Концепцию «Человек без имени» придумал американский дистрибьютор United Artists . У персонажа Иствуда действительно есть имя, и в каждом фильме оно разное: «Джо», «Манко» и «Блонди» соответственно. [2] [3]
Когда в 1996 году Клинт Иствуд был удостоен Премии Американского института кино за заслуги перед жанром , Джим Керри произнес вступительную речь и сказал: « У «Человека без имени» не было имени, поэтому мы могли ввести свое». [4] В 2008 году журнал Empire назвал Человека без имени 33-м величайшим киноперсонажем всех времен. [5]
«За пригоршню долларов» был непосредственно адаптирован из «Ёджимбо » Акиры Куросавы (1961). Это стало предметом иска продюсеров Ёджимбо . [6] Главный герой Ёджимбо , нетрадиционный ронин (самурай без хозяина), которого играет Тоширо Мифунэ , поразительно похож на персонажа Иствуда: оба тихие, грубые, эксцентричные незнакомцы с сильным, но неортодоксальным чувством справедливости и исключительным мастерством. с определенным оружием (в случае Мифунэ — катаной ; в случае Иствуда — револьвером ). [7]
Как и персонаж вестерна Иствуда, Мифунэ играет ронина без имени . При нажатии он называет псевдоним Сандзюро Кувабатаке (что означает «30-летнее тутовое поле»), ссылаясь на свой возраст и на то, что он видит через окно. Также распространено правило скрывать руки персонажа от глаз: персонаж Мифунэ обычно носит руки внутри кимоно, оставляя рукава пустыми. [8] Прежде чем подписать контракт с «Пригоршней» , Иствуд посмотрел фильм Куросавы и был впечатлен персонажем. [9] Во время съемок он не подражал игре Мифунэ, кроме того, что уже было в сценарии. Он также настоял на удалении некоторых диалогов из оригинального сценария, чтобы сделать персонажа более молчаливым и тем самым добавить ему загадочности. [2] По мере развития трилогии персонаж становился еще более молчаливым и стоическим. [ нужна цитата ]
Прозвище «Человек без имени» на самом деле было применено после того, как фильмы были сняты, и было маркетинговым ходом, который использовался дистрибьютором United Artists для совместного продвижения трех фильмов на кинорынке США. [2] [10] Отпечатки фильма были физически обрезаны, чтобы удалить все упоминания его имени. [2]
Настоящие имена или прозвища
В «За пригоршню долларов» (1964) гробовщик Пириперо называет его «Джо» , а роль Иствуда указана как «Джо». [11]
В «На несколько долларов больше » (1965) его зовут «Манко» (по-испански «однорукий»; фактически, в оригинальной итальянскоязычной версии его называют «il Monco», диалектное выражение, означающее «Один -вооруженный»), потому что он все делает левшой, кроме стрельбы. [12]
В фильме «Хороший, плохой, злой» (1966) Туко называет его «Блонди» («il Biondo», что по-итальянски означает «Блондинка») из-за его светлых волос. Он же «Добрый» («il Buono»), от которого фильм получил свое название. [13]
В серии книг «Доллары» он также известен как «Охотник», «Убийца за головами», «Мистер Внезапная смерть», «Безымянный», «Без имени» и « Сеньор Нингуно » или его дословный перевод «Мистер Ноу». ". [ нужна цитата ]
Литература
Популярность персонажей привела к серии дополнительных книг, получивших название «Доллары» из-за общей темы в их названиях:
«На несколько долларов больше» — новеллизация Джо Милларда.
«Хороший, плохой, злой» — экранизация Джо Милларда.
Гроб, полный долларов Джо Миллард
«Доллар, за который стоит умереть», Брайан Фокс (псевдоним Тодхантера Балларда [14] )
Знак доллара дьявола , Джо Миллард
Кровавая охота на миллион долларов Джо Миллард
Кровь за грязный доллар Джо Миллард
«Гроб, полный долларов» , дает некоторую предысторию; В молодости Человек без имени был работником ранчо, которого постоянно преследовал пожилой человек по имени Карвелл. Проблема в конечном итоге привела к перестрелке между ними, в которой Карвелл был оттянут и убит; однако при осмотре тела Карвелла был обнаружен шрам, по которому он идентифицировался как Монк Карвер, разыскиваемый человек с наградой в 1000 долларов. Сравнив полученную награду со своей зарплатой на ранчо в 10 долларов в месяц, молодой пастух решил изменить свою жизнь и стать охотником за головами.
В июле 2007 года американская компания по производству комиксов Dynamite Entertainment объявила, что собирается начать публикацию комикса с участием этого персонажа под названием « Человек без имени» . Действие комикса происходит после событий « Хорошего, плохого, злого». Автор сценария — Кристос Гейдж . Динамит называет его «Блонди», прозвище, которое Туко использует для него в « Хорошем, плохом, злом» . [15] Первый выпуск вышел в марте 2008 года под названием « Человек без имени: хороший, плохой и уродливый» . [16] Люк Либерман и Мэтт Вулперт взяли на себя написание выпусков № 7–11. [17] [18] Первоначально Чак Диксон должен был взять на себя работу по написанию выпуска № 12, но «Динамит» завершил серию и решил использовать сюжетную линию Диксона для новой серии под названием « Хороший, плохой и злой» . [19] Новый сериал не является адаптацией фильма, несмотря на его название. Выпустив восемь выпусков, Dynamite отказалась от сериала. [ нужна цитата ]
Ссылки и дань уважения в других работах
Джотаро Куджо , главный герой третьей части манги « Невероятные приключения ДжоДжо» , « Крестоносцы звездной пыли », был вдохновлен «Человеком без имени». Автор Хирохико Араки встретил Иствуда в 2012 году в рамках празднования 25-летия сериала и подарил ему оригинальную иллюстрацию Джотаро Кудзё в рамке; в свою очередь Иствуд воссоздал одну из фирменных поз персонажа. [20]
Боба Фетт , антагонист из серии фильмов Джорджа Лукаса « Звездные войны », был основан на Человеке без имени, по словам Джереми Буллоха , актера, который его изобразил, от его манер до зелено-белой брони того же цвета. схема как мужское пончо. [21]
Роланд Дискейн , главный герой серии книг Стивена Кинга « Темная башня », во многом вдохновлен «Человеком без имени». В «Темной башне VI: Песня Сюзанны » Кинг, который появляется как персонаж книги, проводит сравнение, когда называет Роланда «фантастической версией Клинта Иствуда». [24]
В видеоигре 1992 года « Город без имени » персонаж игрока упоминается как «Человек без имени». Однако его внешний вид и личность отличаются от персонажа фильма, а его голос напоминает голос Джона Уэйна . Безымянный мужчина с сигаретой, похожий на оригинального Человека без имени, появляется как отдельный персонаж.
В анимационном вестерне 2011 года «Ранго» несколько раз упоминается персонаж по имени «Дух Запада», мифическая фигура среди жителей города Грязь, которая управляет «алебастровой каретой», охраняемой «золотыми стражами». Ближе к концу фильма главный герой встречает Духа (озвученного Тимоти Олифантом ), который кажется ему пожилой версией либо Иствуда, либо Человека без имени (хотя это прямо не указано, за исключением поскольку Ранго упомянул, что это когда-то было прозвищем внешнего вида Духа), карета представляла собой тележку для гольфа , а стражи - статуэтки, похожие на награды Академии . [26]
Флинт Шрабвуд, охотник за головами, нанятый герцогом Игторном в эпизоде « Приключений мармеладных мишек» , названном «Еще на несколько соверенов», представляет собой пародию как на «Человека без имени», так и на Клинта Иствуда. [27] [28]
В эпизоде сериала « Отряд времени» под названием «Младенец Билли» Человек без имени играет безжалостного шерифа, преследующего Отряд времени, который учит Билли Кида быть настоящим бандитом. [29]
В фильме «Страна чудес Вилли» Человек без имени играет бродягу, которого играет Николас Кейдж , который попадает в опасную ситуацию, требующую героических и жестоких действий.
В телесериале Fallout персонаж, известный как « Вурдалак », — стрелок, блуждающий по постапокалиптическому Лос-Анджелесу , частично вдохновленный Человеком без имени. Готовясь к роли, актер Уолтон Гоггинс посмотрел трилогию Иствуда «Доллары» . [30]
Рекомендации
^ «Христос Гейдж о человеке без имени» . 8 сентября 2023 г.
↑ Курти, Роберто (2 августа 2016 г.). Тонино Валерий: Фильмы. МакФарланд. п. 208. ИСБН9781476626185. Проверено 27 июня 2020 г.
↑ Дитка, Элейн (2 марта 1996 г.). «В знак похвалы Клинту на салюте AFI». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 8 марта 2017 г.
^ «100 величайших героев кино». Империя . 5 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2015 г.
^ «Пригоршня долларов и ёджимбо». Журнал «Сторона Б» . 14 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 7 января 2014 года . Проверено 2 февраля 2014 г.
^ Камбоу, Роберт С. (2008). Фильмы Серджо Леоне. Роуман и Литтлфилд. стр. 12–19. ISBN978-0-8108-6041-4.
↑ Эберт, Роджер (10 апреля 2005 г.). «Ёджимбо». РоджерЭберт.com .
↑ Из интервью, взятого для документального DVD о Куросаве.
^ Прикетт, Джеймс (2012). Актеры спагетти-вестернов. Корпорация Xlibris. п. 287. ИСБН9781469144290.
↑ Макгиллиган, Патрик (19 августа 2002 г.). Клинт: Жизнь и легенда. Макмиллан. п. 131. ИСБН978-0-312-29032-0.
↑ Хьюз, Ховард (31 марта 2006 г.). Однажды на итальянском Западе: Путеводитель по спагетти-вестернам для кинозрителей. Издательство Блумсбери. ISBN978-0-85773-045-9.
↑ Вонг, Ализа С. (15 декабря 2018 г.). Спагетти-вестерны: Путеводитель зрителя. Роуман и Литтлфилд. п. 64. ИСБН978-1-4422-6904-0.
^ Карти, ТиДжей (2000). Словарь литературных псевдонимов английского языка (2-е изд.). Чикаго, Иллинойс, США: Фицрой Дирборн . п. 272. ИСБН1579582095.
^ Брэди, Мэтт (15 августа 2008 г.). «Христос Гейдж о человеке без имени». Ньюсарама . Проверено 2 февраля 2014 г.
↑ Брэди, Мэтт (28 апреля 2009 г.). «Первый взгляд: Хороший, плохой, злой №1 от Dynamite». Ньюсарама . Проверено 2 февраля 2014 г.
^ Брэди, Мэтт (19 августа 2008 г.). «Новая команда Человека без имени: Либерман и Вулперт». Ньюсарама . Проверено 2 февраля 2014 г.
↑ Фегли, Киль (23 октября 2008 г.). «Новые писатели о человеке без имени». Ресурсы по комиксам . Проверено 2 февраля 2014 г.
^ Брэди, Мэтт (20 августа 2008 г.). «Чак Диксон напишет «Человека без имени»». Ньюсарама . Проверено 2 февраля 2014 г.
↑ Шерман, Дженнифер (14 октября 2012 г.). «Создатель невероятных приключений Джоджо встречает Клинта Иствуда». AnimeNewsNetwork . Проверено 23 апреля 2015 г.
↑ Янг, Брайан (18 декабря 2012 г.). «КИНО ЗА ЗВЕЗДНЫМИ ВОЙНАМИ: ХОРОШЕЕ, ПЛОХОЕ, ЗЛОЕ». StarWars.com . Проверено 18 мая 2016 г.
^ "Интервью Ёдзи Синкавы: Сегмент 4" . Конами . Проверено 2 марта 2012 г.
↑ Кэнби, Винсент (27 февраля 1975 г.). «« Босс ниггер », черный вестерн, преподносит сюрприз» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 10 февраля 2018 года . Проверено 26 января 2018 г.
^ Кинг, Стивен (2004). Песня Сюзанны . Андерсон, Даррел. (1-е изд.). Хэмптон-Фолс, Нью-Хэмпшир: Дональд М. Грант, издатель. ISBN9781416521495. ОСЛК 55492007.
↑ Хилл, Джим (8 февраля 2020 г.). «Почему Клинт Иствуд в последнюю минуту появился в «Великой поездке в кино» Disney-MGM». jimhillmedia.com . Проверено 31 июля 2020 г.
^ Брезникан, Энтони (6 марта 2011 г.). «Ранго» Джонни Деппа: шесть лучших риффов в классических фильмах». Развлекательный еженедельник . Проверено 6 ноября 2018 г. .
^ "Приключения мармеладных мишек Диснея: обзор DVD тома 1" . DVDizzy.com . Проверено 3 марта 2020 г.
↑ Михал (14 августа 2017 г.). «Ретроспектива мармеладных мишек Диснея». Фэндоменталисты . Проверено 18 октября 2022 г.
^ «Обсуждение отряда времени: «Билли, ребенок / отец нашей страны» (здесь спойлеры!)» . Аниме Супергерой . 28 марта 2003 года . Проверено 3 марта 2020 г.
^ О'Рурк, Райан (2 декабря 2023 г.). «Уолтон Гоггинс из Fallout раскрывает, какие классические вестерны вдохновили на создание гуля». Коллайдер . Архивировано из оригинала 5 декабря 2023 года.