stringtranslate.com

язык бемба

Спикер языка бемба, записано в Замбии.

Язык бемба , ChiBemba (также Cibemba, Ichibemba, Icibemba и Chiwemba ), является языком банту , на котором говорят в основном на северо-востоке Замбии люди бемба и в качестве лингва-франка примерно 18 родственных этнических групп.

История

Бемба — один из разговорных языков в Замбии, на котором говорят многие люди, живущие в городских районах, и один из семи признанных региональных языков Замбии. Первый президент Замбии Кеннет Каунда , хотя и был малавийцем по происхождению, вырос в общине, говорящей на языке бемба, и с тех пор двое из четырех президентов Замбии говорили на языке бемба. Третий президент, Леви Мванаваса , был [[Ленже/Ламба, Ламба из жителей провинции Коппербелт и Лендже из центральной провинции, Ленжес принадлежат к этнической группе банту Ботатве («три человека»), в которую входят Тонга-Ленже-Ила. народы. Четвертый президент Рупиа Бвезани Банда был чева из Восточной провинции. За годы, прошедшие после прихода к власти в 1991 году ММД , его неоднократно обвиняли в продвижении бембы над другими региональными языками страны. [3] Хотя лингва-франка столицы Замбии Лусаки является диалектом банту-ботатве.

Диалекты

У бембы есть несколько диалектов, многие из которых представляют собой разновидности бембы, на которых говорят другие племена, исторически попавшие под влияние бембы. [4] К ним относятся Чишинга, Ломотва, Нгома, Нвеси, Лала, Луунда, Мукулу, Нгумбо и Унга, на котором говорят пигмеи тва и который иногда считается отдельным языком (Nurse 2003). Тва Бангвеулу говорят на другом диалекте бембы.

Фонология и орфография

Широко используемая орфографическая система, первоначально введенная Эдвардом Стиром , весьма фонетическая. Его буквы с их приблизительным фонетическим значением приведены ниже.

Все более распространенным становится использование «c» вместо «ch». Как и в других языках банту, по мере добавления аффиксов комбинации гласных могут сокращаться, а согласные могут меняться. Например, «аа» меняется на длинное «а», «ае» и «ай» заменяются на «е», а «ао» и «ау» заменяются на «о» (в других случаях «у» меняется на «е»). часто используется для разделения других комбинаций гласных). Носовая буква «n» меняется на «m» перед «b» или «p» и произносится ŋ перед «k» или «g»; после «н» «л» меняется на «д». Все эти правила будут неявно отражены в таблицах, приведенных ниже.

Как и многие языки банту, бемба тональный , двухтональный. Однако тон оказывает ограниченное влияние на смысл, поскольку количество слов, которые в противном случае можно было бы перепутать, невелико. Ударение имеет тенденцию падать на префикс, если он существует, и может привести к тонким различиям в значении (см. формы глаголов ниже).

Грамматика

Многие основные особенности грамматики бембы достаточно типичны для языков банту: она агглютинативна , зависит главным образом от префиксов , имеет систему из нескольких именных классов, большой набор глагольных видов и времен, очень мало собственно прилагательных и, как английский язык имеет порядок слов субъект -глагол-объект . Большая часть классификации здесь взята из классификации Шеффера, Шина и Корнуоллиса. [7]

Существительные

Существительные бемба делятся на несколько частично-семантических классов. Они обозначаются префиксами и обычно похожи, но не всегда идентичны префиксам согласия , прикрепленным к глаголам, которыми они управляют, прилагательным, их характеризующим, и местоимениям, обозначающим их. По одному соглашению, основанному на множественном числе, они расположены следующим образом (большинство альтернативных форм обусловлено фонетическими соображениями):

Префиксы в классе 9 по существу указывают регистр: «ку-» соответствует «до» или «от», «му-» — «в», «в» или «из», а «па-» — «в». '.

Прилагательные

Как это обычно бывает в языках банту, прилагательные следуют за словами, к которым они относятся, и принимают префиксы согласования прилагательных, но в строгом смысле их не так много. Вместо этого свою функцию часто выполняют наречия, относительные предложения или «дескрипторы». Дескрипторы помещаются после существительного с частицей «-а» и соответствующим префиксом местоимения между ними: chintu cha nomba , «новая вещь».

Цифры

Числа от 1 до 10 это:

Числительные 1–5 имеют прилагательные префиксы согласия (кроме класса 1 единственного числа: muntu umo, «один человек»). Цифры 6-10 оставляем без изменений. Слово «Икуми» имеет множественное число «макуми», которое можно использовать как существительное с «на» (и, с) для образования всех чисел до 99: например, макуми ятату на пабула , «тридцать девять». 100 — это «мванда», во множественном числе — «мьянда».

Местоимения

Независимыми от класса личными местоимениями являются: «ine» (1-е лицо мн.), «iwe» (2-е лицо мн.), «ifwe» (1-е лицо мн.), «imwe» (2-е лицо мн.). Они абсолютны в том смысле, что стоят отдельно и не могут выступать в качестве субъектов или объектов такими, какие они есть. Существуют отдельные притяжательные местоимения, а также местоимения третьего лица в зависимости от класса. Существуют также указательные местоимения, разделяемые как по классам, так и на три рода по дейксису («этот, тот и тот вон»), и от них образуются относительные местоимения.

Глаголы

Глаголы имеют простые формы, обычно оканчивающиеся на «-а» (все, что стоит перед «а», является «основой», «корнем» или «радикалом») и агглютинируются в соответствии с лицом, числом и классом субъекта и объекта, временем , настроение, голос, аспект и являются ли они утвердительными или отрицательными. Кроме того, их основы изменяются, указывая на различные другие оттенки значения. Следующие правила можно комбинировать в основном простым способом: бемба является агглютинативным , а не флективным , но все же есть некоторые исключения.

Префиксы субъекта и объекта

Ниже приведены префиксы субъекта и объекта для личных местоимений. Они могут немного меняться в зависимости от настроения, а приставки подлежащего меняются для отрицательных глаголов. Если они различны, префиксы объектов указаны в скобках.

Сначала указывается префикс субъекта, а затем префикс объекта. Когда субъект или объект является конкретным существительным в данном классе, используется префикс глагольного согласия этого класса, а в отрицательной форме перед ним добавляется префикс «та-».

Времена и аспекты

Приведенная здесь классификация представлена ​​Шеффером.

Некоторые из них требуют модифицированной основы, заменяя конечную букву «a» на «ile», если предшествующая гласная — «a», «i» или «u», и на «ele», если это «e» или «o». или, если последняя согласная носовая , изменить букву «a» на «ine» или «ene» соответственно. В некоторых глаголах есть неточности.

Приставки времен приведены ниже. Они идут после префиксов подлежащего и объекта, а также перед основой глагола, за исключением недавнего, завершенного или исторического прошлого в «на-», которое появляется в самом начале. Ударение отмечается острым (´) ударением.

Настроения

Настроения очень соответствуют нормам банту.

Императив

Простой императив единственного числа идентичен «словарной» форме глагола, состоящей из основы и суффикса «-a», который меняется на «-e», если используется префикс объекта - префикса субъекта нет. Простой императив множественного числа заменяет «-a» на «-eni». Префикс «аку-» или «ука-» добавляет смысл инструкции возобновить или продолжить действие. Эмфатическая форма может быть задана с помощью префикса подлежащего местоимения (обычно класса 1) и последующего префикса «-inda-».

Сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение используется гипотетически, как косвенный императив, в увещеваниях и придаточных предложениях, аналогично, но не идентично сослагательному наклонению во многих европейских языках. Общей чертой является изменение конечной буквы «-a» глагола на «-e». Его формы приведены ниже. Здесь V обозначает основу глагола, а P — любые префиксы местоимений. Применяются обычные фонологические правила.

Инфинитив, строго отглагольное существительное, имеет две формы. К простой форме добавляется приставка «ку-», как упоминалось выше, а к привычному инфинитиву добавляется приставка «кула-».

Голоса

Пассив образуется путем размещения суффикса «-w-» перед последней гласной глагола, но он используется нечасто. «Нейтральный» голос можно образовать, используя вместо этого «-ik-», если предшествующая гласная — a, i или u, и «-ek-», если предшествующая гласная — «e» или «o». Эта форма отличается по значению от пассива тем, что в ней подчеркивается состояние, возникающее в результате действия, а не само действие (ср. англ. «горшок разбит», в отличие от «удар по мячу»).

Отрицание

Обычно к префиксу подлежащего присоединяется изъявительный префикс «та-», за исключением первого лица единственного числа, которое меняется на «нши» или «ши». Обычно в сослагательном наклонении после префикса местоимения добавляется буква «i» и в большинстве случаев последняя буква «е» заменяется на «а». В инфинитиве иногда используется отрицательное «te». Однако точные правила более сложны, а формы более точно зависят от времени, аспекта и настроения. Когда отрицание используется с несовершенным «le», оно часто имеет в виду еще не совершенное действие, и Шеффер называет его отдельным «отложенным временем».

Другие формы

Есть несколько других форм глаголов, в которых меняется основа путем добавления дополнительного слога перед последней буквой «а». Они приведены ниже.

Есть также несколько сложных времен, во многих из которых используются связки «кули» и «куба».

Союзы

Они используются для введения сочинительных или придаточных предложений, аналогично их использованию в английском языке.

Основные фразы

Литература

На Бембе имеется большое количество литературы. Есть рассказы, стихи и пьесы. Среди известных писателей Бембы - Стивен Мпаши, Чонго Касонкомона, Чишимба, Пол Мушиндо, Бваля Чилангва, Мвила Лаунши и Камболе.

Многие романы и рассказы на языке Бемба были написаны в период с 1950 по 1980 годы. В последнее время в Замбии публикуется очень мало творческих произведений, в основном по двум причинам: читательская аудитория в целом бедна, и, во-вторых, по первой причине издатели стремятся не решаться публиковать творческие произведения на языке бемба, особенно романы значительной длины, по финансовым причинам из-за вероятного низкого уровня читательской аудитории и, следовательно, прибыли. Вместо этого в литературе бембы есть много рассказов и новелл.

Несмотря на такие недостатки, как плохая читательская аудитория и отсутствие публикаций, качество произведений, публикуемых в «Бембе», часто бывает высоким. Более того, кажется, есть много талантливых писателей, которые хотели бы писать на этом языке, но не смогли по причинам, указанным выше, и другим [ нужным разъяснениям ] , связанным с этим.

С точки зрения литературной критики многие произведения Бембы не рецензировались и не подвергались критике. Это потому, что в Бембе очень мало литературных критиков, хотя интерес к ним медленно растет. Некоторые из них включают Лутато и Шадрек Кондала [8] среди других. Классические книги Бембы включают «Уваума Нафьяла» , «Пано Кало» и «Имилимо я бена Кале» .

Образец текста

Абанту бонсе бафьялва абалубука кабили абапалана му мучинши на му нсамбу. Baliba na mano ya kupelulula no kampingu kabili balingile ukulaumfwana.

Перевод

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.


(Статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

Смотрите также

дальнейшее чтение


Рекомендации

  1. ^ Бемба в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Джуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете.
  3. ^ «УВКБ ООН | Refworld | Хронология Бембы в Замбии», http://www.unhcr.org/refworld/topic,463af2212,469f2faa2,469f38f7c,0.html. Проверено 3 августа 2011 г.
  4. ^ НАЛРК. «Язык и культура бемба» (PDF) . nalrc.indiana.edu . Архивировано из оригинала (PDF) 8 августа 2017 г.
  5. ^ аб Хаманн, Силке; Кула, Нэнси С. (2015). Бемба . Журнал Международной фонетической ассоциации.
  6. ^ Дебра Спитульник Видали и Мубанга Э. Кашоки (2014). «Фонология Бемба». Онлайн-проект Бемба . Проверено 3 ноября 2017 г.
  7. ^ Шеффер, Вест Шин, Дж. Х.; Мадан, Артур Корнуоллис (1907). «Грамматика языка бемба, на котором говорят в Северо-Восточной Родезии». Кларендон Пресс, Оксфорд.
  8. ^ Шадрек Кондала. 2013. Природа сюжетов в романах Бемба: случай «Шели Ва Читату» Чилангвы, «Убусеко Му Буланда» Касонкомоны и «Укутангила Текуфика» Лаунши. Онлайн-доступ. Архивировано 2 августа 2018 г. на Wayback Machine.

Внешние ссылки