Башкирский вместе с татарским принадлежит к булгарской ( рус . кыпчакско-булгарской ) подгруппе кипчакских языков . Эти языки имеют схожий словарный запас на 94,9% [6] и имеют не только общее происхождение, но и общего предка в письменности — волжских тюрков . Однако башкирский язык отличается от татарского по нескольким важным признакам:
В башкирском языке имеются зубные фрикативы / θ / и / ð / на месте татарских (и других тюркских) / s / и / z / . Башкирские / θ / и / ð / , однако, не могут начинать слово (есть исключения: ҙур – «зур» [ðuɾ] 'большой', а также частица/союз ҙа – «за» [ða] или ҙә – «zə « [ðæ] . Единственный другой тюркский язык, обладающий подобной особенностью, — туркменский . Однако в башкирском языке / θ / и / ð / — две самостоятельные фонемы, отличные от / s / и / z / , тогда как в туркменском [θ] и [ð] — две основные реализации общетюркских / s / и / z / . Другими словами, в туркменском языке нет фонем / s / и / z / , в отличие от башкирского, в котором есть и / s /, и / z. / и / θ / и / ð / .
Начальная часть слова и начальная буква морфемы / s / превращаются в / h / . Примером обеих характеристик могут быть татарский сүз (сюз) и башкирский һүҙ (хуз) , оба означают «слово».
Общетюркский / tʃ / (татарский / ɕ / ) превращается в башкирский / s / , например, турецкий ağaç [aˈatʃ] , татарский агач ağaç [ɑˈʁɑɕ] и башкирский ағас – ağas [ɑˈʁɑs] , все означающие «дерево».
Начальная буква слова / ʑ / на татарском языке всегда соответствует / j / на стандартном башкирском языке, например, татарском җылы cılı [ʑɤˈlɤ] и башкирском йылы – yılı [jɯˈɫɯ] , оба значения означают «теплый». Однако в восточных и северных диалектах башкирского языка имеется сдвиг / j / >/ ʑ ~ ʒ /.
Башкирская орфография более ясна. / q / и / ʁ / пишутся собственными буквами Ҡ ҡ и Ғ ғ , тогда как в татарском языке они трактуются как позиционные аллофоны / k / и / ɡ / , записываемые К к и Г г.
Гармония губных гласных в башкирском языке пишется явно, например, татарский тормышым тормишим и башкирский тормошом – тормошом , оба произносятся [tʊɾ.mʊˈʂʊm] , что означает «моя жизнь». [7]
Орфография
Трехъязычная вывеска в аэропорту Уфы на башкирском, русском и английском языках.Башкирская раскладка клавиатуры
После принятия ислама , начавшегося в X веке и продолжавшегося несколько столетий, башкиры стали использовать тюркский язык как письменный. Тюрки писался вариантом арабской графики .
В 1923 году специально для башкирского языка была создана письменность на основе арабской графики . В это же время создавался башкирский литературный язык, отойдя от более древних письменных тюркских влияний. Сначала использовался модифицированный арабский алфавит . В 1930 году он был заменен Единым тюркским латинским алфавитом , который, в свою очередь, был заменен адаптированной кириллицей в 1939 году.
Современный алфавит, используемый башкирским языком, основан на русском алфавите , с добавлением следующих букв: Ә ә / æ / , Ө ө / ø / , Ү ү / ʏ / , Ғ ғ / ʁ / , Ҡ ҡ / q / , Ң ң / ŋ / , Ҙ ҙ / ð / , Ҫ ҫ / θ / , Һ һ / h / . [7]
Фонология
Гласные
В башкирском языке девять родных гласных и три или четыре заимствованных гласных (в основном в русских заимствованных словах). [8]
Фонетически родные гласные выглядят примерно так (за буквой кириллицы следует обычная латинизация в угловых скобках): [9]
В русских заимствованиях есть также [ ɨ ] , [ ɛ ] , [ ɔ ] и [ ä ] , написанные так же, как и родные гласные: ы, е/э, о, а соответственно. [8]
Исторические сдвиги
Исторически сложилось так, что древнетюркские средние гласные поднялись от среднего до высокого, тогда как древнетюркские верхние гласные превратились в башкирский редуцированный средний ряд. (Такие же сдвиги произошли и в татарском языке .) [10] [7]
Согласные
Примечания
^¹ Фонемы / f / , / v / , / ʔ / встречаются только в заимствованных словах, а в случае / ʔ / - в нескольких родных звукоподражательных словах.
^² [ β ] является интервокальным аллофоном [ b ] и отличается от [ w ] . [ ɴ ] является аллофоном [ ŋ ] в контексте гласных заднего ряда. [ c ] и [ ɟ ] встречаются как аллофоны [ k ] и [ g ] перед [ e ] , и оба встречаются только в контексте гласных переднего ряда.
/θ, ð/ — зубные [ θ , ð ] , а /ɾ/ — апикальные альвеолярные [ ɾ ] . Точное место артикуляции остальных зубных/альвеолярных согласных неясно.
Форма суффикса множественного числа во многом зависит от буквы, которая стоит непосредственно перед ним. Когда это согласный звук, существует четырехстороннее различие между «л» (l), «т» (t), «ҙ» (ź) и «д» (d); Различие гласных двустороннее: «а» (после гласных заднего ряда «а» (а), «ы» (ı), «о» (о), «у» (у)) и «ә» (после передних гласных). гласные «ә» (ə), «е» (е), «и» (i), «ө» (ö), «ү» (ü)). Некоторые существительные также реже используются в форме множественного числа, например «һыу» (hıw, «вода») или «ҡом» (qom, «песок»). [7]
^ Миллиард Татар – Братья навек: татарский и башкирский языки совпадают на 95 процентах
^ abcdefgh Б.Туйсин, К. Шафиков, И. Ханов – Башкирский язык – Уфа: Башкирский государственный университет РБ, 2022 – 1 глава – 7 С
^ abcd Берта, Арпад (1998). «Татар и Башкир». В Йохансоне, Ларс; Чато, Ева А. (ред.). Тюркские языки . Рутледж. стр. 283–300. ISBN9780415082006.
^ Поппе, Николас Н. (1964). Башкирское руководство. Исследования и исследования уральских и алтайских языков. Том. 36. Блумингтон, Индиана: Университет Индианы. LCCN 63-64521. OCLC 1147723720.
^ Йохансон, Ларс (1998). «История тюрков». В Йохансоне, Ларс; Чато, Ева А. (ред.). Тюркские языки . Рутледж. п. 92. ИСБН9780415082006.
^ "Обзор башкирского языка". Изучите башкирский язык и культуру . Прозрачный язык . Проверено 4 ноября 2011 г.