Народный поэт, певец и сазист Южного Кавказа и Анатолии.
Ашик ( азербайджанский : aşıq , عاشؽق ; турецкий : âşık ; персидский : عاشیق — все от арабского : عاشِق ) или ашух ( армянский : աշուղ ; грузинский : აშუღი ) [1] : 1365 [2] [ 3 ] традиционно певец- поэт и бард, сопровождающий свою песню — будь то дастан (традиционный эпический рассказ, также известный как хикае ) или более короткое оригинальное произведение — на лютне с длинной шеей (обычно баглама или саз ) [ 4] : 225 в азербайджанской культуре , включая турецкую и южноазербайджанскую [4] и нетюркские культуры Южного Кавказа (в первую очередь армянскую и грузинскую ). [5] : 15–36 [6] : 47 [7] [3] В Азербайджане современный ашик — это профессиональный музыкант, который обычно проходит ученичество, осваивает игру на багламе и создает разнообразный, но индивидуальный репертуар тюркского народа . песни. [8]
Слово ашик ( араб . عاشق , что означает «влюбленный» или «страдающий от любви») — это именительный падеж существительного, происходящего от слова ишк ( араб . عشق , «любовь»), которое, в свою очередь, может быть связано с авестийским и Персидский iš- («желать, желать, искать»). [9] Этот термин является синонимом озан [тр] в турецком и азербайджанском языках , который он заменил в пятнадцатом-шестнадцатом веках. [10] : 368 [11] Другие альтернативы включают саз шаир (что означает «поэт саз») и халк шаир («народный поэт»). В армянском языке термин «гусан» , обозначающий творческих и исполнительских артистов общественных театров Парфии , а также древней и средневековой Армении , часто используется как синоним. [5] : 20 [1] : 851–852
История
Традиция ашиков в тюркских культурах Анатолии , Азербайджана и Ирана берет свое начало в шаманских верованиях древних тюркских народов . [12] Древних ашиков называли разными именами, такими как бакши / бахши / Бакши, деде (dədə), а также узан или озан. Помимо своих различных ролей, они сыграли важную роль в увековечивании устных традиций, продвижении системы общинных ценностей и традиционной культуры своего народа. Эти странствующие барды или трубадуры являются частью нынешней сельской и народной культуры Азербайджана , а также Иранского Азербайджана , Турции , Туркменской Сахры (Иран) и Туркменистана , где их называют бакши . Таким образом, ашик в традиционном смысле можно определить как странствующих бардов, которые пели и играли на сазе, восьми- или десятиструнном щипковом инструменте в форме лютни с длинной шеей.
Судя по тюркскому эпосу «Деде Коркут» , [13] корни ашиков можно проследить как минимум до VII века, в героическую эпоху тюрков- огузов . Это кочевое племя путешествовало на запад через Среднюю Азию, начиная с 9-го века, и поселилось в нынешней Турции , Азербайджанской Республике и северо-западных районах Ирана . Естественно, их музыка развивалась в ходе великой миграции и последовавших за ней распрей с коренными жителями приобретенных земель. Важным компонентом этой культурной эволюции было то, что турки приняли ислам за короткое время и по собственной воле. Дервиши -мусульмане-тюрки , желая распространить религию среди своих братьев, еще не вошедших в лоно ислама, переселились среди тюрков- кочевников . Они выбирают народный язык и связанную с ним музыкальную форму в качестве подходящего средства для эффективной передачи своего сообщения. Таким образом, литература ашиков развивалась наряду с мистической литературой и совершенствовалась, начиная со времен тюркского суфия Ходжи Ахмета Яссави в начале двенадцатого века. [14]
Самым важным событием в истории музыки ашиков было восхождение на престол шаха Исмаила (1487–1524), основателя династии Сефевидов. Он был выдающимся поэтом-правителем и, помимо своего дивана , составил маснави под названием Дех-наме, состоящий из нескольких восхвалений Али, четвертого халифа раннего ислама. Он использовал псевдоним Хатаи и, в традиции ашиков, считается ашиком-любителем. [15] Исмаил хвалил игру Саза как достоинство в одном из своих знаменитых катренов ; [16]
Bu gün ələ almaz oldum mən sazım --- ( Сегодня я обнял свой Саз ) Ərşə dirək-dirək çıxar mənim avazım --- ( Моей песне вторят небеса ) Dörd iş vardır hər qarındaşa lazım: --- ( Четыре вещи необходимы для жизни: ) Бир вяз, бир кэлам, бир нəфəс, бир саз. --- ( Сознание, речь, дыхание и Саз. )
Согласно исследованиям Кёпрюлю , термин ашик использовался вместо озана в Азербайджане и в некоторых районах Анатолии после 15 века. [17] [10] После упадка династии Сефевидов в Иране турецкая культура не смогла поддерживать свое раннее развитие среди элиты. Вместо этого произошел всплеск развития стихотворно-народных рассказов, в основном предназначенных для исполнения ашиками на свадьбах. После распада Советского Союза правительства новых республик Кавказского региона и Центральной Азии искали свою идентичность в традиционных культурах своих обществ. Это повысило статус ашугов как хранителей национальной культуры. Вновь обретенная беспрецедентная популярность, а также частые концерты и представления в городских условиях привели к быстрым инновационным разработкам, направленным на повышение привлекательности городских представлений ашик.
Музыка Ашуга в Армении
Краткий отчет о музыке ашик (называемой по- армянски ашуг ) и ее развитии в Армении представлен в Энциклопедии мировой музыки «Гарланд» . [1] : 851–852 В Армении ашуги известны с 16 века и являются преемниками средневекового искусства гусанов . Безусловно, самым выдающимся из ашугов был Саят-Нова (1712–1795), который отточил музыкальное искусство трубадура до высочайшего совершенства. [18]
Музыка Ашика в Иранском Азербайджане
В эпоху Пехлеви ашики часто выступали в кофейнях всех крупных городов восточного и западного Азербайджана в Иране. Тебриз был восточным центром ашиков, а Урмия - западным центром. В Тебризе ашики чаще всего выступали с двумя другими музыкантами: балабанистом и кавалистом ; в Урмии ашик всегда был сольным исполнителем. [19] После исламской революции музыка была запрещена.{факт} Десять лет спустя ашик Расул Горбани, который был вынужден зарабатывать на жизнь коммивояжером, стремился вернуться в славные дни славы и досуга. Он начал сочинять песни на религиозные и революционные темы. Правительство, осознавая пропагандистский потенциал этих песен, разрешило их трансляцию по национальному радио и отправило Расула выступать в некоторые европейские города. [ нужна цитата ] Это способствовало появлению музыки ашика как символа азербайджанской культурной самобытности. [ нужна цитата ]
Искусство Ашика сочетает в себе поэтические, музыкальные и исполнительские способности. Сами ашики описывают это искусство как единый дуэт саз и сёз (слово). Этот дуэт ярко представлен в популярной композиции Саммеда Вургуна : [21]
Binələri çadır çadır --- ( Вершины поднимаются кругом, как палатки ) Çox gəzmişəm özüm dağlar --- ( Я часто бродил в этих горах ) İlhamını səndən alıb --- ( Мои саз и соз черпают вдохновение ) Mənim saz ım, söz um dağlar. --- ( От вас, горы. )
В следующих подразделах представлена более подробная информация о саз и соз.
Музыкальные инструменты
Умение играть на сазе – обязательное требование к ашику. Этот инструмент, вариант которого известен как Баглама , представляет собой струнный музыкальный инструмент и принадлежит к семейству лютнь с длинной шеей. [22] Часто выступления ашиков сопровождаются ансамблем балабанов [23] и исполнителями кавала . Во время конкурса песни «Евровидение 2012» на всех трех инструментах символически играли как культурный символ принимающей страны, Азербайджана .
Жанры поэзии
Наиболее распространенными жанрами поэзии являются герайлы, гошма и тайнис. [24] [25]
Этический кодекс поведения и отношения ашиков
Определяющей характеристикой профессии ашика является этический кодекс поведения и отношения, который был резюмирован Ашиком Ələsgər в следующих стихах; [26] [27]
Aşıq olub diyar-diyar gəzənin ----( Стать бардом и странствовать далеко от дома ) Əzəl başdan pürkəmalı gərəkdi --- ( У тебя должны быть знания и мыслящая голова. ) Oturub durmaqda ədəbin bilə --- ( Как ты должен веди себя, ты тоже должен знать, ) Mə'rifət elmində dolu gərəkti --- ( Вежливость, эрудицию ты должен иметь. ) Xalqa həqiqətdən mətləb qandıra --- ( Он должен уметь учить людей истине, ) Şeytanı öldürə, nəfsin yandıra --- ( Убить в себе зло, воздерживаться от дурных эмоций, ) El içinde pak otura pak dura --- ( Он должен добродетельно общаться ) Dalısınca xoş sedalı gərəkdi --- ( Тогда люди будут о нем высокого мнения ) Danışdığı sözün qiymətin bilə --- ( Он должен знать вес своих слов, ) Kəlməsindən ləl'i-gövhər tokülə --- ( Он должен быть блестящим в речи, ) Məcazi danışa, məcazi gülə --- ( Он должен говорить образно, ) Tamam sözü müəmmalı gərəkdi --- ( И будь политиком в дискурсе. ) Arif ola, eyham ilə söz qana --- ( Однако быстро пойми намек, ) Naməhrəmdən şərm eyleyə, utana --- ( Из чужих ты следует, как правило, остерегаться, ) Саат кими мейли Хакка долана --- ( И как часы вперед к справедливому. ) Doğru qəlbi, doğru yolu gərəkdi --- ( Вы должны иметь истинное сердце и честное слово. ) Ələsgər haqq sözün isbatın verə --- ( Ələsgər докажет свои утверждения, ) Əməlin mələklər yaza dəftərə --- ( Ангелы запишут его дела, ) Her yanı istese baxanda göre --- ( Твой взгляд должен быть одновременно решительным и чистым, ) Teriqetde bu sevdalı gerekdi --- ( Ты должен посвятить себя праведному пути. )
Ашикские рассказы (дастан)
Ильхан Башгез [тр] был первым, кто ввел слово хикае в академическую литературу для описания историй ашика. [28] По мнению Башгоза, хикае не может быть должным образом включено ни в одну из систем классификации народных повествований, используемых в настоящее время западными учеными. Хотя в хикае преобладает прозаическое повествование, оно также включает в себя несколько народных песен. Эти песни, составляющие большую часть репертуара турецкой народной музыки, могут насчитывать более ста в одном хекае, каждая из которых имеет три, пять или более строф . [29]
Поскольку искусство ашика основано на устной традиции, количество историй ашика может быть столько же, сколько и самих ашиков. На протяжении веков этой традиции возникло множество интересных историй и эпосов, некоторые из которых дошли до наших дней. Основными темами большинства историй ашика являются мирская любовь или эпос о войнах и битвах, или и то, и другое. В отличие от консервативной среды исламских обществ, где происходит большинство историй, правление героини всегда так же важно, как и правление героя. В отличие от доктрины ислама , нет никаких возражений против того, чтобы героиня публично пела.
Ниже мы представляем краткий список наиболее известных хикае: [30]
Шах Исмаил , основатель империи Сефевидов , является главным героем крупного хикае. Несмотря на очевидную историческую основу, хикае Шаха Исмаила демонстрирует замечательную преобразующую способность. Шах Исмаил, которого при жизни боялись как безжалостный деспот, становится поэтическим маэстро в хикае, заменив его меч сазом, который стал излюбленным оружием для нового образа народного героя Шаха Исмаила. [31]
Воин Севера. Романтический эпос о барде по имени Ашик в Константинополе в 16 веке, где он сталкивается с политическими и военными проблемами и спасает множество людей. В конце концов, он женится на своей второй половинке Нуур, но умирает в тот же день, пытаясь спасти ее от Хардуна Зла.
Эпос о Кёроглу — один из самых распространенных тюркских хикаев. Его разделяют не только почти все тюркские народы, но и некоторые соседние нетюркские общины, такие как армяне , грузины , курды , таджики и афганцы . Хотя путь передачи хикае еще не до конца изучен, большинство исследователей сходятся во мнении, что он возник в регионе Южного Кавказа , скорее всего, в Азербайджане . [32] В азербайджанской версии эпос сочетает в себе случайный роман с рыцарством, напоминающим Робин Гуда . Кёроглу сам является ашиком, который акцентирует повествования о своих приключениях от третьего лица, разбиваясь на стихи: это Кёроглу . Эта популярная история распространилась из Анатолии в страны Средней Азии, так или иначе изменив свой характер и содержание. [8] Азербайджанский композитор Узеир Гаджибеков создал оперу под этим названием, используя истории ашика и мастерски соединив музыку ашика с этим крупным классическим произведением.
Ашик Гариб , азербайджанский эпос, прославленный Михаилом Лермонтовым , представляет собой еще одну важную историю странствующего ашика, который начал свои путешествия с мирской любовью и достиг мудрости, путешествуя и обучаясь, а затем достигнув святости. История Ашика Гариба стала главной темой одноименного фильма режиссера и продюсера Сергея Параджанова . [33] В начале 1980-х годов Ашик Камандар [аз] рассказал и спел эту историю в часовой телепрограмме, милая запись которой была широко распространена в иранском Азербайджане и оказала ключевое влияние на возрождение ашугской музыки.
Ашиг Валех - это история дебатов между Ашиком Валехом [az] [34] (1729–1822) и Ашиком Зернияром. Сорок ашиков уже проиграли дебаты Ашику Зернияру и были заключены в тюрьму. Однако Валех побеждает в дебатах, освобождает заключенных ашиков и женится на Зарнияре.
Словесная дуэль (deyişmə)
Чтобы остаться в профессии и защитить свою репутацию, ашики бросали вызов друг другу, устраивая словесные поединки, которые проводились в общественных местах. В простейшем виде один ашик загадывал загадку пением, а другой должен был импровизировать, отвечая на стихи, по форме напоминающие загадки. Вот пример: [35]
Знаменитые ашики
21-го века
Чангиз Мехдипур [фа] , родившийся в Шейх-Хосейнлу , внес значительный вклад в возрождение и развитие музыки ашик. Его книга на эту тему [36] пытается адаптировать музыку ашика к художественному вкусу современной публики.
Самира Алиева [ аз ] , родившаяся в Баку (1981 г.), популярная профессиональная ашик, преподает в Азербайджанском государственном университете культуры и искусства. Она привержена сохранению традиции ашика. [37]
Зульфия Ибадова , 1976 года рождения, страстная и яркая исполнительница с ярко выраженным индивидуальным стилем. Она написала много оригинальной музыки и текстов и любит сочетать саз с другими инструментами. [37]
Фазаил Мишкинли [аз] , 1972 года рождения, является мастером игры в саз. Преподает в Азербайджанском государственном университете культуры и искусства. [38]
Нешет Эрташ родился в 1938 году в Киршехире и начал играть на багламе с 5 лет. Он умер 25 сентября 2012 года в Измире . [39] Вступительное четверостишие его сочинения «Ялан Дунья» выглядит следующим образом: [40]
Hep sen mi ağladın hep sen mi yandın, --- ( Ты все время плакал, ты все время горел? ) Ben de gülemedim yalan dünyada --- ( Я тоже не мог улыбаться в ложном мире ) Sen beni gönlümce mutlu mu sandın --- ( Вы думали, что я был доволен своим сердцем ) Ömrümü boş yere çalan dünyada. --- ( В мире, который зря украл мою жизнь" )
Ашиг Хосейн Джаван [аз; fa] , родившийся в Оти Канди в Карех-Даге , является легендарным ашиком, который был сослан в Советский Союз из-за своих революционных песен во время недолгого правления Народного Правительства Азербайджана после Второй мировой войны . [41] Музыка Хосейна Джавана, в отличие от современной поэзии Ирана, подчеркивает реализм и подчеркивает красоту реальной жизни. Одна из песен Хосейна под названием «Kimin olacaqsan yari, bəxtəvər?» входит в число самых известных песен ашуга.
Камандар Афандов [аз] родился в 1932 году в Грузии . В начале восьмидесятых годов Камндар исполнил сокращенную версию знаменитых хикае, предназначенную для современной публики. Эти выступления способствовали возрождению музыки ашик. [42]
Расул Горбани [фа] , признанный крестным отцом среди мастеров ашугской музыки, родился в 1933 году в АббасАбаде . Расул начал свою музыкальную карьеру в 1952 году и к 1965 году стал опытным ашиком. Расул выступал на международных музыкальных фестивалях, проходивших во Франции , Германии , Нидерландах , Англии , Японии , Китае , Чехии , Словакии , Австрии , Австралии , Азербайджане , Сербии , Турции и Венгрии . [43] [44] Расул был удостоен высшей художественной награды Ирана , [45] и будет отмечен правительством во время празднования своего 80-летия. [46]
Ашик Махзуни Шериф (17 ноября 1940 — 17 мая 2002) — народный музыкант, ашик, композитор, поэт и писатель из Турции . [47] Его неоспоримый вклад в популяризацию музыки ашик в интеллектуальных кругах. [48] Вступительное четверостишие его сочинения, İşte gidiyorum çeşm-i siyahım, выглядит следующим образом: [49]
İşte gidiyorum çeşm-i siyahım --- ( Вот и все, я иду с черными глазами ) Önümüze dağlar sıralansa da --- ( Несмотря на горы, стоящие перед нами ) Sermayem derdimdir servetim ahım --- ( Моя столица - моя печаль, мое богатство - моя беда ) Karardıkça bahtım karalansa da --- ( Потемнело мое черное состояние" )
Ашик Вейсел (25 октября 1894 г. - 21 марта 1973 г.). Вступительное четверостишие его сочинения «Кара Топрак» («Черная земля») звучит следующим образом: [50]
Dost dost diye nicesine sarıldım --- ( Я ожидал, что многие люди станут настоящими друзьями ) Benim sâdık yârim kara topraktır --- ( Мой верный возлюбленный – чернозем ) Beyhude dolandım boşa yoruldum --- ( Я бродил без конца, Я зря устал ) Benim sâdık yârim kara topraktır --- ( Мой верный любимый - чернозем" )
Ашиг Басти (1836–1936) – одна из самых выдающихся представительниц искусства Ашига в Азербайджане XIX века. Она родилась в селе Лох Кельбаджарского района. Она имела глубокие знания азербайджанской народной литературы и могла читать собственные стихи на этих народных обрядах. Еще она научилась играть на сазе. Басти была известна как активный член «Гурбан Булаги», известного литературного собрания своего времени. Где-то между семнадцатью и восемнадцатью годами она глубоко влюбилась в пастуха. Однако ее первая любовь была убита дворянином на ее глазах. Будучи беспомощным свидетелем этой сцены, Басти был повергнут в состояние душевного смятения из-за этого трагического инцидента. В своих стихах Басти называет своего возлюбленного Ханчобаном. При ее жизни о ее злополучной любви была создана эпическая история под названием «Басти и Ханчобан». Она мстит дворянину, убившему ее возлюбленного, проклиная его в своих стихах. Басти потеряла зрение из-за бесконечных слез и состарилась раньше времени. Ее назвали «Слепая Басти» и о ней создали поговорку: «Даже камень плакал, когда плакал Басти». Однако она прожила долгую жизнь и умерла в 1936 году в возрасте ста лет. [51]
Ашиг Алескер , пожалуй, самый известный азербайджанский ашик всех возрастов, родился в 1821 году в Гегаркуникской области (Գեղարքունիքի մարզ) нынешней Армении в бедной семье. В 14 лет он устроился на работу мальчиком- слугой и проработал пять лет, в течение которых влюбился в дочь своего работодателя Сахнебаны. Девушку выдали замуж за двоюродного брата, а Аласгара отправили домой. Эта неудавшаяся любовь побудила юного Аласгара купить саз и пройти пятилетнее обучение у Ашика Али. Он проявил себя как опытный ашик и поэт и в 1850 году, сам того не желая, победил своего хозяина в словесной дуэли. Остальная часть продуктивной жизни Аласгара была посвящена обучению ашиков и сочинению песен вплоть до его смерти в 1926 году. [52] Здесь мы представляем вступительные куплеты одного из лучших произведений Аласгара под названием «Олень» ( Джейран ). [53] Эту песню недавно исполнилалюбимая традиционная певица Азербайджана Фаргана Гасымова . Алим Гасымов так комментирует эту популярную песню: «В Азербайджане джейраном называют разновидность оленей, живущих в горах и на равнинах. Это милые животные, и поскольку их глаза так прекрасны, поэты часто используют это слово. ...В Азербайджане много девушек по имени Джейран. Мы надеемся, что слушатели, услышав эту песню, соприкоснутся с собственной внутренней чистотой и искренностью". [54]
Durum dolanım başına, --- ( Позволь мне окружить тебя любовью, ) Qaşı, gözü qara, Джейран! --- ( Твои черные глаза и брови, Джейран. ) Həsrətindən xəstə düşdüm, --- ( Я впал в пламя тоски, ) Eylə dərdə çara, Джейран! --- ( Помоги мне избавиться от этой боли, Джейран". ) .......
Дживани ( армянский : Ջիվանի , 1846–1909), урожденный Сероб Степани Левонян (Սերոբ Ստեփանի Լևոնյան), был армянским ашухом (или гусаном ) и поэтом . [55] Композиции Дживани в основном затрагивают социальные темы. Пример: [56]
Скорбные и несчастные дни, как зима, приходят и уходят. Нам не следует унывать, они закончатся, они приходят и уходят. Наши горькие печали и печали не задерживаются с нами надолго; Подобно клиентам, выстроившимся в очередь, они приходят, а затем уходят. ...
Хаста Гасым (1684–1760) была одной из самых популярных народных поэтесс в Азербайджане. Хаста, которую он выбрал в качестве псевдонима, означает «тот, кто страдает».
Караджаоглан - османский народный поэт и ашик 17-го века, который родился около 1606 года и умер около 1680 года. Первое четверостишие его сочинения, Элиф, выглядит следующим образом: [58]
incecikten bir kar yağar, --- ( Нежными хлопьями снег порхает вокруг, ) Тозар Элиф, Элиф дейи... --- ( Продолжает падать, выкрикивая «Элиф… Элиф…» ) Дели гёнюль абдал олмуш, -- - ( Блуждает это бешеное сердце мое ) Гезер Элиф, Элиф дейи... --- ( Как менестрели, выкрикивая «Элиф… Элиф…» )
Ашик Аббас Туфарганлы родился в конце 16 века в Азаршехре . По словам популярного ашика хикае, известного как Аббас вə Гюльгез , он был любовным соперником короля Аббаса . Факты о жизни Ашика Аббаса перемешаны с мифами упомянутого хикае. Композиции Ашика Аббаса сохранились и до сих пор являются песнями современных ашиков. Знаменитая песня начинается так: [59] [60]
Ay həzarət, bir zamana gəlibdir, --- ( О братья и сестры, до чего мы дошли: ) Ala qarğa şux tərlanı bəyənməz --- ( Сойка ненавидит орла как никогда. )
Başına bir hal gelirse canım, --- Если с тобой что-то случится,
Dağlara gel dağlara, --- Приходи в горы,
Seni saklar vermez ele canım, --- Она обнимет тебя как свою,
Seni saklar vermez ele. --- Никогда не отдавайте себя незнакомцам. ........
Хатаи, он написал большой том лирической поэзии на азербайджанском языке . Поэзия Хатаи изящна и отточена, а его язык близко приближается к народной идиоме: [61]
Зима отступила, и пришла весна! --- Бутоны роз пробуждаются, садовый участок оживает, Птицы поют в болезненной гармонии , --- Любовь - трепещущее пламя, тревожащее меня. Земля одета мохнатой, пуховой зеленью , --- Шёпоты давят тишину некогда безмятежную,.......
Ашиг Гариб
Нахапет Кучак ( арм . Նահապետ Քուչակ ) (умер в 1592 г.) — армянский средневековый поэт , считающийся одним из первых ашугов . [62] Он наиболее известен своими хайренами (հայրեն), «куплетами с единой связной темой». [63] Кучак, вероятно, родился в селе Хараконис, недалеко от города Ван . [64] Позже он женился на женщине по имени Тангиатун. Всю свою жизнь поэт прожил в районе озера Ван до своей смерти в 1592 году. Кучак был похоронен на кладбище Хараконисской церкви Св. Феодора, а его могила стала местом паломничества. [65]
Пир Султан Абдал (ок. 1480–1550) был турецким поэтом- алевитом и ашиком. В это время Пир Султан Абдал вместе с жителями деревни выступил против несправедливости и был повешен губернатором Сиваса Хызыром-пашой, который когда-то был его товарищем. [66] Вступительное четверостишие его сочинения «ГРУБЫЙ ЧЕЛОВЕК» звучит следующим образом: [67]
Dostun en güzeli bahçesine bir hoyrat girmiş, --- ( Грубый человек вошел в сад любовника ) Korudur hey benli dilber korudur --- ( Теперь лес, моя прекрасная, это лес, ) Gülünü dererken dalını kırmış --- ( Собрав розы, он сломал их стебли ) Курудур эй бенли дилбер курудур --- ( Они теперь сухие, моя прекрасная, они сухие )
Ашик Курбани родился в 1477 году в Дирили . Он был современником шаха Исмаила и, возможно, служил придворным музыкантом. Его сочинения передавались как жемчужины устного искусства из поколения в поколение и составляют необходимый репертуар каждого ашика. Знаменитая кушма под названием «Фиалка» начинается так: [38] [68]
Başina mən dönüm ala göz Pəri, --- ( О моя дорогая, моя любовь, моя прекрасная зеленоглазая Пари ) Adətdir dərələr yaz bənəvşəni. --- ( Обычай велит нам срывать фиалки, когда начинаются весенние дни ) Ağ nazik əlinən dər dəstə bağla, --- ( Твоей нежной белой рукой собери букет цветов, ) Tər buxaq altinə düz bənəvşəni... --- ( Прикрепите под твой изящный подбородок..... )
15 век
Кайгусуз Абдал родился в конце 14 века в знатной и аристократической семье анатолийской провинции Теке и умер в 1445 году. Он путешествовал по Ближнему Востоку и в конце концов приехал в Каир , где основал женский монастырь Бекташи . Поэзия Кайгусуза относится к числу самых странных выражений суфизма. Он не стесняется подробно описывать свои мечты о хорошей еде и не брезгует петь о своих любовных приключениях с очаровательным молодым человеком. Текерлеме Кайгусуза звучит как идеальный перевод детского стишка: [69]
Юнус Эмре (1240–1321) был одним из первых турецких поэтов, писавших стихи на своем родном языке, а не на персидском или арабском языке , которые были языком письма той эпохи. Эмре не был ашиком в буквальном смысле слова, но его неоспоримое влияние на развитие ашикской литературы ощущается и по сей день. [71] Вступительное четверостишие его сочинения «Bülbül Kasidesi Sözleri» звучит следующим образом: [72]
İsmi sübhan virdin mi var? --- ( имя Отца — ваша мантра? ) Bahçelerde yurdun mu var? --- ( это ваш дом в этих садах? ) Bencileyin derdin mi var? --- ( ваше положение такое же, как мое? ) Garip garip ötme bülbül --- ( не пой в печали соловей )
^ abc Краткая энциклопедия мировой музыки с гирляндами, том 2. Routledge . 2013. ISBN 978-1136095948.
^ Рассел, Джеймс Р. (2018). «43. От Парфии до Робин Гуда: Эпос о сыне слепого». В ДиТоммазо, Лоренцо; Хенце, Матиас; Адлер, Уильям (ред.). Вышитая Библия: исследования библейских апокрифов и псевдоэпиграфов в честь Майкла Э. Стоуна. Лейден : Брилл . стр. 878–898. ISBN9789004355880. Проверено 6 августа 2020 г.
^ аб Зиглер, Сюзанна (1997). «Восток встречается с Западом - городские музыкальные стили в Грузии». В Стокманне, Дорис; Кудаль, Хенрик Йенс (ред.). Исторические исследования народной и традиционной музыки: Исследовательская группа ICTM по историческим источникам народной музыки, Отчет конференции, Копенгаген, 24–28 апреля 1995 г. Копенгаген : Музей Tusculanum Press. стр. 159–161. ISBN8772894415.
↑ Аб Шидфар, Фархад (5 февраля 2019 г.). «Азербайджанский Ашик Саз в провинциях Западного и Восточного Азербайджана Ирана». В Оздемире, Улас; Хамелинк, Вендельмут; Греве, Мартин (ред.). Разнообразие и контакты среди традиций певцов и поэтов в Восточной Анатолии. Эргон Верлаг. ISBN978-3956504815.
↑ Аб Ян, Си (5 февраля 2019 г.). «История и организация анатолийских бардских традиций Ашул/Ашик/Ашик». В Оздемире, Улас; Хамелинк, Вендельмут; Греве, Мартин (ред.). Разнообразие и контакты среди традиций певцов и поэтов в Восточной Анатолии. Эргон Верлаг. ISBN978-3956504815.
↑ Кардаш, Джансер (5 февраля 2019 г.). «Наследие звуков в Турции: Ашикс и Денгбейс». В Оздемире, Улас; Хамелинк, Вендельмут; Греве, Мартин (ред.). Разнообразие и контакты среди традиций певцов и поэтов в Восточной Анатолии. Эргон Верлаг. ISBN978-3956504815.
^ Бабаян, Кэтрин; Пайфер, Майкл (7 мая 2018 г.). Армянское Средиземноморье: слова и миры в движении. Спрингер . стр. 200–201. ISBN978-3319728650.
^ ab Колин П. Митчелл (редактор), Новые взгляды на Сефевидский Иран: Империя и общество, 2011, Routledge, 90–92
^ М. Хейдари-Малаери О происхождении слова ešq.
^ аб Кёпрюлю, Мехмет Фуат (2006). Ранние мистики в турецкой литературе. Психология Пресс. ISBN0415366860.
^ Исследования Советского Союза - 1971, Том 11 - Страница 71
^ "ЖАНР ДАСТАНА В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ - ЭССЕ О ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ Х. Б. ПАКСОЯ - CARRIE Books" . Vlib.iue.it. _ Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Г. Льюис (переводчик), Книга Деде Коркута, Penguin Classics (1988)
^ АлМАД, Ю.С. (2006). ЛИТЕРАТУРНОЕ ВЛИЯНИЕ. Ранние мистики в турецкой литературе (PDF) . стр. lii – lvi.
^ Экмеледдин Ихсаноглу (редактор), «Культура и обучение в исламе», 2003, с. 282
^ "Атлас традиционной музыки Азербайджана". Atlas.musigi-dunya.az . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Кёпрюлю, Мехмет Фуат (1962). Тюрк Саз Шаирлери I. Анкара: Гювен Басимеви. п. 12.
^ Рубен Поль Адалян, Исторический словарь Армении, 2010, стр.452.
^ Олбрайт, CF "ʿĀŠEQ". Ираникаонлайн.орг . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Today.az. Искусство ашика Азербайджана включено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. 1 октября 2009 г.
^ А. Олдфилд Сенарслан, Женщины-асики Азербайджана: традиции и трансформация, 2008, ProQuest LLC., стр. 44
^ "АТЛАС щипковых инструментов - Ближний Восток" . АТЛАС щипковых инструментов . Проверено 27 февраля 2013 г.
^ Кипп, Н. (2012). Органологическая геополитика и Балабан Азербайджана: сравнительные музыкальные диалоги о двуязычном аэрофоне постсоветского Кавказа (докторская диссертация, Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн).
^ "Стихи Ашика - Пословицы и поговорки" . Азербайджан.com . Проверено 25 апреля 2014 г.
^ "Жанры поэзии". Азербайджан.com . Проверено 24 апреля 2014 г.
^ Мадатли, Эйнулла (2010). Поэзия Азербайджана (PDF) . Посольство Азербайджанской Республики в Исламабаде. п. 110. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 года . Проверено 2 мая 2014 г.
^ Баггез, И. (1967). Мотив сновидения в турецких народных сказаниях и шаманское посвящение. Азиатские фольклорные исследования, 26 (1), 1–18.
^ Басгоз, И. (1970). Турецкая традиция хикае-говорения в Азербайджане, Иране. Журнал американского фольклора, 83 (330), 394.
^ Сабри Коз, М. «Сравнительные библиографические заметки о изданиях турецких народных рассказов Караманлидика» (PDF) . Харрасовиц Верлаг.
^ Галлахер, Амелия (2009). «Преобразование шаха Исмаила Сафеви в турецком Хикае». Журнал фольклорных исследований . 46 (2): 173–196. дои : 10.2979/Jfr.2009.46.2.173. S2CID 161620767.
^ «Персианизация Кероглу: бандитизм и королевская власть в трех версиях Короглу Дестана» (PDF) . Nirc.nanzan-u.ac.jp . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Джеймс Стеффен, Кино Сергея Параджанова, 2013, Глава. 8
^ Азад Набиев, Azarbaycan xalq adabiyyati, 2006, стр. 213.
^ ЮСТЮНЬЕР, Ильяс (2009). «Традиции ашугской поэзии и ашика в Грузии» (PDF) . Научный журнал ИБСУ . 3. 1 : 137–149. Архивировано из оригинала (PDF) 2 ноября 2013 года . Проверено 9 апреля 2014 г.
^ خبرگزاری باشگاه خبرنگاران | آخرین اخبار ایران и جهان | (26 октября 1390 г.). "Можно сделать это в 1990-х годах". фа . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
^ ab Олдфилд Сенарслан, Анна. «Пришло время пить кровь, как ее шербет»: азербайджанские женщины-ашики и трансформация традиций» (PDF) . Congrès des musiques dans le monde de l'islam. Архивировано из оригинала (PDF) 7 апреля 2014 года . Проверено 2 апреля . 2014 .
^ ab «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 ноября 2013 года . Проверено 14 июля 2009 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
^ "Нешет Эрташ". Biyografi.net . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ «Неистинный мир». Lyricstranslate.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "Ашуг Хосейн Джаван" . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "ОЗАН ДУНЯСИ" (PDF) . 2012. стр. 17–43. Архивировано из оригинала (PDF) 9 апреля 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "Расул, видный деятель азербайджанской музыки". Гуназ.тв . Проверено 17 ноября 2014 г.
Ссылки _ Honar.tabriz.ir. Архивировано из оригинала 11 марта 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "Ашик Расул награжден за достижения" . Хабарфарси.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
Ссылки _ фа . 8 декабря 1392 года. Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года.
^ "Bouwgids.com" . 31 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 20 апреля 2008 года.
^ "Ашик Махзуни Шериф". Mahzuniserif.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Гулалис. «Вот и все, я иду с черными глазами». Lyricstranslate.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ «Чернозем/земля». Lyricstranslate.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Нагиева, Шахла; Амирдаббагян, Амин; Шунмугам, Кришнавание (16 декабря 2019 г.). «Ашик Басти: Мой Саз плачет по любимому». Обзор английского языка в Юго-Восточной Азии . 56 (2): 116–138. дои : 10.22452/sare.vol56no2.10 .
^ Aşiq Ələsgər Əəsərləri (PDF) . Баку: ŞƏRQ-QƏRB. 2004 . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "АШИК ƏLƏSGƏR ГƏРАЙЛИ ЛАР" . Azeritest.com/. Архивировано из оригинала 23 июня 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ «Алим и Фергана Гасымовы: Духовная музыка Азербайджана». Траст Ага Хана по культуре. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Мичнадар, Агоп Джек Хаджикян, Габриэль Басмаджян, Эдвард С. Франчук, Нурхан Узунян - 2002 - стр. 1036
^ Стоун Блэквелл, Алиса. «НЕСЧАСТЛИВЫЕ ДНИ». Сайт Армянского Дома . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ «Перевод Бадема «Элиф» с турецкого на английский» . Lyricstranslate.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "Bəyənməz" . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года.
^ Мадатли, Эйнулла (2010). Поэзия Азербайджана (PDF) . Посольство Азербайджанской Республики в Исламабаде. п. 80. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Мадатли, Эйнулла (2010). Поэзия Азербайджана (PDF) . Посольство Азербайджанской Республики в Исламабаде. п. 67. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
Викискладе есть медиафайлы по теме . Сайт Армянского Дома . Проверено 21 марта 2013 г.
^ Роланд Грин; Стивен Кушман; Клэр Кавана; Джахан Рамазани; Пол Ф. Рузер (2012). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики: четвертое издание . Принстон: Издательство Принстонского университета. п. 84. ИСБН9780691154916.
^ "Нахапет Кучак". Writers.am . Проверено 21 марта 2013 г.
^ Холдинг, Николас. Брэдт Армения: С Нагорным Карабахом (3-е изд.). Чалфонт-Сент-Питер, Бакс: Путеводители Брэдта. п. 44. ИСБН9781841623450.
^ "Пьеса Пира Султана Абдала" . Hackneyempire.co.uk. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "ГРУБЫЙ ЧЕЛОВЕК ВХОДИЛ В САД ВЛЮБЛЕННЫХ" . Siir.gen.tr. _ Проверено 17 ноября 2014 г.
^ Мадатли, Эйнулла (2010). Поэзия Азербайджана (PDF) . Посольство Азербайджанской Республики в Исламабаде. п. 75. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "Кайгусуз Абдал Султан: Поэзия, Биография" . bektashiorder.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ "Азербайджан". Азербайджан.com . Проверено 17 ноября 2014 г.
^ АлМАД, Ю.С. (2006). ЛИТЕРАТУРНОЕ ВЛИЯНИЕ. Ранние мистики в турецкой литературе (PDF) . стр. 367–368 . Проверено 17 ноября 2014 г.