stringtranslate.com

Бань хео

Bánh xèo ( вьетнамский: [ɓǎjŋ̟ sɛ̂w] , букв. « шипящий блин » ) — хрустящий фаршированный рисовый блин, популярный во Вьетнаме. [1] Название происходит от звука (от xèo — «шипящий»), который издает тонкий слой рисового теста, когда его выливают на горячую сковороду. [2] [3] Это пикантный жареный блин, приготовленный из рисовой муки, воды и порошка куркумы . Его также можно назвать вьетнамским блином. [4] [5] Некоторые распространенные начинки включают свинину, креветки, нарезанный кубиками зеленый лук, маш и ростки фасоли. Bánh xèo часто подают с гарниром. Обычно некоторые часто добавляемые ингредиенты включают листовую зелень, такую ​​как листья салата или периллы, другие травы в качестве усилителей вкуса, такие как листья мяты и тайский базилик , [6] [7] огурцы и маринованные овощи, обычно морковь и редис. Наконец, его соус для макания - nước chấm (кисло-сладкий чесночный рыбный соус). Элементы каждой стороны и соуса добавляют к свежему вкусу жареного Bánh Xèo. [8]

История

Bánh Xèo — традиционная уличная еда во Вьетнаме. Рабочий класс в основном ел ее, потому что она была дешевой и простой в приготовлении. [9] Его происхождение неизвестно. Однако вьетнамцы согласились, что создание этого блюда могло произойти где-то в Центральном Вьетнаме путем слияния французской культуры времен французской колонизации или в Южном Вьетнаме путем миграции иммигрантов, переехавших во Вьетнам и смешивавшихся с окружающей культурой. [10] [11] Другие полагают, что Bánh Xèo произошло от смешения культуры чамов и вьетнамской кухни. [12]

С годами Bánh Xèo распространился на другие близлежащие страны Юго-Восточной Азии, такие как Камбоджа и Таиланд. Bánh Xèo стал более популярным, поскольку более обеспеченные люди начали понимать его пикантный вкус и открывались новые рестораны, такие как «Banh Xeo Muoi Xiem и An La Ghien», заявили в 2016 году в Saigoneers. [13]

2-го и 16-го числа каждого лунного месяца некоторые вьетнамцы заменяют Бань Сео рисом. [14]

Вариации

Региональные вариации включают в себя:

Bánh Xèo: Мьен Трунг
На фото: помидоры, морковь и редис, огурцы, зелень и салат, а также соус для макания.
Bánh Xèo: Miền Tây Image включает помидоры, морковь и редис, огурцы, зелень и салат, а также соус для макания.

Бань Кхоай

Бань кхоай едят со свежими овощами, карамболей, джекфрутом и соусом для макания.

Bánh khoái — это тип хрустящих блинов, приготовленных из теста из рисовой муки, воды и яичных желтков. Обычно они начинены креветками, свининой и бобовыми ростками и имеют форму полумесяца. [17] [18] [19] Тесто выливается на горячую сковороду и готовится до золотисто-коричневого цвета. Bánh khoái часто подают со свежими травами и соусом для макания. [20] [21] [22] Происхождение названия «Bánh Khoái» имеет различные объяснения. [23] [24] Некоторые считают, что первоначальное название было «Bánh Khói». [25] Хюэ славится своим Bánh Khoái Thượng Tứ, который расположен к юго-востоку от городской цитадели. [26] [27] [28]

Популярность

Блюдо также популярно в Камбодже, [29] где оно называется бань чао ( кхмерский : បាញ់ឆែវ ). [30]

Существует также тайская версия bánh xèo под названием Khanom bueang Yuan ( тайский : ขนมเบื้องญวน ). Ее предлагают некоторые уличные торговцы, и ее можно купить во многих ресторанах Бангкока, где подают блюда тайской или королевской кухни. Наиболее распространенной начинкой в ​​Таиланде является измельченная смесь тертого кокоса, жареного арахиса, креветок, соленой редьки и жареного тофу, которая подается с ростками фасоли и сладким огуречным соусом.

Похожие блюда

Ссылки

  1. ^ Quynh Chau Pham, вьетнамский: вьетнамско-английский, английский-вьетнамский , карманный туристический словарь Insight. « Рисовые блины бань шео ».
  2. ^ Оттоленги, Йотам - Изобилие: яркие овощные рецепты от лондонского журнала Ottolenghi 2011 «Bánh xèo - В 2007 году я посетил Ханой со своим другом Алексом Мейтлисом и обнаружил себя сидящим на корточках в самой грязной из семейных уличных кухонь, наслаждаясь лучшей едой, которую я когда-либо пробовал».
  3. ^ Люси Нгуен-Хонг-Нием - Дитя дракона: Размышления дочери Аннама в Америке Страница 13 2004 "Она любила готовить наши любимые блюда, бань ксео и бань кхоай . Это блюдо вьетнамцы в США называют "счастливыми блинами". Их называют бань ксео: бань - это пирог; ксео - это шипящий звук теста, когда его наливают в горячую ..."
  4. ^ «Рецепт бань сео (хрустящие вьетнамские блины / блины)» . Голодный Хай . 23 февраля 2015 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  5. ^ "Рецепт вьетнамских блинов со свининой и креветками - бань сео". SCMP Cooking | South China Morning Post . Получено 18.03.2021 .
  6. Giac Mo Viet: Bánh xèo đặc sản Cần Thơ. Архивировано 11 октября 2018 г. на Wayback Machine , по состоянию на 10 октября 2018 г.
  7. ^ NPR Inc.:Banh Xeo (Жаркие блинчики), дата обращения 10 октября 2018 г.
  8. ^ VIETNAM.COM. "Бань Сео: сквозь годы". VIETNAM.COM . Получено 21.03.2023 .
  9. ^ VIETNAM.COM. "Бань Сео: сквозь годы". VIETNAM.COM . Получено 21.03.2023 .
  10. ^ "Banh Xeo: Руководство по вьетнамским блинам | Vietnamnomad". 2023-02-01 . Получено 2023-03-21 .
  11. ^ "Эволюция Bánh Xèo: История уличной еды | Saigoneer". saigoneer.com . Получено 21.03.2023 .
  12. ^ "Бань Сео (вьетнамский креп)" . Шеф-кухни 101 . Проверено 21 марта 2023 г.
  13. ^ "Эволюция Bánh Xèo: История уличной еды | Saigoneer". saigoneer.com . Получено 21.03.2023 .
  14. ^ "Эволюция Bánh Xèo: История уличной еды | Saigoneer". saigoneer.com . Получено 21.03.2023 .
  15. ^ "Вьетнамская еда: Banh Xeo в городе Хошимин". i Tour Vietnam . Получено 21.03.2023 .
  16. ^ "Banh Xeo: Руководство по вьетнамским блинам | Vietnamnomad". 2023-02-01 . Получено 2023-03-21 .
  17. ^ baodaknong.vn (21 марта 2022 г.). «Бань хоай ла бань ги? Каче фан бит бан хоай ва бан ксэо». Бао Док Нонг Дьен ту (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  18. ^ ВнЭкспресс. «Lý giải tên gọi bánh khoái của người Huế». vnexpress.net (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  19. ^ danviet.vn (12 мая 2023 г.). «Бань шео, бань хоай... вао топ нхонг мон бань нгон ở Донг Нам А». danviet.vn (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  20. ^ ВнЭкспресс. «Ба лан бань хоай cửa Thượng Tứ». vnexpress.net (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  21. ^ «Khong ăn mon nay khi tới Huế là bạn đã sổng uổng 1 đời» (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  22. ^ Нгок, Лан Фам (28 февраля 2019 г.). Ча Во Дань: De père inconnu (вьетнамская версия) (на французском языке). Издания L'Harmattan. ISBN 978-2-14-011532-5.
  23. ^ ОНЛАЙН, ТУОЙ ТРЕ (08.06.2016). «Ан бань хоай Тхоанг То х Ху Ху». TUOI TRE ONLINE (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  24. ^ Фан, Туан Ан (1997). Huế đẹp, Huế thơ (на вьетнамском языке). Нха Сют Бан Тхуан Хоа.
  25. ^ thanhnien.vn (28 октября 2004 г.). «Бань Хоай Тхонг То». thanhnien.vn (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  26. ^ thanhnien.vn (31 марта 2015 г.). «Về Huế nhớ ghé bánh khoái Thượng Tứ». thanhnien.vn (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  27. ^ "Вьетнамский блин". 2024-01-29 . Получено 2024-02-16 .
  28. ^ NLD.COM.VN. «Бань хоай của người câm». Báo Người Lao Động Online (на вьетнамском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  29. ^ Брауэр, Энди (2010). В Камбоджу с любовью: путеводитель для ценителей. Пномпень: ThingsAsian Press. стр. 15. ISBN 978-1934159088. Получено 17 июля 2017 г. .
  30. ^ Мюррей, Беннетт. «В ресторане Rasmey’s готовят отличный бань чао». Phnom Penh Post . Получено 17 июля 2017 г.

Внешние ссылки