stringtranslate.com

Басмала

Басмала на древнейшем сохранившемся Коране .
Бисмала каллиграфия
Каллиграфическое исполнение Бисмиллы
Каллиграфическое исполнение Бисмиллы .
Каллиграфия эпохи Великих Моголов

Басмала ( арабский : بَسْمَلَة , басмала ; также известная по вступительным словам Би-сми ллах ; بِسْمِ ٱللَّٰهِ , « Во имя Бога »), [1] или Тасмийя (арабский: تَسْمِيََة ) ), — титульное название исламского фраза «Во имя Бога Милостивого , Милосердного » ( араб. بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ , би-сми ллахи р-рахмани р-рахи) м я ). [Примечания 1] Это одна из самых важных фраз в исламе, и она используется мусульманами в основном перед началом «добрых дел» (например, во время ежедневной молитвы ), а также перед началом большинства повседневных действий. [ нужна цитата ]

Он используется в более чем половине конституций стран, где ислам является официальной религией или более половины населения исповедует ислам, обычно это первая фраза в преамбуле , в том числе в конституциях Афганистана , [2] Бахрейна , [3] Бангладеш , [4] Бруней , [5] Египет , [6] Иран , [7] Ирак , [8] Кувейт , [9] Ливия , [10] Мальдивы , [11] Пакистан , [12] Саудовская Аравия , [13] Тунис [14] и Объединенные Арабские Эмираты . [15]

Это фраза, произносимая перед каждой главой ( сурой ) Корана –  за исключением девятой . [Примечания 2] [16] Разногласия среди мусульман по поводу того, следует ли включать басмалу в текст Корана, достигли консенсуса после Каирского издания 1924 года , в котором она была включена в качестве первого стиха ( ая ) главы 1 Корана , но в остальном включена в качестве ненумерованной строки текст, предшествующий другим соответствующим 112 главам. [17]

Исламская басмала, по-видимому, связана с более ранними вариантами этой фразы, встречающимися в арабских надписях V и VI веков. [18]

Имя

Традиционное название этой фразы на классическом арабском языке было Тасмия . Другие распространенные в исламе фразы также получили собственные названия на основе глагольной формы двух отглагольных существительных, включая Тасбих .
Слово басмала было получено в результате несколько необычной процедуры, в которой первые четыре произносимых согласных фразы бисми-ллахи... использовались для создания нового четырехбуквенного корня: [19] bsml ( ب-س-م-ل ). Этот четырехбуквенный корень использовался для образования существительного басмала и связанных с ним глагольных форм , означающих «читать басмалу ». Метод создания четырехбуквенного имени из согласных нескольких слов во фразе также используется для создания имени «Хамдала» для Альхамдулиллах вместо традиционного имени Тахмид . [19] Та же процедура используется и для создания термина «Хавкала» .

Использование и значение

Простой сценарий Тулута

По мнению Лейна , ар-рахман имеет более интенсивное значение, подразумевающее включение в качестве объектов «сочувствия» как верующего, так и неверующего, и поэтому может быть переведено как «Сострадательный»; С другой стороны, считается, что ар-рахим включает в себя в качестве объектов верующего, в частности, может быть переведено как «Милостивый» (считается выражением постоянного атрибута).

В Коране Басмала обычно нумеруется как первый стих первой суры , но, согласно точке зрения, принятой Ат-Табари , она предшествует первому стиху. Помимо девятой сурыАт-Тауба »), аль-Куртуби сообщил, что правильным мнением является то, что басмалы проигнорировали начало Ат-Таубы, потому что Габриэль не упоминал басмала в этой суре . Другая точка зрения гласит, что Мухаммед умер до того, как дал разъяснения, является ли Ат-Тауба частью Корана 8 ( аль-анфаль ) или нет. [20] [Примечания 2] Он встречается в начале каждой последующей суры Корана и обычно не нумеруется как стих, за исключением его первого появления в начале первой суры . Басмала встречается как часть текста суры в 30- м стихе 27-й сурыАн-Намль »), где она предшествует письму Сулеймана Билкис , царице Савской .

Басмала широко используется в повседневной мусульманской жизни и считается началом каждого действия, направленного на получение благословения от Бога . [21] Чтение басмалы является необходимым требованием при приготовлении халяльной еды.

На Индийском субконтиненте проводится церемония Бисмилла для посвящения ребенка в ислам.

Три определенных существительных басмалы — Аллах , ар-Рахман и ар-Рахим — соответствуют первым трем из традиционных 99 имен Бога в исламе. И ар-Рахман , и ар-Рахим происходят от одного и того же трехбуквенного корня R-H-M , «чувствовать сочувствие или жалость».

Примерно в 1980 году IRIB использовал его перед началом своих выпусков новостей.

Хадис

сценарий Тулут

Есть несколько хадисов , призывающих мусульман читать его перед едой и питьем. Например:

Джабир сообщил: Я слышал, как Посланник Аллаха (с.а.с.) говорил: «Если человек упоминает Имя Аллаха при входе в свой дом или во время еды, сатана говорит, обращаясь к своим последователям: «Вы не найдете ни места, где можно переночевать, ни ужина». Но если он войдет, не упомянув Имя Аллаха, сатана скажет (своим последователям): «Вы нашли (место), где можно провести ночь», и если он не упомянет Имя Аллаха во время еды, Сатана говорит: «Вы нашли (место), где можно переночевать, а также поесть».

— От Муслима

Аиша сообщила: «Пророк сказал: «Когда кто-либо из вас хочет есть, он должен вначале упомянуть Имя Бога ( Бисмиллях). Если он забудет это сделать вначале, ему следует произнести «Бисмиллах аввалаху ва ахираху » (начинаю с Имени Бога в начале и в конце)».

- От Ат-Тирмизи и Абу Дауда

Умайя бин Макши сообщил: «Пророк сидел, пока человек ел пищу. Этот человек не упоминал Имя Бога, пока не остался только кусочек еды. Когда он поднес его ко рту, он сказал: « Бисмиллях аувалаху ва ахираху». Пророк улыбнулся на это и сказал: «Сатана ел с ним, но когда он упомянул Имя Бога , сатана извергнул все, что было у него в желудке».

- От Абу Дауда и Ан-Насаи.

Вахши бин Харб сообщил: «Некоторые из сахабов Пророка сказали: «Мы едим, но не насыщаемся». Он сказал: «Может быть, ты будешь есть отдельно». Сахабы ответили утвердительно. Затем он сказал: «Ешьте вместе и упоминайте Имя Бога над едой. Это будет благословением для вас».

— От Абу Дауда

Традиция, приписываемая Мухаммеду, гласит: [22]

Все, что содержится в ниспосланных книгах, можно найти в Коране, и все, что содержится в Коране, суммировано в суре аль-фатиха («Открывающая»), а она, в свою очередь, содержится в формуле Бисмиллахи-р-Рахмани-р-Рахим («Во имя Бога Милостивого, Милосердного»).

Традиция, приписываемая Имаму Али, гласит: [22]

Басмала по существу содержится в первой букве Ба, а также в ее диакритической точке , которая, таким образом, символизирует главное Единство.

Тафсир

Басмальская каллиграфия

В комментарии к басмале в своем «Тафсире ат-Табари» ат-Табари пишет:

«Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) рассказал, что его мать Мария передала Иисуса в школу, чтобы его можно было обучать. [Учитель] сказал ему: «Напиши «Бисм» ( В честь)".' И сказал ему Иисус: «Что такое бисм?» Учитель сказал: «Я не знаю». Иисус сказал: «Ба» — это Бахаулла (слава Аллаха), «Грех» — Его Сана (сияние), а «Мим» — Его Мамлака (владычество)». [23]

Нумерология

Бисмилла ар-Рахман ар- Рахим «Во имя Бога Милостивого , Милосердного » .

Гематрия

Согласно стандартной системе нумерологии Абджади , общее значение букв исламской басмалы, то есть фразы, — равно 786 . [24] Таким образом, это число приобрело значение в народном исламе и ближневосточной народной магии, а также появляется во многих случаях поп-культуры, например, в песне 2006 года «786 All is War» группы Fun-Da-. Ментальный . [24] Рекомендация читать басмалу 786 раз подряд записана в Аль-Буни . Зюндерманн (2006) сообщает, что современный « духовный целитель » из Сирии рекомендует произнести басмалу 786 раз над чашкой воды, которую затем следует выпить как лекарство. [25]

Также стало обычным сокращать эту фразу, набирая «786», особенно в онлайн-общении, особенно среди мусульман Южной Азии. [ нужна цитата ]

Юникод

В Unicode басмала кодируется как одна лигатура в кодовой точке U+FDFD в блоке арабских форм представления-A .

Это самый широкий символ в настоящее время в стандарте Unicode .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ произносится [bis.mi‿l.laː.hi‿r.raħ.maː.ni‿r.ra.ħiː.m]
  2. ^ ab См., однако, обсуждение восьмой и девятой сур в Аль-Анфале (восьмая сура ).

Рекомендации

  1. ^ Шелквист, Ричард (3 января 2008 г.). «Бисмиллах ар-рахман ар-рахим». Жизнь от Сердца . Вахидуддин . Проверено 21 июня 2009 г.
  2. ^ «Конституция Афганистана». Проект международного конституционного права . Проверено 5 января 2016 г.
  3. ^ «Конституция Государства Бахрейн» (PDF) . Поиск конституции . Университет Ричмонда. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2015 года . Проверено 5 января 2016 г.
  4. ^ «Конституция Народной Республики Бангладеш». Законы Бангладеш . Министерство права, юстиции и парламентских дел . Проверено 5 января 2016 г.
  5. ^ «Конституция Брунея-Даруссалама (в редакции 1984 г.)» (PDF) . Поиск конституции . Университет Ричмонда. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 5 января 2016 г.
  6. ^ «Конституция Арабской Республики Египет 2014 г.» (PDF) . Государственная информационная служба Египта . Государственная информационная служба Египта . Проверено 5 января 2016 г.
  7. ^ «Конституция Исламской Республики Иран». Проект международного конституционного права . Проверено 5 января 2016 г.
  8. ^ «Конституция Ирака» (PDF) . Республика Иран – Министерство внутренних дел – Главное управление по делам гражданства . Архивировано из оригинала (PDF) 28 ноября 2016 года . Проверено 5 января 2016 г.
  9. ^ «Конституция Кувейта». Проект международного конституционного права . Проверено 5 января 2016 г.
  10. ^ «Конституция Ливии 2011 года» (PDF) . Создать проект . Проверено 5 января 2016 г.
  11. ^ «Конституция Мальдивской Республики 2008 г.» (PDF) . Министерство туризма Мальдивской Республики . Проверено 5 января 2016 г.
  12. ^ «Конституция Исламской Республики Пакистан» (PDF) . Национальное собрание Пакистана . Проверено 5 января 2016 г.
  13. ^ «Конституция Королевства Саудовская Аравия» (PDF) . Создать проект .
  14. ^ «Конституция Тунисской Республики» (PDF) . Венецианская комиссия . Совет Европы . Проверено 5 января 2016 г.
  15. ^ «Конституция Объединенных Арабских Эмиратов» (PDF) . Refworld Лидер в области поддержки принятия решений о статусе беженцев . Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев . Проверено 5 января 2016 г.
  16. ^ Али, Кесия; Лиман, Оливер (2008). Ислам: ключевые понятия (Ред.). Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-39638-7.
  17. ^ Уильям А. Грэм Энциклопедия Корана "Басмала" , Vol. 1
  18. ^ Ахмад аль-Джаллад (2020). «Лингвистический ландшафт доисламской Аравии: контекст Корана», в книге Мустафы Шаха и Мухаммада Абдель Халима (ред.), Оксфордский справочник по изучению Корана . Издательство Оксфордского университета, стр. 123. дои : 10.1093/oxfordhb/9780199698646.013.44.
  19. ^ ab Новая арабская грамматика письменного языка Дж. А. Хейвуда и Его Величества Нахмада (Лондон: Лунд Хамфрис, 1965), ISBN 0-85331-585-X , стр. 263. 
  20. ^ «Причина того, что Ат-Тауба - единственная сура без Басмали» . quranonline.net . 16 апреля 2019 года . Проверено 23 июня 2020 г.
  21. ^ "Определение Islamic-Dictionary.com" . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Проверено 18 ноября 2011 г.
  22. ^ ab Титус Буркхардт (2008) [1959]. Введение в суфийское учение . World Wisdom Inc., Блумингтон, Индиана, США. ISBN 1933316500 . п. 36. 
  23. ^ Момен, М. (2000). Ислам и вера Бахаи . Оксфорд, Великобритания: Джордж Рональд. п. 242. ИСБН 0-85398-446-8.В примечании 330 на стр. 274 той же книги д-р Момен утверждает следующее: «Ат-Табари, Джами'-аль-Байан , т. 1, стр. 40. Некоторые из сокращенных изданий этой работы (например, Му 'ассаса ар-Рисала, Бейрут, издание 1994 г.) опускают этот отрывок, как и перевод Дж. Купера (Oxford University Press, 1987). Ибн Касир записывает эту традицию, Тафсир , т. 1, стр. 17. Ас-Суюти в Ад-Дурр аль-Мантур , т. 1, стр. 8, также записывает эту традицию и приводит список других ученых, которые цитировали ее, включая Абу Наима аль-Исфахани в « Хильят аль-Аулия» и Ибн Асакира в «Тарихе» . Димашк ».
  24. ^ Аб Шах и Халим (ред.), Оксфордский справочник по исследованиям Корана , Oxford University Press, 2020, стр. 581, 587-88.
  25. ^ Катя Зюндерманн, Spirituelle Heiler im Modernen Syrien: Berufsbild und Selbstverständnis - Wissen und Praxis , Ганс Шилер, 2006, стр. 371.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки