stringtranslate.com

Битва при Банькуане

Битва при Баньцюане ( упрощенный китайский :阪泉之战; традиционный китайский :阪泉之戰; пиньинь : Bǎn Quán Zhī Zhàn ) произошла в древней китайской истории , как записано в «Записках великого историка» Сыма Цяня . В ней сражались Хуанди , Желтый император , и Янди , Огненный император .

Фон

«Битва при Баньцюане» на самом деле может относиться только к третьей из трех битв. Вскоре после этого Желтый император сражался с Чию в битве при Чжолу . Обе битвы происходили с небольшим интервалом и на соседних равнинах, и в обеих участвовал Желтый император. Некоторые ученые пришли к выводу, что это могла быть одна и та же битва. [1] Битва при Баньцюане считается причиной формирования племени Яньхуан , предшественника цивилизации Хуася , которая является основой китайской цивилизации .

Об этой битве известно немного, поскольку она, как и другие события той эпохи, окутана мифологией. [2] Таким образом, историческая точность описаний этой битвы оспаривается. Китайская историографическая традиция относит ее к 26 веку до н. э.

Племена Шэньнун изначально были ветвью позднего неолитического земледельческого народа с равнины Гуаньчжун на западе, который расширился через Лессовое плато , прежде чем в конечном итоге отправиться на восток за горы Тайхан . Поколения спустя племя вступило в конфликт с другими расширяющимися племенами того времени, такими как племена Цзюли во главе с Чию и племена Юсюн во главе с Желтым императором . Юйван , последний Император Пламени , первым пошел войной на Чию, но был побежден, и при отступлении вступил в территориальный конфликт с Желтым императором, который собрал армии против Шэньнуна.

Армии Желтого императора под тотемами черного медведя (熊) , бурого медведя (), [3] пиксиу (貔貅), [a] и тигров (), [b] встретились с армиями Шэньнуна в Баньцюане в первой крупномасштабной битве в истории Китая. После трех крупных сражений Император пламени проиграл битву и передал лидерство Желтому императору. Затем племена Юсюн и Шэньнун заключили союз, образовав племена Яньхуан , включив в себя небольшие племена вокруг них.

Постоянно расширяющееся племя Яньхуан вскоре вызвало зависть у Чию, который снова напал на территории Шэньнуна. Племя Янхуан тогда отреагировало, столкнувшись с Чию в битве при Чжолу , и вышло победителем. Затем племя Яньхуан могло беспрепятственно расширяться на восток и вскоре сформировало то, что стало известно как цивилизация Хуася , предшественница китайской цивилизации Хань . По сей день китайцы все еще называют себя « потомками Яня и Хуана ».

Место битвы

Фактическое местоположение Баньцюаня, где произошла эта битва, является спорным. Существует три вероятных местоположения:

  1. Юго-восток от Чжуолу , Хэбэй
  2. Деревня Банкюань района Яньцин в Пекине.
  3. Уезд Сечжоу, Юньчэн , Шаньси

Из этих трех вариантов третий представляется наиболее вероятным, поскольку два других подразумевают, что обеим силам придется двигаться на север, чтобы встретиться друг с другом, что было бы непрактично.

Другая возможность заключается в том, что все три версии верны, поскольку и Конфуций, и Сыма Цянь, по-видимому, согласны с тем, что произошла серия из трех сражений между Хуанди и Яньди (за которой последовала битва при Чжолу между Чию и союзом Хуанди, некоторыми принцами и некоторыми лордами на близлежащей равнине) [12] .

Примечания

  1. ^ Аксель Шусслер (2007) утверждает, что в старых текстах 貔 относилось к крупным пантероподобным кошкам; реконструируя древнекитайское произношение 貔 как * bi , Шусслер сравнивает его с тибетским : དབྱི། , Уайли : dbyi « рысь » и предлагает вероятную китайско-тибетскую этимологию. [4] Согласно Сюй Кэ (徐珂), 貔pi — мужской род, а 貅xiu — женский. [5]
  2. ^ Согласно Эрии и Шуовэнь Цзецзы , 貙 chū выглядит как 貍 lí, [6] [7] Комментарии Го Пу к Эрии указывают, что в его время chū обозначал тигра размером с собаку с отметинами, похожими на . [8] Гуанъюнь определяет 貍 как «дикую кошку»; синолог и историк медицины Пол У. Уншульд идентифицирует 貍 как леопардовую кошку . [9] [10] Ли Шичжэнь цитирует «Записи командований и государств» (郡國志), где говорится, что чу — «маленькие тигры с пятью пальцами». [11]

Ссылки

  1. ^ Чжан, Ханьмо (2017-02-08). «От мифа к истории: историзация мудреца ради убеждения в повествованиях о Желтом императоре». Журнал китайских гуманитарных наук . 3 (1): 91–116. doi :10.1163/23521341-12340045. ISSN  2352-1333. Синтезируя всю информацию, некоторые ученые приходят к выводу, что Баньцюань расположен в том же районе, что и Чжолу, и что битва при Баньцюане была не чем иным, как битвой при Чжолу.
  2. ^ Чжан, Ханьмо (2017-02-08). «От мифа к истории: историзация мудреца ради убеждения в повествованиях о Желтом императоре». Журнал китайских гуманитарных наук . 3 (1): 91–116. doi :10.1163/23521341-12340045. ISSN  2352-1333. Короче говоря, все эти источники сохраняют не что иное, как повествовательную структуру об императорах и сражениях, в которой границу между памятью о реальных событиях, если они были реальными, и воображаемым прошлым провести практически невозможно.
  3. ^ Чжан, Шухэн (2019), «Три древних слова для слова «медведь»», в Mair, Victor, редакторе, Sino-Platonic Papers, выпуск 294
  4. ^ Шуесслер, Аксель (2007). Этимологический словарь древнекитайского языка . Издательство Гавайского университета. С. 412
  5. ^ Сюй Кэ (1917), Классифицированная антология мелких дел периода Цин (清稗類鈔 - Цинбай Лейчао) , «Глава 98 - Животные (動物類)», раздел «Пиксю (貔貅)». цитировать: 「貔貅。形似虎。或曰似熊。毛色灰白。遼東人謂之白羆。雄者曰貔。雌者曰貅。故古人多連舉之。」 приблизительный перевод: «Пиксю похожи на тигров; некоторые говорят, что они похожи на медведей; их мех окрашен в пепельно-белый цвет. Люди в Ляодуне называют их белыми бурыми медведями . Самца зовут пи, а самку называют сю. Вот почему древние люди часто упоминал их вместе».
  6. ^ Эрия , «Разъяснения о зверях», цитата «貙,獌似貍。 [...] 貙,似貍。»
  7. ^ Сюй Шен SWJZ "радикальный 豸" цитата: "貙:貙獌,似貍者。从豸區聲。"
  8. ^ Эрья - Цитата из «Главы 10 - 貙» с комментарием: «郭雲:“今貙虎也。大如狗,文如貍。»»
  9. ^ Ли Шичжэнь (автор); Уншульд, Пол (переводчик и аннотатор), (2021), Бэн Цао Ган Му , Том IX: Птицы, домашние и дикие животные, человеческие субстанции , стр. 807 - 815
  10. ^ Гуанъюнь, «Уровень тона A (上平聲)», раздел 之, подраздел 釐; цитата: (貍:野猫。)
  11. ^ Ли Шичжэнь, Бен Цао Ган Му , Том IX: Птицы, домашние и дикие животные, человеческие вещества, с. 1061 Цитата: «郡國志云:藤州夷人往往化貙。貙,小虎也,有五指。» Перевод Уншульда 2021 года: «Цзюнь Го чжи утверждает: «Племенные люди в Тэнчжоу очень часто превращаются в чу ». [貙]. Чу [貙] — маленькие тигры [虎] с пятью пальцами».
  12. ^ У, 57 лет, речь идет о Дадае Лицзи , глава 75, Юнбин ; и Шиджи .