stringtranslate.com

язык ндюка

Ндюка / ə nˈdʒuːkə / , также называемый аукан , оканиси , ндюка тонго , аукаанс , бусиненге тонго (некоторые считают его уничижительным), восточно -маронский креольский или ненге — креольский язык Суринама и Французской Гвианы , на котором говорит народ ндюка . Носители языка являются одним из шести народов маронов (ранее называвшихся «кустарниковыми неграми») в Республике Суринам и одним из народов маронов во Французской Гвиане . Большинство из 25–30 тысяч носителей языка проживают во внутренних районах страны, которые являются частью страны, покрытой тропическими лесами . Ethnologue перечисляет два родственных языка под названием ндюка , другой является диалектом языка лютос.

Фонология

Ндюка основан на английском словаре, с влиянием африканских языков в его грамматике и звуках. Например, разница между na («есть») и («нет») заключается в тоне ; слова могут начинаться с согласных, таких как mb и ng , а некоторые носители языка используют согласные kp и gb . (Для других носителей языка ндюка они произносятся как kw и gw соответственно. Например, слово «to leave» («покидать») — gwé или gbé , от английского «go away» («уходить»).) Отличительной чертой языка является исключение буквы r , которая часто используется в сранан-тонго . [2]

Также есть влияние других языков. Согласно Creolization and Contact (2002), 46% слов были из английского, 16% из голландского , 35% из португальского и 3% из африканских языков. [3] [a]

Орфография

Современная орфография отличается от старой орфографии на основе голландского языка заменой oe на u и j на y . Диграфы ty и dy произносятся примерно как английские ch и j соответственно. Тон пишется редко, но он требуется для таких слов, как («не является»). Слоговое письмо афака было разработано для ндюка в 1908 году.

латинский алфавит

Другие буквы

Долгие гласные пишутся с двойными гласными (например, aa [aː], ee [eː])

Акут иногда используется для высокого тона. (например, á) [4]

Диалекты

Язык ндюка имеет три диалекта: собственно ндюка (или оканиси ), алуку и парамаккан , которые этнически отличаются друг от друга. [5]

Язык квинти достаточно самобытен в лингвистическом отношении, чтобы считаться отдельным языком, но иногда его также включают в состав языка под названием ндюка .

Ндюка также лег в основу пиджина Ндюка-Тирийо .

Пример

Письмо Ндьюка, написанное слоговым письмом Афака.

Вот пример текста на языке ндюка и его перевод на английский язык (демонстрирующий сходство и лексическую эволюцию), адаптированный из Languages ​​of the Guianas (SIL Publications) :

И тогда это будет еще один день, когда вы встретите Кавину Либу. Ди ден абаа де, ден абаа теке гве на опу фу Кавина. И тогда это будет какой-то язык, который назовет Мама Ндюка, и вы получите маму Ндьюка.

И вот они пересекли реку, которую мы называем "река Кавина [Коммевийне]". Перейдя ее, они пошли вверх по течению Коммевийне. Так они прошли долгий-долгий путь, прямо до верховьев Тапанахони, места, которое мы называем "Мама Ндюка".

Язык имеет некоторое сходство с языком тви и другими языками акан, на которых говорит народ акан в Гане. [ необходима цитата ]

Кодирование

Теги языка IETF зарегистрированы: [6]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Использование точных процентов, которые в сумме составляют 100%, дает ложное ощущение точности, поскольку английский и голландский являются родственными германскими языками, что делает невозможным определение источника. Хуже того, сложные слова во всех трех европейских языках являются искаженной латынью.

Ссылки

  1. ^ Ндюка в Ethnologue (23-е изд., 2020 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Борхес, Роджер (2014). Жизнь языка. Динамика языковых контактов в Суринаме (PDF) (Диссертация). Утрехт: Университет Радбуда в Неймегене. С. 188.
  3. ^ ""Zonder het Nederlands предупреждают, что мы па ехт geïsoleerd"". Taalschrift (на голландском языке) . Проверено 26 июля 2020 г.
  4. ^ "Язык и алфавиты ндюка". Omniglot . Получено 14 августа 2021 г. .
  5. ^ Беттина Мигге (сентябрь 2003 г.). «Grammaire du nengee: Введение в языки aluku, ndyuka et pamaka». Исследовательские ворота (на французском языке) . Проверено 26 июля 2020 г.
  6. ^ "IETF Language Subtag Registry". IANA . 2021-08-06 . Получено 7 октября 2021 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки