stringtranslate.com

Британское летнее время

Время в Европе :  Бледные цвета: зимнее время соблюдается весь год
 Темные цвета: летнее время соблюдается

Во время британского летнего времени ( BST ) гражданское время в Соединенном Королевстве переводится на один час вперед относительно времени по Гринвичу (GMT), что фактически меняет часовой пояс с UTC±00:00 на UTC+01:00 , так что утром световой день длится на час меньше, а вечером — на час больше. [1] [2]

BST начинается в 01:00 GMT каждый год в последнее воскресенье марта и заканчивается в 02:00 BST в последнее воскресенье октября. Время начала и окончания летнего времени было согласовано по всему Европейскому союзу 22 октября 1995 года, и Великобритания сохранила это согласование после выхода из ЕС ; [3] как BST, так и центральноевропейское летнее время начинаются и заканчиваются в одни и те же воскресенья в 02:00 по центральноевропейскому времени , 01:00 GMT. В период с 1972 по 1995 год период BST определялся как «начинающийся в два часа по Гринвичу утром следующего дня после третьей субботы марта или, если этот день приходится на Пасху, на следующий день после второй субботы марта и заканчивающийся в два часа по Гринвичу утром следующего дня после четвертой субботы октября». [4] [5]

В следующей таблице перечислены недавние и ближайшие даты начала и окончания британского летнего времени: [6]

Подстрекательство и ранние годы

Ранняя история

Британское летнее время было впервые установлено Законом о летнем времени 1916 года после кампании строителя Уильяма Уиллетта . Его первоначальное предложение состояло в том, чтобы перевести часы вперед на 80 минут, с шагом в 20 минут в неделю по воскресеньям в апреле и в обратном порядке в сентябре. [7] В 1916 году британское летнее время началось 21 мая и закончилось 1 октября. [8] Уиллетт не дожил до воплощения своей идеи, умерев в начале 1915 года.

Периоды отклонения

Летом 1941-1945 годов, во время Второй мировой войны , Британия опережала GMT на два часа и работала по британскому двойному летнему времени (BDST). Чтобы добиться этого, часы не переводили на час назад в конце лета 1940 года (BST началось раньше, 25 февраля 1940 года). В последующие годы часы продолжали переводить на один час вперед каждую весну (на BDST) и переводить на час назад каждую осень (на BST). 15 июля 1945 года часы перевели на час назад, поэтому BDST вернулось к BST; 7 октября 1945 года часы перевели на дополнительный час назад, поэтому BST вернулось к GMT зимой 1945 года. [9]

В 1946 году BST работало как обычно (с апреля по октябрь), но в 1947 году, в течение одного года, BDST было вновь введено с 13 апреля (BST началось 16 марта). После четырех месяцев BDST часы были переведены на час назад 10 августа (на BST) и еще на час 2 ноября (на GMT). [9] [10] [11]

Расследование зимой 1959–60 годов, в ходе которого были опрошены 180 национальных организаций, выявило небольшое предпочтение в пользу перехода на круглогодичное время GMT+1, но вместо этого продолжительность летнего времени была продлена в качестве эксперимента. [12] Дальнейшее расследование в 1966–1967 годах привело к тому, что правительство Гарольда Вильсона ввело эксперимент с британским стандартным временем , при котором Великобритания оставалась на GMT+1 в течение всего года. Это происходило с 27 октября 1968 года по 31 октября 1971 года, когда произошел возврат к предыдущему положению.

Анализ данных о несчастных случаях за первые два года эксперимента, опубликованный HMSO в октябре 1970 года, показал, что, хотя утром число жертв возросло, вечером их число существенно снизилось, при этом в течение первых двух зим эксперимента на дорогах погибло и получило серьезные травмы примерно на 2700 человек меньше [13] : 14 (PDF стр. 18)  [8] : 23  [14] в то время, когда на дорогах погибало или получало травмы около 1000 человек в день. [15] [16] Однако этот период совпал с введением законодательства о вождении в нетрезвом виде; позднее, в 1989 году, оценки были скорректированы в сторону понижения. [13] : 14 (PDF стр. 18) 

Испытание стало предметом дебатов в Палате общин 2 декабря 1970 года [17], когда в ходе свободного голосования Палата общин проголосовала 366 голосами против 81 за прекращение эксперимента. [8] : 25 

Дебаты о реформе

Активисты, включая Королевское общество по предотвращению несчастных случаев (RoSPA) и активисты по защите окружающей среды 10:10 , дали рекомендации о том, чтобы британское летнее время сохранялось в зимние месяцы, и чтобы к текущему периоду британского летнего времени применялось «двойное летнее время», переводя Великобританию на один час вперед по отношению к GMT зимой и на два часа вперед летом. Это предложение называется «Единое/двойное летнее время» (SDST) и фактически будет означать, что Великобритания примет тот же часовой пояс, что и европейские страны, такие как Франция, Германия и материковая Испания ( центральноевропейское время и центральноевропейское летнее время ).

RoSPA предположила, что это сократит количество аварий за этот период в результате более светлых вечеров. RoSPA призвала повторить испытание 1968–71 годов с использованием современных методов оценки. [18] Кампания 2010 года « Lighter Later », в дополнение к пропаганде снижения рисков, описанных выше, также подчеркнула потенциальные энергетические преимущества одно-/двухчасового летнего времени, утверждая, что это изменение может «сэкономить почти 500 000 тонн CO2 каждый год, что эквивалентно удалению 185 000 автомобилей с дорог навсегда». [19] В 2015 году активист по безопасности дорожного движения Пол А. Сингх и бывший главный констебль полиции Кейт Хеллавелл провели кампанию за отмену британского летнего времени после того, как исследование данных Департамента транспорта показало, что это может привести к сокращению дорожно-транспортных происшествий с участием пешеходов, особенно детей. [20]

Эти предложения выступают против некоторых фермеров и других работников, работающих на открытом воздухе, а также многих жителей Шотландии и Северной Ирландии, [21] поскольку это означало бы, что в северной Британии и Северной Ирландии зимний восход солнца не будет происходить до 10:00 или даже позже. Однако в марте 2010 года Национальный союз фермеров заявил, что он не против единого/двойного летнего времени, и многие фермеры высказались за это изменение. [22] Другие противники мер по переходу на летнее время говорят, что более темные утра, особенно в Шотландии, могут повлиять на детей, идущих в школу, и людей, едущих на работу. [23]

Опрос YouGov, проведенный в марте 2015 года [24], показал, что 40 процентов опрошенных предпочли бы прекратить практику перевода часов, в то время как 33 процента хотели бы ее сохранить (остальные были безразличны или не уверены). В Шотландии мнение было противоположным: 31 и 41 процент соответственно.

Действующий устав и парламентские попытки его изменения

Действующий порядок теперь определяется Постановлением о летнем времени 2002 года, которое определяет BST как «период, начинающийся в час дня по Гринвичу в последнее воскресенье марта и заканчивающийся в час дня по Гринвичу в последнее воскресенье октября». [25] Этот период был предусмотрен директивой ( 2000/84/EC) Европейского парламента , которая потребовала от европейских стран ввести общее летнее время (первоначально введенное в 1997 году в Директиве 97/44/EC). [26]

Отчасти из-за долготной протяженности Британии, споры о применимости BST возникают почти каждый год, и этот вопрос является предметом парламентских дебатов. В 2004 году английский депутат Найджел Бирд внес законопроект частного члена в Палату общин, предлагая, чтобы Англия и Уэльс могли определять свое собственное время независимо от Шотландии и Северной Ирландии.

В 2005 году лорд Танлоу внес в Палату лордов законопроект о более светлых вечерах (эксперимент) [27] , который предполагал перевод зимнего и летнего времени на один час вперед на трехлетний испытательный срок по усмотрению «децентрализованных органов», предоставляя Шотландии и Северной Ирландии возможность не принимать участия. Правительство выступило против этого предложения. Законопроект прошел второе чтение 24 марта 2006 года; однако он не стал законом. [28] Ассоциация местного самоуправления также призвала к такому испытанию. [29]

Законопроект о переходе на летнее время 2010–2012 гг.

Законопроект о переходе на летнее время 2010–12, частный законопроект депутата-консерватора Ребекки Харрис , потребовал бы от правительства провести анализ потенциальных затрат и выгод перевода времени на один час вперед для всего года или его части. Если бы такой анализ выявил, что перевод часов принесет пользу Великобритании, законопроект требовал, чтобы правительство инициировало пробный перевод часов, чтобы определить все последствия. [13] : 1  [ не пройдена проверка ]

В 2010 году премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил, что он серьезно рассмотрит предложения в законопроекте. Законопроект, скорее всего, будет принят только при поддержке правительства. Несмотря на первоначальное противодействие в Шотландии этому шагу, Кэмерон заявил, что он предпочитает, чтобы изменение применялось по всему Соединенному Королевству, заявив: «Мы — Соединенное Королевство. Я хочу, чтобы у нас был единый часовой пояс». [30] Опрос, проведенный в конце октября 2010 года среди около 3000 человек британской энергетической компанией npower, показал, что незначительное большинство шотландцев может поддержать это изменение, хотя шотландское правительство по-прежнему против. [31]

Законопроект снова обсуждался в парламенте в ноябре 2011 года и был отправлен в комитет в декабре 2011 года. [32] В январе 2012 года законопроект снова обсуждался в Палате общин, где его вывели из парламента оппоненты. [33] Ангус Макнил , депутат от партии Na h-Eileanan an Iar , утверждал, что это отрицательно скажется на населении Северной Шотландии, в то время как Джейкоб Риз-Могг , депутат от партии North East Somerset , пытался внести поправку, чтобы предоставить Сомерсету собственный часовой пояс, на 15 минут отстающий от Лондона, чтобы подчеркнуть то, что он считал абсурдностью законопроекта. [34] [35] Поскольку все отведенное ему время было израсходовано, законопроект не мог быть передан дальше через парламент. [36]

Европейская реформа с 2021 года

В 2018 году после проведения общественного опроса Европейская комиссия предложила положить конец сезонным изменениям часов в Европейском союзе с 2019 года. Европейский парламент поддержал это предложение; однако по состоянию на март 2021 года предложение все еще ожидало одобрения Совета Европейского союза , без которого оно не вступит в силу. [37] Если предложение будет в конечном итоге одобрено, реализация будет отложена. Каждое государство-член выберет, оставаться ли на своем текущем летнем времени, и в этом случае последний переход будет в последнее воскресенье марта в год реализации, или на своем текущем зимнем времени, которое вступит в силу с последнего воскресенья октября. Хотя Соединенное Королевство вышло из ЕС до того, как вступила в силу какая-либо новая директива, правила ЕС продолжали применяться в течение переходного периода . После этого Великобритания может принять решение о принятии собственных мер. [38] [39] Если бы Великобритания таким образом продолжила соблюдать летнее и зимнее время, у Северной Ирландии была бы разница во времени в один час в течение полугода либо с Республикой Ирландия , либо с остальной частью Великобритании. [40] По состоянию на сентябрь 2018 года правительство Великобритании «не планировало» отменять летнее время. [41]

В июле 2019 года Подкомитет Палаты лордов по внутреннему рынку ЕС начал новое расследование последствий европейских изменений для Великобритании, чтобы «изучить, какие приготовления необходимо провести правительству и какие факторы должны повлиять на ответ Великобритании». [42]

Смотрите также

Ссылки

  1. Текст Закона о летнем времени 1972 года, действующий на сегодняшний день (включая все поправки) в Соединенном Королевстве, с сайта legal.gov.uk .
  2. ^ Текст Закона о толковании 1978 года, действующий на сегодняшний день (включая любые поправки) в Соединенном Королевстве, с сайта legal.gov.uk .
  3. ^ "Даты летнего времени". Национальная физическая лаборатория . Получено 2 апреля 2013 г.
  4. ^ "British Summer Time". Архивировано из оригинала 5 августа 2014 года . Получено 2014-08-26 .
  5. ^ "Закон о летнем времени 1972 ss принят" . Получено 20.03.2018 .
  6. ^ «Когда меняют часы?», Gov.uk. Получено 21 октября 2014 г.
  7. Роуз Уайлд «Битва за британское летнее время», The Times , 6 мая 2010 г.
  8. ^ abc Беннетт, Оливер; Кромарти, Ханна (10 марта 2016 г.). «Информационный документ № 03796 – Британское летнее время» (PDF) . Библиотека Палаты общин . стр. 4 . Получено 4 июня 2020 г. .
  9. ^ ab Thorsen, Steffen. «Изменения часового пояса и времени в Лондоне, Англия, Соединенное Королевство, 1925–1949 гг.». timeanddate.com . Время и дата AS . Получено 20 мая 2020 г. .
  10. Холлингсхед, Иэн (июнь 2006 г.). «Что случилось с Double Summer Time?». The Guardian .
  11. Кокберн, Джей (26 марта 2016 г.). «Время, когда часы переводились более чем на час». BBC Newsbeat . Получено 1 февраля 2019 г.
  12. Дэвид Энналс «British Standard Times Bill [Lords]», Хансард , дебаты в Палате общин, 23 января 1968 г., том 757, cc290-366, 290–92
  13. ^ abc Беннетт, Оливер. "Законопроект о переходе на летнее время 2010–11 гг. – Билль 7 2010–11 гг. – Исследовательская работа 10/78" (PDF) . Библиотека Палаты общин . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2011 г. . Получено 4 июня 2020 г. .
  14. ^ "Информационный лист Королевского общества по предотвращению несчастных случаев об эксперименте BST". Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Получено 26 июля 2013 года .
  15. Цитируется Питером Дойгом, депутатом, Хансард , Верховный суд, 2 декабря 1970 г., ок. 1354 г.
  16. Keep, Matthew (12 марта 2013 г.). «Статистика зарегистрированных дорожно-транспортных происшествий». Раздел социальной и общей статистики, Библиотека Палаты общин. стр. 4. Получено 6 сентября 2013 г.
  17. «British Standard Time», Hansard (HC), 2 декабря 1970 г., том 807, cc1331-422.
  18. ^ "Пресс-релиз 22 октября 2008 г. Пришло время перемен, чтобы спасти жизни и сократить количество травм". Пресс-служба RoSPA. Архивировано из оригинала 17 марта 2009 г."British Summer Time (BST)". NMM – Национальный морской музей. Архивировано из оригинала 2 августа 2009 года.
  19. ^ Джа, Алок (29 марта 2010 г.). «Статья в The Guardian Lighter Later». The Guardian . Лондон.
  20. ^ «Можем ли мы спасти жизни детей, не переводя стрелки часов назад?». Yorkshire Evening Post . 20 октября 2015 г. Получено 26 октября 2015 г.
  21. ^ "Призыв "Время перемен" в связи с переводом часов в Великобритании". BBC. 30 октября 2010 г.
  22. ^ «Should We Change the Clocks?». Национальный союз фермеров. 18 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2010 г. Получено 23 сентября 2015 г.
  23. ^ "Более поздние закаты повышают уровень активности детей". BBC News . 23 октября 2014 г. Получено 18 октября 2021 г.
  24. ^ «Не пора ли перестать переводить часы на летнее время?». 28 марта 2015 г. Получено 12 апреля 2019 г.
  25. Законодательный акт 2002 г. № 262 «Приказ о летнем времени 2002 г.». HMSO . 20 февраля 2002 г. ISBN 0-11-039331-7.
  26. ^ Европейский парламент, Совет (19 января 2001 г.). «Директива 2000/84/EC Европейского парламента и Совета от 19 января 2001 г. о летнем времени». EUR-Lex . Получено 30 сентября 2012 г.
  27. ^ "Законопроект о более светлых вечерах (эксперимент) [HL]". Publications.parliament.uk . Получено 31 октября 2010 г. .
  28. ^ "Законопроект о более светлых вечерах (эксперимент) [HL]: 24 марта 2006 г.: дебаты в Палате лордов". TheyWorkForYou .
  29. ^ "Перевод часов спас бы жизни". BBC News . 28 октября 2006 г.
  30. ^ Киркап, Джеймс (12 августа 2010 г.). «Give me sunshine: David Cameron considers double summertime». Telegraph . London. Архивировано из оригинала 31 октября 2010 г. Получено 31 октября 2010 г.
  31. ^ "Шотландцы возвращаются к „сохранению“ летнего времени". BBC News . 29 октября 2010 г. Получено 31 октября 2010 г.
  32. ^ «Этапы законопроекта — Законопроект о переходе на летнее время 2010–2012 гг.»
  33. ^ «Консервативные депутаты остановили попытки перевести стрелки часов вперед». 21 января 2012 г.
  34. ^ "Дебаты Палаты общин в Хансарде 20 января 2012 г. (пункт 0001)".
  35. ^ Джейкоб Рис-Могг предлагает ввести часовой пояс Сомерсета. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
  36. ^ «Законопроект о летнем времени 2010–2012».
  37. ^ "EUR-Lex - 52018PC0639 - EN - EUR-Lex". eur-lex.europa.eu . Получено 29 марта 2021 г. .
  38. ^ Коуберн, Эшли (24 октября 2019 г.). «Министр допускает, что между Северной Ирландией и Великобританией после Brexit может существовать «временная граница». The Independent . Получено 3 февраля 2020 г.
  39. ^ "Палата лордов - Оценка субсидиарности: прекращение сезонных изменений времени - Комитет Европейского союза". publications.parliament.uk . Получено 5 ноября 2018 г. .
  40. ^ Шаарт, Элин (22 октября 2018 г.). «Переход ЕС на летнее время может привести к тому, что Северная Ирландия не будет идти в ногу с остальной частью Великобритании». POLITICO .
  41. ^ Янг, Дэвид (1 сентября 2018 г.). «Северная Ирландия не будет менять часовой пояс в соответствии с ЕС, говорят юнионисты». Belfast Telegraph .
  42. ^ "Последствия отмены перевода часов изучены в новом расследовании". Парламент Великобритании . 22 июля 2019 г. Получено 6 августа 2019 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки