Болгарская система имен ( Българска именна система) имеет значительное сходство с большинством других европейских систем имен, а также с системами имен других славянских народов , например, с русской системой имен, хотя у нее есть некоторые уникальные особенности.
Болгарские имена обычно состоят из имени , которое стоит на первом месте, отчества , которое стоит на втором месте (и обычно опускается при упоминании человека), и фамилии , которая стоит на последнем месте.
Традиционно болгарские имена имеют либо славянское происхождение , либо греческое , латинское или еврейское, если они отражают христианскую веру (например , Петар , Мария , Иван , Теодора , Георгий , Николай , Михаил , Параскева , Димитр ).
Славянские имена могут описывать внешность или характер человека, могут представлять собой пожелание или даже происходить из дохристианских заклинательных ритуалов, которые не должны привлекать злых духов . Ниже приведены примеры болгарских славянских имен и болгарских имен греческого, латинского или еврейского происхождения:
Женские имена:
Ана, Анелия, Анета, Биляна, Бисера, Благовеста, Бонислава, Богдана , Борислава, Боряна , Бояна, Бойка , Божидара , Бранимира , Даниэла, Дарина, Деница, Десислава, Диана, Добромира, Елена, Елизавета, Елица, Эмилия, Эвелина, Габриэла, Галя, Гергана, Гинка, Глория, Грозда, Гроздана, Кристина, Илиана, Иоана, Иорданка, Иванка, Ивелина, Калина, Катерина, Красимира , Кремена, Кристина, Людмила , Любовь, Майя, Мария, Мария, Марина, Марьяна, Маргарита, Мила, Милена , Мира, Моника, Надя, Надежда, Наталья, Неделя, Нели, Невена, Никол, Николина, Нина, Нора, Огняна , Ольга, Петя, Пламена, Рада, Радина, Радка, Радослава , Радостина, Ралица, Раина, Рая, Россица, Роза, Румяна, Савина, Симона, Станислава , Снежана, Станка, Стилиана, Стоянка, Светлана , Таня, Татьяна, Теодора, Тодора, Тодорка, Трендафила, Цвета, Цветанка, Валентина, Василька, Веселина, Виктория, Виолета, Владимира, Вяра, Яна, Живка, Златка, Зора ...
Мужские имена:
Андрей, Ангел, Александр, Алексий, Анастас, Антон, Асен, Аспарух, Атанас, Богдан , Богомил , Божидар , Борис , Борислав, Боян, Бойко, Бранимир , Даниил, Данаил, Делян, Десислав, Димо, Добромир, Драган , Драгомир , Элиан, Генадий, Георгий, Гроздан, Християн, Христо, Христофор, Илиан, Иордан Иоан (Йоан), Иван, Иво, Ивайло, Калин, Калоян, Кирил, Костадин, Красимир , Крум, Любен, Любомир , Михаил, Милан , Милен, Мирослав , Младен , Момчил, Найден, Недельчо, Недялко, Никола, Николай, Огнян, Огнян , Пенчо , Петар, Пламен, Радко, Радомир , Радослав , Райко, Румен, Сабин, Самуил, Симеон, Спас, Стефан, Станимир, Станислав , Станко, Стильян, Стоян, Феодосий, Тихомир, Тодор, Цветан, Валько, Валентин, Василь, Венцислав , Веселин, Владимир , Владислав , Ясень, Явор, Здравко , Желязко, Живко, Здравко, Златан , Златко...
Кроме того, некоторые болгарские имена могут иметь фракийское (например, Нено, Дако, Гето) или булгарское (Борис, Боян , Бисер) происхождение.
Со времени Болгарского национального возрождения и Освобождения Болгарии в 1878 году большую популярность приобрели имена успешных средневековых болгарских правителей , таких как Асен , Аспарух , Ивайло , Самуил , Симеон или Крум .
Традиционно родители часто называли своего ребенка в честь старшего родственника, чтобы его/ее имя жило в семье. Однако сегодня это не обязательные условия и часто игнорируются: родители часто выбирают имя, не соответствуя этим традициям, однако, многие из них продолжают их соблюдать. Также существуют традиции называть ребенка в честь шафера или фрейлины родителей или святого, в день именин которого родился ребенок.
Многие болгарские имена имеют уменьшительно-ласкательную и/или короткую версию, которая почти всегда используется в неформальном контексте. Ниже приведен пример некоторых распространенных уменьшительно-ласкательных форм:
Часто эти уменьшительные формы становятся самостоятельными именами.
Обычно болгарин наследует фамилию семьи своего отца (фамилию), а также отчество, основанное на имени отца, с добавлением суффикса , согласующего пол . Например, Стоян Георги ев Драганов был бы сыном Георги Петкова Драганова . Дочь того же человека носила бы имя Георги ева Драганов а . Другим способом сохранения фамилии и имени конкретного предка было бы следующее обращение имен: если отца зовут Иван Петров Михайлов, сына зовут Петар Иванов Михайлов. Затем, если у Петара есть сын, его имя будет Иван Петров Михайлов и так далее.
До недавнего времени [ когда? ] , если имя отца не было определенной фамилией, ребенок брал его отчество в качестве фамилии, поэтому имена в цепочке поколений менялись. Например, сын Петра Стоянова Иванова был бы Георги Петров Стоянов, его сын был бы Ивайло Георгиев Петров, его сын был бы Марин Ивайлов Георгиев. Такая практика часто вызывала путаницу в прошлом, особенно при работе с зарубежными учреждениями, поскольку ребенок не носил фамилию своего отца. Однако последнее поколение практически отказалось от этой практики. [ нужна цитата ]
Сегодня при вступлении в брак женщина может выбрать либо взять фамилию мужа, либо сохранить девичью фамилию , либо объединить их с помощью дефиса. Например, при вступлении в брак с Николаем Петровым Мария Богданова могла стать Петровой, остаться Богдановой или принять фамилию Петрова-Богданова или Богданова-Петрова. Исторически она принимала фамилию мужа. В любом случае женщина сохраняет свое отчество, которое она унаследовала от отца.
Семейный кодекс (болгарский закон, регулирующий брак, сожительство и семью) допускает и обратное: муж может также взять или добавить фамилию жены.
Иногда человека хорошо знают и называют по его отчеству, например, полное имя писателя-фантаста Любена Дилова — Любен Дилов Иванов, полное имя болгарского космонавта Георгия Иванова — Георги Иванов Какалов, а полное имя футболиста Георгия Аспарухова — Георги Аспарухов Рангелов.
Среди болгар в Сербии , как и в других странах мира, окончание a в женских фамилиях обычно отбрасывается, в результате чего получаются такие имена, как Элизабета Николов вместо Николова. Другим примером изменения фамилии болгар, живущих за границей, является то, как Николов превращается в Николофф.
В большинстве случаев (хотя далеко не всегда) этимология болгарских патронимов и фамилий тесно связана с этимологией личных имен. Многие семьи носят имя основателя семьи, добавляя славянский суффикс патронима «–ov/–ev» (мужчины) или «–ova/–eva» (женщины) (например, Иванов, Радева, Пырванов, Петрова, Асенов, Цветанова). Фамилии могут указывать на род занятий основателя, его прозвище или происхождение, и в этом случае можно встретить имена османско-турецкой или греческой этимологии в дополнение к именам славянского происхождения (например, Коларов, Калайджиева, Попова, Чолаков, Ковачева, Даскалов, Тепавичаров, Узунова).
Большинство болгарских фамилий заканчиваются на «–ov(a)» или «–ev(a)». Они работают так же, как и отчества (и фактически происходят от них), и являются притяжательными формами имен. Суффиксы «–ov/–ev» (мужской) и «–ova/–eva» (женский) также чрезвычайно популярны и широко используются русскими и македонцами . Следовательно, фамилии Иванов(а), Петров(а) и Борисов(а) являются тремя наиболее распространенными фамилиями в Болгарии. Поскольку эти фамилии «–ov/–ev» неотличимы от отчеств, не редкость, когда люди имеют одинаковые отчества и фамилии; например, дети Петра Иванова Петрова были бы Георги Петров Петров и Людмила Петрова Петрова. (Это также отличало бы от русских, которых бы называли «Георгий Петрович Петров» и «Людмила Петровна Петрова».)
Хотя наиболее популярны, «–ov/–ev» и соответственно «–ova/–eva» не являются единственными суффиксами отчества и фамилии. Вторым по популярности суффиксом является «–ski/–ska» (иногда «–ki/–ka») (например, Zelenologici, Stoykovska, Petrinska), который, помимо того, что часто является просто версией имени «–ov/–ev» или «-–ova/–eva», также может часто указывать на происхождение (например, Sofianski — «из Софии », Stamboliyski — «из Стамбула »). Этот суффикс популярен не только у болгар, но и у большинства других славянских народов, таких как поляки , македонцы, русские (чаще всего пишется как «-sky»), белорусы и украинцы .
Другой суффикс - "–in/–ina" (например, Кунин, Ганина, Радин). В отличие от всех других болгарских отчеств и фамилий, эти происходят от женского имени (например, "из Куны", "из Ганы", "из Рады"). [ необходима цитата ] Они наиболее распространены в районе Разлога и Банско. Суффикс "–in" также популярен среди русских.
Для этих трех самых популярных суффиксов существует также форма множественного числа, используемая при обращении к семье в целом или к нескольким ее членам (в отличие от одного члена). Для «–ov/–ova» и «–ev/–eva» это «–ovi/–evi», для «–ski/–ska» это «–ski», а для «–in/–ina» это форма «–ini».
Исторически универсальный суффикс «–ович» и «-евич» был довольно популярен в некоторых регионах (носителями таких имен являются Гаврил Крастевич , Христофор Жефарович , Петар Парчевич , Кирил Пейчинович и т. д.), особенно среди болгар-католиков, но сегодня он в значительной степени вышел из употребления и более типичен для сербско - хорватской системы имен (где он обычно пишется как « -ić »).
Кроме того, существуют и другие суффиксы: например, такие имена, как Тиханек, Козлек, Ломек (с суффиксом «–ек»), исторически доминировали в городе Копривштица . [1] (ссылка на интернет-архив)
Имена без суффикса, хотя часто и звучащие по-иностранному, были более популярны в прошлом, но существуют и сегодня (например, Берон, Томаш), несмотря на свою необычность.
Согласно одному исследованию, в котором использовались данные телефонного справочника , пять самых популярных мужских имен — Иван (43 882 владельца), Георгий (40 288), Димитр (31 471) и Петар (20 602). Самые популярные женские имена — Мария (20 108), Иванка (11 872) , Елена (9 568), Йорданка (7 962) и Пенка (6 696). Десять самых популярных фамилий — Иванов/а , Георгиев/а , Димитров/а , Петров/а , Николов/а , Христов/а , Стоянов/а, Тодоров/а и Илиев/а. [2]
По-английски:
На болгарском языке: