо [14] [15] или пекорино Аматриче (из гор Сибиллини или из районов Монти делла Лага ). [12]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab «Лучший букатини всей Аматричианы». Итальянская кухня . Проверено 18 июня 2024 г.
  2. ^ аб Раваро (2005), с. 395
  3. ^ «Публикация заявки на регистрацию названия в соответствии со статьей 50(2)(b) Регламента (ЕС) № 1151/2012 Европейского парламента и Совета о схемах качества сельскохозяйственной продукции и пищевых продуктов (2019/C) 393/04)». Евросоюз . Проверено 16 августа 2021 г.
  4. ^ "Паста алла Грисия". Итальянская кухня . Проверено 18 июня 2024 г.
  5. ^ аб Раваро (2005), с. 329
  6. ^ Джентилкор, Дэвид (2010). Помодоро! История помидоров в Италии . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 184. ИСБН 978-0231152068.
  7. ^ аб Госетти (1967), с. 686
  8. ^ Бонелли, Джорджи, Lycopersicon Galeni = Pomidoro + Pomme d'ammour Цифровая публичная библиотека Америки
  9. ^ Фаччоли (1987), Рецепт culí di pomodoro можно найти в главе, посвященной Леонарди, на стр.756.
  10. ^ Документально подтверждено, что в Понте- Рионе переулок под названием « Виколо деи Матричиани » и одноименная локанда существовали с 17 века. Блази (1923), голос .
  11. Первоначально город был частью департамента Абруццо Ультра Королевства Обеих Сицилий , но был присоединен к региону Абруццо Королевства Италия в 1861 году и окончательно включен в состав Лацио как часть провинции Риети, когда последний был создан в 1927 году.
  12. ^ ab "Gli Spaghetti all'amatriciana" (на итальянском языке). Коммуна ди Аматриче . Проверено 5 апреля 2021 г.
  13. ^ abc Чезари, Лука (2022). Краткая история макарон: итальянская еда, изменившая мир. Профильные книги. стр. 24–25. ISBN 978-1-78283-918-7.
  14. ^ abc Boni (1983), стр. 44.
  15. ^ ab Карначина (1975), стр. 82.
  16. Кирхгесснер, Стефани (9 февраля 2015 г.). «Итальянская родина аматричианы осуждает «секретный ингредиент» шеф-повара» . Хранитель . Архивировано из оригинала 9 февраля 2015 года . Проверено 17 мая 2024 г.

Библиография

Внешние ссылки