stringtranslate.com

Битва при Артемисии

Битва при Артемисии или Артемисионе была серией морских сражений в течение трех дней во время второго персидского вторжения в Грецию . Битва произошла одновременно с сухопутным сражением при Фермопилах в августе или сентябре 480 г. до н. э. у берегов Эвбеи и велась между союзом греческих городов-государств , включая Спарту , Афины , Коринф и другие, и Персидской империей Ксеркса I.

Персидское вторжение было запоздалым ответом на поражение первого персидского вторжения в Грецию , которое завершилось победой афинян в битве при Марафоне . Царь Ксеркс собрал огромную армию и флот и отправился завоевывать всю Грецию . Афинский полководец Фемистокл предложил, чтобы союзные греки блокировали продвижение персидской армии в проходе Фермопилы и одновременно блокировали персидский флот в проливе Артемисий . Таким образом, союзные военно-морские силы из 271 триеры были отправлены для ожидания прибытия персов.

Приближаясь к Артемисии в конце лета, персидский флот попал в шторм у берегов Магнесии и потерял около трети из своих 1200 кораблей. Прибыв в Артемисии, персы отправили отряд из 200 кораблей вдоль побережья Эвбеи в попытке заманить греков в ловушку, но они попали в другой шторм и потерпели кораблекрушение. Основные действия битвы произошли после двух дней более мелких столкновений. Обе стороны сражались весь день, с примерно равными потерями; однако меньший флот союзников не мог позволить себе такие потери.

После сражения союзники получили известие о поражении союзной армии при Фермопилах. Поскольку их стратегия требовала удержания как Фермопил, так и Артемисия, и учитывая их потери, союзники решили отступить к Саламину . Персы захватили и взяли под контроль Фокиду , затем Беотию и, наконец, вошли в Аттику, где захватили теперь уже эвакуированные Афины. Однако, стремясь к решительной победе над союзным флотом, персы позже были разбиты в битве при Саламине в конце 480 г. до н. э. Опасаясь оказаться в ловушке в Европе, Ксеркс отступил с большей частью своей армии в Азию, оставив Мардония завершать завоевание Греции. Однако в следующем году союзная армия решительно разгромила персов в битве при Платеях , тем самым положив конец персидскому вторжению.

Фон

Место битвы при Артемисии (в центре). Место битвы при Фермопилах указано в нижнем левом углу.

Греческие города-государства Афины и Эретрия поддержали неудачное Ионическое восстание против Персидской империи Дария I в 499–494 гг. до н. э. Персидская империя была еще относительно молода и склонна к восстаниям среди подчиненных ей народов. [4] [5] Более того, Дарий был узурпатором и потратил немало времени на подавление восстаний против его правления. [4] Ионическое восстание угрожало целостности его империи, и Дарий поклялся наказать всех, кто в нем участвовал (особенно тех, кто еще не был частью империи). [6] [7] Дарий также увидел возможность расширить свою империю в раздробленный мир Древней Греции. [7] Предварительная экспедиция под командованием Мардония в 492 г. до н. э., чтобы обеспечить сухопутные подходы к Греции, отвоевала Фракию и заставила Македонию стать полностью подчиненным клиентским царством, частью Персии. [8] [9] [10] Он стал вассалом или союзником еще в конце VI века до н. э., но сохранил автономию. [10] Кампания Мардония в 492 году до н. э. изменила это. [10]

В 491 г. до н. э. Дарий отправил послов во все греческие города-государства, прося дар « земли и воды » в знак их подчинения ему. [11] Получив демонстрацию его власти в предыдущем году, большинство греческих городов должным образом подчинились. В Афинах, однако, послы были преданы суду, а затем казнены, брошенными в яму; в Спарте их просто сбросили в колодец. [11] [12] Это означало, что Спарта также фактически находилась в состоянии войны с Персией. [11]

Таким образом, Дарий собрал десантный отряд под командованием Датиса и Артаферна в 490 г. до н. э., который атаковал Наксос , прежде чем получить подчинение других Кикладских островов . Затем отряд двинулся на Эретрию, которую он осадил и разрушил. [13] Наконец, он двинулся, чтобы атаковать Афины, высадившись в заливе Марафона , где его встретила сильно превосходящая по численности афинская армия. В последовавшей битве при Марафоне афиняне одержали замечательную победу, которая привела к отступлению персидской армии в Азию. [14]

Карта, показывающая греческий мир во время битвы.

Поэтому Дарий начал собирать огромную новую армию, с помощью которой он намеревался полностью покорить Грецию; однако в 486 г. до н. э. его египетские подданные восстали, на неопределенный срок отложив любую греческую экспедицию. [5] Затем Дарий умер, готовясь к походу на Египет, и трон Персии перешел к его сыну Ксерксу I. [15] Ксеркс подавил египетское восстание и очень быстро возобновил подготовку к вторжению в Грецию. [16] Поскольку это должно было быть полномасштабное вторжение, оно требовало долгосрочного планирования, накопления запасов и воинской повинности. [16] Ксеркс решил, что Геллеспонт будет перекрыт мостом, чтобы позволить его армии переправиться в Европу, и что канал должен быть прорыт через перешеек горы Афон (вокруг которого в 492 г. до н. э. был уничтожен персидский флот). [17] Оба эти подвига были подвигами исключительной амбиции, которые были бы за пределами возможностей любого современного государства. [17] К началу 480 г. до н. э. подготовка была завершена, и армия Ксеркса, собранная в Сардах, двинулась в сторону Европы, переправившись через Геллеспонт по двум понтонным мостам . [18]

Афиняне также готовились к войне с персами с середины 480-х годов до н. э., и в 482 году до н. э. под руководством афинского политика Фемистокла было принято решение построить огромный флот трирем , который был бы необходим грекам для борьбы с персами. [19] Однако у афинян не было людских ресурсов для сражений на суше и на море; поэтому борьба с персами потребовала бы союза греческих городов-государств. В 481 году до н. э. Ксеркс отправил послов по всей Греции с просьбой о земле и воде, но намеренно упустив из виду Афины и Спарту. [20] Таким образом, поддержка начала объединяться вокруг этих двух ведущих государств. Конгресс городов-государств собрался в Коринфе поздней осенью 481 года до н. э., [21] и был сформирован конфедеративный союз греческих городов-государств . Он имел право отправлять послов с просьбой о помощи и отправлять войска из государств-членов в оборонительные пункты после совместных консультаций. Это было примечательно для разрозненного греческого мира, особенно с учетом того, что многие из присутствовавших там городов-государств все еще технически находились в состоянии войны друг с другом. [22]

«Конгресс» снова собрался весной 480 г. до н. э. Делегация Фессалии предложила, чтобы союзники собрались в узкой Темпейской долине на границе Фессалии и тем самым заблокировали продвижение Ксеркса. [23] Сила в 10 000 гоплитов была отправлена ​​в Темпейскую долину , через которую, как они считали, должна была пройти персидская армия. Однако, оказавшись там, они были предупреждены Александром I Македонским , что долину можно обойти через перевал Сарантопоро , и что армия Ксеркса была подавляющей, греки отступили. [24] Вскоре после этого они получили известие, что Ксеркс пересек Геллеспонт. [23]

Поэтому Фемистокл предложил союзникам вторую стратегию. Путь в южную Грецию ( Беотию , Аттику и Пелопоннес ) потребовал бы, чтобы армия Ксеркса прошла через очень узкий проход Фермопилы . Проход мог быть легко заблокирован греческими гоплитами, несмотря на подавляющее число персов. Кроме того, чтобы помешать персам обойти Фермопилы по морю, афинские и союзные флоты могли блокировать пролив Артемисия. Эта двойная стратегия была принята конгрессом. [25] Однако города Пелопоннеса разработали запасные планы по защите Коринфского перешейка , если все остальное потерпит неудачу, в то время как женщины и дети Афин были массово эвакуированы в город Пелопоннеса Трезен . [26]

Прелюдия

Пляж на мысе Артемисий . Магнезия вдалеке.

Союзный флот отплыл на север к мысу Артемисий, как только стало известно, что персидская армия продвигается вдоль побережья мимо горы Олимп , вероятно, где-то в конце июля или начале августа. [27] Союзники заняли позицию в Артемисии, скорее всего, вытащив свои корабли на мыс, откуда они могли быстро спустить их на воду при необходимости. [28] Союзники отправили три корабля на Скиатос в качестве разведчиков, чтобы предупредить о приближении персидского флота, но [29] две недели прошли без признаков жизни. Наконец, десять сидонских трирем прибыли к Скиатосу, и основной союзный флот был проинформирован о пожаре, зажженном на острове. [29] [30] Однако сами патрульные корабли союзников были застигнуты врасплох, и два были захвачены, а один сел на мель. [28] По словам Геродота, в последовавшей за этим неразберихе, не будучи уверенными, возвестил ли маяк о прибытии всего персидского флота, в качестве меры предосторожности весь союзный флот вошел в пролив Артемисия. [28] [30] Как только стало ясно, что персидский флот не прибудет в тот день, они решили отплыть в Халкиду , на полпути к западному побережью Эвбеи, оставив людей на высотах Эвбеи , чтобы предупредить о фактическом прибытии персидских кораблей. [30]

Отправление греческого флота в Фессалию.

Историки предполагают, что союзники могли неправильно истолковать движения персов и прийти к ошибочному выводу, что персы плыли на восток вокруг Скиатоса, намереваясь обогнуть восточную сторону Эвбеи. [31] Сигналы, посылаемые сигнальными огнями, должны были быть очень упрощенными и потенциально неверно истолкованными; в качестве альтернативы, сигнальщики могли искренне полагать, что персидский флот плыл к востоку от Скиатоса. [31] Если бы персы обогнули внешнюю, восточную сторону Эвбеи, они могли бы направиться прямо в Аттику и тем самым отрезать союзному флоту путь к отступлению. [31] Кроме того, у персов было достаточно кораблей, чтобы попытаться как атаковать пролив Артемисий, так и обойти Эвбею. [28] Таким образом, отход в Халкиду давал союзникам возможность сбежать из пролива Эвбея, если бы персы действительно обошли Эвбею снаружи, но также позволял им вернуться в Артемисий в случае необходимости. В этом контексте наблюдатели, оставленные на Эвбее, могли сообщить союзникам, действительно ли персидский флот отплыл к востоку от Эвбеи. [31] Таким образом, союзный флот продолжал ждать в Халкиде. [28] Тем не менее, союзники, несомненно обеспокоенные встречей с персидским флотом, который так сильно превосходил их численностью, могли несколько переоценить свои возможности. [28]

Карта, показывающая продвижение греков и персов к Фермопилам и Артемисии.

Примерно через десять дней персидская армия прибыла в Фермопилы, и союзники в Халкиде были проинформированы судном под командованием Аброниха, которое было назначено для связи между армией и флотом. [28] Однако персидского флота по-прежнему не было видно, и первый день, который персы провели в Фермопилах, прошел без того, чтобы они начали атаку. [32] На следующий день персидский флот наконец приблизился к Артемисии, направляясь к проливу Скиатос (между побережьем Магнесии и Скиатоса ), когда разразился летний шторм («Геллеспонтер» — вероятно, северо-восточный шторм [33] ), отбросив персидский флот на гористое побережье. [32] [34] Шторм длился два дня, уничтожив примерно треть персидских кораблей. [32] [35] Тем временем в Фермопилах персы продолжали ждать, пока греки разойдутся, также решив не атаковать во время шторма. [32]

На следующий день после окончания шторма союзный флот вернулся в Артемисий, чтобы защитить фланг армии в Фермопилах. [32] На следующий день (пятый с тех пор, как персы прибыли в Фермопилы) персидская армия начала свои атаки на союзную армию в Фермопилах. В тот же день персидский флот наконец появился через проход Скиафос и начал причаливать к берегу напротив Артемисия, в Афетах. [35] По словам Геродота, 15 персидских кораблей наткнулись на линии союзников и были захвачены. [36] Хотя персидский флот был явно поврежден штормом, он все еще, вероятно, превосходил союзников численностью почти в 3:1. [35] В результате союзники подумывали о полном отступлении. [37] Эвбейцы, не желая быть оставленными персам, подкупили Фемистокла, чтобы тот попытался гарантировать, что союзный флот останется. [37] Поскольку совместная операция при Фермопилах и Артемисии изначально была его стратегией, вполне вероятно, что именно этого и хотел Фемистокл, и эта взятка позволила ему, в свою очередь, подкупить спартанских и коринфских адмиралов Эврибиада и Адиманта , чтобы они остались в Артемисии. [35]

Позже в тот же день дезертир из персидского флота, грек по имени Сциллиас, приплыл в лагерь союзников. Он принес плохие новости для союзников — пока большая часть персидского флота ремонтировалась, персы выделили 200 мореходных кораблей для плавания вокруг внешнего побережья Эвбеи, чтобы заблокировать путь отступления союзного флота. [35] [38] Персы пока не хотели атаковать союзников, потому что думали, что союзники просто сбегут, и поэтому они пытались заманить их в ловушку. [39] Союзники решили пойти и встретить этот отряд, чтобы не попасть в ловушку, хотя они планировали уйти к ночи, чтобы персы не узнали об их планах. [40]

Союзники, скорее всего, поняли, что эта ситуация предоставила им возможность уничтожить изолированную часть персидского флота. [33] [35] Геродот не ясно говорит о том, где союзники планировали встретить этот отряд, но они решили сделать это. Одна из возможностей заключается в том, что они планировали плыть по Эвбейскому проливу и надеяться, что другие союзные корабли, патрулирующие побережье Аттики, [Примечание 1] последуют за персами, когда они войдут в Эвбейский пролив с юга; тогда персы сами могут попасть в ловушку. [35] В качестве альтернативы, союзники могли планировать устроить засаду на отряд, когда он проходил мимо Артемисия по пути из Афеты. [33] В любом случае, они решили провести демонстрацию в направлении персидских линий в течение оставшейся части дня, чтобы убедить персов, что они планируют остаться в Артемисии. [33] [35] Геродот также предполагает, что это была возможность для них оценить персидское мореходство и тактику. [40] Союзники, вероятно, ждали до позднего вечера, чтобы было мало шансов втянуться в полномасштабное сражение; они не хотели нести потери до отплытия на встречу с персидским отрядом. [33] Эти решения в конечном итоге привели к началу сражения. [35]

Хронология

Точная хронология битв при Фермопилах и Артемисии и их связь друг с другом несколько неясны. Хронология ниже представляет собой предполагаемую реконструкцию временной шкалы, следуя Лазенби и Холланду. [41] [42]

Противоборствующие силы

Персидский флот

Ионийский флот, изображенный здесь во время соединения с персидскими войсками у Босфора в ходе подготовки к европейской скифской кампании Дария I в 513 г. до н. э., был частью флота Ахеменидов в Артемисии. Иллюстрация XIX века.

Геродот дает подробное описание персидского флота, который собрался в Дориске весной 480 г. до н. э. (см. таблицу). [43] Однако после того, как флот был поражен штормом у берегов Магнесии, примерно треть флота была потеряна. [34] Таким образом, по подсчетам Геродота, персидский флот имел около 800 триер в Артемисии. [35]

Некоторые современные ученые приняли эти цифры, особенно потому, что древние источники необычайно последовательны в этом вопросе. [50] [51] [52] Другие авторы отвергают это число, считая 1207 скорее ссылкой на объединенный греческий флот в « Илиаде» , и в целом утверждают, что персы могли вывести в Эгейское море не более 600 военных кораблей. [52] [53] [54]

Греческий флот

Геродот утверждает, что в битве при Артемисии греческий флот насчитывал 280 кораблей, состоявших из следующих контингентов (цифры в скобках относятся к пентеконтам , все остальные корабли — триремы):

Афиняне создавали большой флот с 483 г. до н. э., якобы для своего продолжающегося конфликта с Эгиной. [57] [58] Однако вполне вероятно, что это строительство, инициированное Фемистоклом, также было сделано с расчетом на будущий конфликт с персами. [57] [58] Первоначально афиняне запросили командование союзным флотом, но позволили Эврибиаду из Спарты командовать им, чтобы сохранить единство. [59]

Стратегические и тактические соображения

Стратегически миссия союзников была проста. Флот должен был защитить фланг армии в Фермопилах, не будучи при этом отрезанным от себя. [33] [60] Для персов стратегическая ситуация была столь же проста, хотя и с большим количеством вариантов. Им нужно было прорваться либо через Фермопилы, либо через Артемисий (поскольку удержание обоих было необходимо для усилий союзников), либо обойти с фланга любую из позиций. [33] [61] [62] Обойти с фланга пролив Артемисий было теоретически намного проще, чем обойти с фланга Фермопилы, проплыв вокруг восточного побережья Эвбеи. [62] Греческая позиция в Артемисии могла быть выбрана для того, чтобы следить за такими попытками. Если бы узость пролива была единственным определяющим фактором, союзники могли бы найти лучшую позицию около города Гистиея . [62]

Персы имели значительное тактическое преимущество, превосходя численностью союзников и имея «лучшие парусные» корабли. [63] «Лучшее парусное плавание», о котором упоминает Геродот, вероятно, было связано с превосходным мореходным мастерством экипажей; [63] большинство афинских кораблей (и, следовательно, большая часть флота) были недавно построены и имели неопытные экипажи. [64] Наиболее распространенной морской тактикой в ​​районе Средиземноморья в то время были таран (триремы были оснащены тараном на носу) или абордаж корабельной морской пехотой (что по сути превращало морское сражение в сухопутное). [65] Персы и азиатские греки к этому времени начали использовать маневр, известный как diekplous . Не совсем ясно, что это было, но он, вероятно, включал в себя заплыв в промежутки между вражескими кораблями и затем таран их в бок. [65] Этот маневр требовал искусного мореплавания, и поэтому персы с большей вероятностью использовали его. Однако союзники разработали тактику специально для противодействия этому. [65]

Геродот предполагает, что корабли союзников были тяжелее и, как следствие, менее маневренными. [66] Их вес еще больше снижал вероятность того, что корабли союзников использовали диекплоус . [ 65] Источник этой тяжести неизвестен; возможно, корабли союзников были более громоздкими по конструкции. [65] Другое предположение заключается в том, что тяжесть была вызвана весом полностью бронированных гоплитов-морпехов. [65] У союзников, возможно, были дополнительные морские пехотинцы на борту, если их корабли были менее маневренными, поскольку тогда абордаж был бы основной тактикой, доступной им (за счет того, что корабли становились еще тяжелее). [65] Действительно, Геродот говорит о том, что греки захватывали корабли, а не топили их. [67]

Боевой

Первый день

Эскиз реконструкции греческой триремы

Когда персы увидели, что флот союзников приближается к ним, они решили воспользоваться возможностью атаковать, хотя уже было поздно, так как они думали, что одержат легкую победу. [68] Они быстро двинулись на гораздо меньший флот союзников. [68] Однако союзники придумали тактику для этой ситуации, когда они повернули свои «носы на варваров, [и] соединили свои кормы в середине» . [67] Обычно это понимается так, что они образовали круг, направив свои тараны наружу; [35] [63] Фукидид сообщает, что во время Пелопоннесской войны флоты Пелопоннеса дважды принимали круговое построение, соединив кормы вместе. [63] Однако Геродот на самом деле не использует слово «круг», а Лэзенби указывает на сложность формирования круга из 250 кораблей (флот Пелопоннеса имел 30–40 кораблей). [63] Таким образом, возможно, что союзники построились в более похожем на полумесяц построении, с отведенными назад крыльями, чтобы помешать персидским кораблям обойти линию союзников. [63] Как бы то ни было, кажется вероятным, что этот маневр был направлен на то, чтобы свести на нет превосходство персидского мореплавания, и, возможно, в частности использование диекплоуса . [ 63] [67]

Катастрофа персидского флота у восточного побережья Эвбеи .

Приняв этот строй по заранее условленному сигналу, союзные корабли внезапно двинулись наружу из этой позиции по второму сигналу, налетев на персидские корабли и застигнув их врасплох. [35] Их превосходство в мореплавании было сведено на нет, персы потерпели поражение в столкновении, захватив или потопив 30 своих кораблей. [67] Во время битвы персидский корабль под командованием Антидора из Лемноса перешел на сторону союзников. [67] Затем наступление ночи положило конец битве, и союзники добились большего, чем они, возможно, ожидали. [35]

Восточный берег Эвбеи , «Впадины», где потерпела кораблекрушение большая часть флота Ахеменидов.

Ночью разразился еще один шторм (на этот раз, вероятно, грозовой, возможно, с юго-восточным ветром), [33] помешавший союзникам отправиться на юг, чтобы противостоять персидскому отряду, посланному вокруг Эвбеи. [35] Однако шторм также ударил по персидскому отряду кораблей, сбив их с курса и вынеся на скалистый берег «Впадин» Эвбеи. [69] Эта часть персидского флота, таким образом, также потерпела кораблекрушение, потеряв большую часть кораблей. [70]

Второй день

На следующий день (который был также вторым днем ​​битвы при Фермопилах) персидский флот, теперь уже оправившийся от двух штормов, отказался атаковать союзников и вместо этого попытался снова сделать свой флот мореходным. [35] [70] В тот же день союзники получили известие о кораблекрушении у Эвбеи, а также о подкреплении из 53 кораблей из Афин. [70]

Снова дождавшись конца дня, союзники воспользовались возможностью атаковать патруль киликийских кораблей, уничтожив его, прежде чем отступить с наступлением ночи. [70] Эти корабли, возможно, были выжившими из разбитого отряда, отправленного вокруг Эвбеи, или, возможно, стояли на якоре в изолированной гавани. [63]

Третий день

На третий день битвы персидский флот был готов атаковать линии союзников всеми силами. [71] Увидев, что персидский флот собирается, союзники попытались блокировать пролив Артемисия, как могли, и ждали, когда персы атакуют. [35] Персы построили свои корабли в полукруг и попытались окружить флот союзников, после чего союзники гребли вперед и вступили в бой. [72] Битва бушевала весь день, и союзникам было трудно защищать свою линию. [ 35] Когда флоты наконец разошлись с наступлением темноты, обе стороны понесли примерно равные потери. [72] Однако меньший флот союзников вряд ли мог позволить себе такие потери; [35] половина афинских кораблей (самый большой контингент во флоте) были повреждены или потеряны. [73]

Тяжело вооруженные египтяне успешно сражались с греческими гоплитами. [74]

По словам Геродота, афиняне были лучшими бойцами на стороне союзников. На стороне Ахеменидов наилучших результатов добились египтяне, которые носили тяжелое индивидуальное снаряжение, сопоставимое с греческими гоплитами, и смогли победить пять греческих кораблей: [74]

В этом морском сражении из всех воинов Ксеркса египтяне проявили себя лучше всех; помимо других великих подвигов, которые они совершили, они захватили пять греческих кораблей с их командами. Из греков в тот день лучше всех проявили себя афиняне; и из афинян Клиний, сын Алкивиада ; он привел на войну двести человек и свой корабль, все за свой счет.

—  Геродот 8.17. [75]

Вернувшись в Артемисий, союзники увидели, что они, вероятно, не смогут удерживать линию еще один день, таковы были их потери. [35] Таким образом, они обсуждали, следует ли им отступить из Артемисия, пока они ждут новостей из Фермопил. [35] Фемистокл приказал людям зарезать и пожарить стада эвбейцев, чтобы они не попали в руки персов. [76] Аброних прибыл на связном корабле из Фермопил и сообщил союзникам об уничтожении арьергарда союзников в Фермопилах. [77] Поскольку удержание пролива Артемисия теперь больше не имело стратегической цели, и учитывая их потери, союзники решили немедленно эвакуироваться. [77]

Последствия

Ионийцы и карийцы
из армии Ахеменидов

Персы были предупреждены об отступлении греков на лодке из Гистиеи , но сначала не поверили этому. [78] Они послали несколько кораблей, чтобы проверить, так ли это, и, обнаружив, что это так, весь флот отплыл утром в Артемисий. [78] Затем персы отплыли в Гистиею и разграбили окружающий регион. [78]

Союзный флот отплыл в Саламин , у берегов Аттики, чтобы помочь с эвакуацией оставшихся афинян. По пути Фемистокл оставил надписи, адресованные ионийским греческим командам персидского флота, на всех источниках воды, где они могли остановиться, прося их перейти на сторону союзников: [79]

Мужчины Ионии, то, что вы делаете, не подобает, выступая против своих отцов и желая поработить Грецию. Было бы лучше, если бы вы выступили на нашей стороне. Но если это невозможно, по крайней мере во время битвы стойте в стороне и также умоляйте карийцев сделать то же самое с вами. Но если вы не можете сделать ни того, ни другого, если вы связаны высшей силой и не можете дезертировать во время операций, когда мы придем, действуйте намеренно как трусы, помня, что мы одной крови и что первая причина вражды с варварами исходила от вас. [79]

После Фермопил персидская армия сожгла и разграбила беотийские города, которые им не покорились — Платеи и Феспии , — а затем двинулась на теперь уже эвакуированный город Афины. [80] Тем временем союзники (в основном пелопоннесцы) приготовились защищать Коринфский перешеек , разрушив единственную дорогу, которая вела через него, и построив стену поперек него. [81] Как и в Фермопилах, чтобы сделать эту стратегию эффективной, союзному флоту потребовалось организовать одновременную блокаду, преградив проход персидского флота через Саронический залив , чтобы войска не могли высадиться непосредственно на Пелопоннесе. [82] Однако вместо простой блокады Фемистокл убедил союзников стремиться к решительной победе над персидским флотом. Заманив персидский флот в Саламинский пролив в сентябре, союзный флот смог уничтожить большую часть персидского флота, что по сути положило конец угрозе Пелопоннесу. [83]

Опасаясь, что греки могут атаковать мосты через Геллеспонт и заманить его армию в ловушку в Европе, Ксеркс отступил с большей частью армии обратно в Азию. [84] Он оставил отборный отряд под командованием Мардония , чтобы завершить завоевание в следующем году. [85] Однако под давлением афинян пелопоннесские союзники в конечном итоге согласились попытаться заставить Мардония сражаться и двинулись на Аттику. [86] Мардоний отступил в Беотию, чтобы заманить греков на открытую местность, и обе стороны в конечном итоге встретились около города Платеи. [86] Там, в битве при Платеях в августе 479 г. до н. э., греческая армия одержала решительную победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию. [86] Тем временем, в почти одновременной морской битве при Микале греки уничтожили большую часть оставшегося персидского флота, тем самым уменьшив угрозу дальнейших вторжений. [87]

Значение

Рассматриваемая сама по себе битва при Артемисии была относительно незначительной. Союзники не разгромили персидский флот и не помешали ему продвинуться дальше вдоль побережья Греции. [35] С другой стороны, персы не уничтожили греческий флот и не ослабили его непоправимо. [88] Таким образом, битва была нерешительной, что не удовлетворило ни одну из сторон. [35] [88]

Тем не менее, в более широком контексте греко-персидских войн это было очень значимое сражение для союзников. Союзники продемонстрировали себе, что они могут противостоять персидскому флоту, даже имея преимущество в некоторых столкновениях. [35] Для многих экипажей союзников это был их первый опыт битвы, и полученный опыт оказался бесценным в предстоящей битве при Саламине . [89] Более того, сражение с персами при Артемисии позволило греческим адмиралам увидеть, как действует персидский флот, и дало им представление о том, как его можно победить. [89] [90] Кроме того, события до и во время Артемисии имели решающее значение для сокращения размера персидского флота (даже если это было связано не только с военными действиями), а это означало, что шансы, с которыми столкнулись союзники в битве при Саламине, не были подавляющими. [35] [69] [91] Как выразился поэт Пиндар , Артемисий был «где сыны афинян заложили сияющий краеугольный камень свободы» . [91]

Смотрите также

Примечания

  1. Геродот не упоминает явно другие корабли. Поскольку в битве при Саламине было, вероятно, на 100 кораблей больше , чем при Артемисии, Холланд предполагает, что оставшиеся патрулировали побережье Аттики. [35]

Ссылки

  1. ^ Гонгаки (2021) [1],
  2. ^ Лемприер, стр. 10
  3. ^ Гресвелл (1827), стр. 374
  4. ^ ab Holland, стр. 47–55
  5. ^ ab Holland, стр. 203
  6. Геродот V, 105
  7. ^ ab Holland, 171–178
  8. Геродот VI, 44
  9. ^ Ройсман и Уортингтон 2011, стр. 135–138.
  10. ^ abc Roisman & Worthington 2011, стр. 342–345.
  11. ^ abc Holland, стр. 178–179
  12. Геродот VII, 133
  13. Геродот VI, 101
  14. Геродот VI, 113
  15. ^ Холланд, стр. 206–206
  16. ^ ab Holland, стр. 208–211
  17. ^ ab Holland, стр. 213–214
  18. ^ VII, 35
  19. ^ Холланд, стр. 217–223
  20. Геродот VII, 32
  21. Геродот VII, 145
  22. ^ Холланд, стр. 226
  23. ^ ab Holland, стр. 248–249
  24. Геродот VII, 173
  25. ^ Холланд, стр. 255–257
  26. Геродот VIII, 40
  27. ^ Холланд, стр. 257–258
  28. ^ abcdefg Голландия, стр. 264–269
  29. ^ Геродот VII, 179
  30. ^ abc Геродот VII, 183
  31. ^ abcd Лэзенби, стр. 123–125
  32. ^ abcde Holland, стр. 271–273
  33. ^ abcdefgh Лэзенби, стр. 128–130
  34. ^ Геродот VII, 188
  35. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Голландия, стр. 276–281
  36. Геродот VII, 194.
  37. ^ от Геродота VIII, 4
  38. Геродот VIII, 7
  39. Геродот VIII, 6
  40. ^ от Геродота VIII, 9
  41. ^ Лэзенби, стр. 118–121
  42. ^ Холланд, стр. 396
  43. ^ abc Геродот VII, 89
  44. Геродот VII, 90
  45. ^ Геродот VII, 91
  46. Геродот VII, 94
  47. ^ abc Геродот VII, 95
  48. ^ Геродот VII, 93
  49. Геродот VII, 92
  50. ^ Кёстер (1934)
  51. ^ Холланд, стр. 320
  52. ^ ab Lazenby, стр. 93–94
  53. ^ Грин, стр. 61
  54. ^ Ожог, стр. 331
  55. ^ abcdefghijklm Геродот VIII, 1
  56. Геродот VIII, 2
  57. ^ ab Holland, стр. 221
  58. ^ ab Lazenby, стр. 83
  59. ^ Холланд, стр. 258
  60. ^ Холланд, стр. 255
  61. ^ Лэзенби, стр. 137–138
  62. ^ abc Lazenby, стр. 125
  63. ^ abcdefgh Лэзенби, стр. 138–140
  64. ^ Холланд, стр. 222–224
  65. ^ abcdefg Лэзенби, стр. 34–37
  66. Геродот VIII, 60
  67. ^ abcde Геродот VIII, 11
  68. ^ Геродот VIII, 10
  69. ^ Геродот VIII, 13
  70. ^ abcd Геродот VIII, 14
  71. Геродот VIII, 15
  72. ^ Геродот VIII, 16
  73. Геродот VIII, 17
  74. ^ ab Shepherd, William (2012). Plataea 479 BC: Самая славная победа, когда-либо виденная. Bloomsbury Publishing. стр. 28. ISBN 9781849085557.
  75. ^ LacusCurtius • Геродот – Книга VIII: Главы 1‑39.
  76. Геродот VIII, 19
  77. ^ от Геродота VIII, 21
  78. ^ abc Геродот VIII, 23
  79. ^ Геродот VIII, 22
  80. Геродот VIII, 50
  81. Геродот VIII, 71
  82. ^ Холланд, стр. 299–303
  83. ^ Холланд, стр. 327–334
  84. Геродот VIII, 97
  85. ^ Холланд, стр. 327–329
  86. ^ abc Holland, стр. 338–341
  87. ^ Холланд, стр. 357–359
  88. ^ ab Holland, стр. 294–295
  89. ^ ab Holland, стр. 317
  90. ^ Холланд, стр. 303
  91. ^ ab Lazenby, стр. 150

Библиография

Древние источники

Современные источники

Внешние ссылки

39°03′с.ш. 23°12′в.д. / 39,05°с.ш. 23,2°в.д. / 39,05; 23,2