Благословение Иакова — пророческая поэма , которая появляется в Бытии в 49:1–27 и упоминает каждого из двенадцати сыновей Иакова . Бытие представляет поэму как слова Иакова своим сыновьям, когда Иаков собирается умереть.
Как и в Благословении Моисея , в Бытии 49 дается оценка коленам Израиля , но между этими поэмами мало общего, за исключением описания одного из колен как судьи, а другого как львенка . В Благословении Иакова Дан является судьей, а Иуда — львенком, тогда как в Благословении Моисея Гад является судьей, а Дан — львенком .
В отличие от Моисея, Иаков не боится ругать некоторые колена, в частности, Рувима , Симеона и Левия . Поэма, по-видимому, направлена на то, чтобы описать, почему каждое из колен постигла та или иная участь, и таким образом объясняет небольшую территорию Рувима, первенца, по сравнению с Иудой, как следствие инцеста Рувима (упомянутого в Бытие 35:22 и 49:3-4). Поскольку территория Симеона полностью находилась в пределах Иуды, а у Левия было всего несколько разбросанных городов , их судьбы приписывались их нечестию. У других колен есть приписанная характеристика, будь то мореплавание или прекрасные принцессы.
Иудина и колена Иосифа оба получают обширные благословения, соответствующие их превосходству, Иудина как основной компонент Царства Иудейского , и колена Иосифа, в частности Ефрем , как превосходящая группа в Царстве Израильском . В частности, Иосиф описывается как могущественный, и, таким образом, как завоеватель, но и, следовательно, это, возможно, соответствует южному (т. е. Иудейскому) уклону источника (Яхвиста), согласно Документальной гипотезе . [ требуется цитата ]
Хотя они и представлены на первый взгляд как единое целое, некоторые ученые утверждают, что некоторые стихи пришли из разрозненных источников. Стихи 10, 25, 26 и, возможно, стих 18 считаются интерполяциями или, другими словами, написанными другим автором. [1]
Поскольку единство отрывка сомнительно, трудно определить точную дату его составления. Первым, кто оспорил его единство, был Эрнест Ренан ( Histoire Générale des Langues Sémitiques , стр. iii.); и предположение о том, что песня состоит из изречений, возникших в разные периоды, приобретает все большее и большее доверие (JPN Land, Disputatio de Carmine Jacobi , 1857; Kuenen, Holzinger и другие). Большое разнообразие форм в песне подтверждает эту теорию: в то время как язык одной части гладкий и ясный, другая часть неясна. Определение правильности этой теории включает исследование возраста каждого стиха; и в нескольких случаях это невозможно установить, поскольку стихи ничего не указывают относительно времени их происхождения (см. стихи о Завулоне , Гаде, Ашере и Нафтали ). Стихи об Иссахаре относятся к периоду после борьбы Деворы ( Судей 5); стихи о Дане, описывающие его битвы на севере, где в своих конфликтах с окружающими народами он придерживался старого израильского обычая совершать коварную атаку с тыла вместо того, чтобы бросать смелый вызов, относятся ко времени после глав 17 и последующих в Книге Судей; а стихи об Иуде (8, 11) предполагают царство Иуды. Сравнение Иуды с львенком, по-видимому, характеризует его как восходящую силу. Это может относиться к разным периодам, не обязательно ко времени Давида.
Стихи об Иосифе (22–27) намекают на оборонительную войну, в которой Иосиф добился успеха. Поскольку текст упоминает лучников, а арабы были превосходными стрелками, Август Дильманн считает, что война была с арабами. Авторы Еврейской энциклопедии считают его предположение ошибочным, поскольку конфликты с арабами ограничивались частью Манассии к востоку от Иордана, а термин «Иосиф» обозначает часть колена Иосифа, обитавшую к западу от Иордана. JE утверждает, что, кроме того, ссылка не могла быть на филистимлян , которыми племя время от времени покорялось, стих намекает на арамеев Дамаска, конфликты с которыми были длительными, часто угрожая безопасности колена Иосифа, то есть Северного царства. Однако стих 24 не содержит никаких свидетельств о временах, последовавших за славным периодом Иеровоама II ; следовательно, отрывок об Иосифе указывает на девятый век. JE утверждает, что, вероятно, во второй половине этого столетия, во всяком случае до завоеваний Иеровоама, и, очевидно, в Южном царстве, был завершен сбор этих кратких описаний колен. Если стихи 25 и 26 являются интерполяциями, то это единственное толкование, которого придерживаются авторы JE , которое также объясняет как уважение, испытываемое к Иуде, выраженное в отрывке о нем, так и молчание относительно царства Вениамина и, возможно, даже Северного царства.
Дильманн пытался прийти к тому же выводу, исходя из предполагаемой последовательности перечисления малых племен, идущих с юга на север. Но это предположение, согласно JE , несостоятельно; поскольку самое первое упомянутое племя является самым северным, и, кроме того, последовательность нарушается Гадом. Однако, даже если бы существовала точная географическая последовательность племен с юга на север, это ничего не доказывало бы относительно дома собирателя отрывков, поскольку тот же порядок был бы естественным для ефремлянина ( ср. Holzinger ad loc. ).
Попытку Циммерна (в "Zeit. für Assyriologie," 1892, стр. 161 и след. ) связать благословение Иакова с вавилонским представлением зодиака, в частности с эпосом о Гильгамеше , нельзя считать успешной. Болл привел несколько важных и обоснованных аргументов против этой теории (Комментарий к Книге Бытия в "SBOT" стр. 114 и след. ). Сам Циммерн не предполагает, что поэт или собиратель песни знал об изначальном значении каждого отрывка.
С исторической точки зрения благословение Иакова имеет величайшую ценность, поскольку оно является единственным источником информации для некоторых колен в древние времена и помогает сделать источники (например, Быт. 34) более понятными.
Помимо комментариев к Бытию Диллмана, Меркса, Кнобеля, Делича, Хольцингера, Болла и Гункеля, см. также:
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). «Jacob, Blessing of». Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.