Пасторальная опера 1771 года Вольфганга Амадея Моцарта
«Асканио в Альбе» , К. 111, — пасторальная опера в двух частях ( Festa teatrale in Due Parti ) Вольфганга Амадея Моцарта на итальянское либретто Джузеппе Парини . Он был заказан императрицей Марией Терезией для свадьбы ее сына, эрцгерцога Фердинанда Карла , с Марией Беатрис д'Эсте 15 октября 1771 года .
История выступлений
Впервые оно было исполнено в Миланском театре Реджио Дукале 17 октября 1771 года. Оно было исполнено в октябре 2006 года к 250-летию со дня рождения Моцарта в миланском театре Ла Скала под управлением Джованни Антонини . [2] Балет, связавший два действия [a] , дважды исполнялся оркестром Общества Генделя и Гайдна в Бостоне в 2006 году . [4]
Роли
Краткое содержание
- Место: место будущего города Альба Лонга , недалеко от Рима.
- Время: мифические времена.
Часть 1
В первой сцене представлены Венера и Асканио, сын, которого она родила от Энея . (В большинстве классических источников Венера/Афродита — мать Энея .) Богиня хвалится чарами Альбы и предлагает своему сыну пойти и править там. Она убеждает его не раскрывать свою личность Сильвии, нимфе, с которой он обручен, а представиться ей под вымышленным именем, чтобы проверить ее добродетель. Пока пастухи вызывают обещанного правителя, Фауно показывает, что улыбающееся лицо священника Ацеста является знаком того, что этот день будет днем высшего счастья. Повинуясь богине, Асканио притворяется иностранцем, привлеченным красотами этих мест. Ацесте сообщает пастухам, что в их долине будет построен прекрасный город и что еще до конца дня у них будет правитель Асканио. Он также сообщает Сильвии, что она будет невестой Асканио, но она отвечает, что влюблена в молодого человека, которого видела во сне. Священник успокаивает ее, говоря, что молодой человек из ее сна может быть никем иным, как Асканио. Затем Венера появляется перед Асканио и просит его еще немного проверить девушку, прежде чем раскрыть свою истинную личность.
Часть 2
Асканио замечает Сильвию среди пастухов и пытается с ней поговорить. Девушка сразу узнает юношу из своего сна. Фауно вмешивается и предлагает «иностранцу» (Асканио) пойти и объявить о строительстве Альбы в чужих краях. Убедившись, что иностранец не Асканио, Сильвия глубоко опечалена. В конце концов она решает смириться со своей судьбой, но заявляет, что никогда не полюбит никого, кроме Асканио.
Ацесте утешает Сильвию, говоря, что ее невзгоды вот-вот закончатся. Венера вызывается великолепным хором. Сильвия и Асканио присоединяют свои голоса к хору, и богиня спускается на своей колеснице в окружении облаков. Венера объединяет двух влюбленных и объясняет, как она хотела, чтобы ее сын открыл в себе добродетель своей невесты. Ацест произносит клятву верности и верности Венере, после чего уходит в отставку. Асканио остается только увековечить род Энея и привести город Альбу к процветанию.
Список номеров
- Увертюра
- Балет № 1: Andante grazioso
- No.2 Coro di geni e grazie: Di te più amabile, ne Dea maggiore
- Recitativo Venere: Geni, Grazie, Ed Amori, Fermate il Piè
- No.3 Ария Венера: L'ombra de' rami tuoi
- Речитативо Асканио и Венера: Ma la ninfa gentil
- No.4 Coro di geni e grazie: Di te più amabile, nè Dea maggiore
- Rectativo accompagnato Ascanio: Perchè tacer degg'io?
- No.5 Ария Асканио: Кара, лонтано анкора
- No.6 Coro di Pastori: Venga, de' sommi Eroi
- Речитатив Асканио и Фауно: Что за песня?
- No.7 Coro di Pastori: Venga, de' sommi Eroi
- Речитатив Фауно и Асканио: Ma tu, chi sei, che ignoto qui t'aggiri fra noi?
- No.8 Ария Фауно: Se il labbro più non dice
- Речитативо Асканио и Фауно: Quanto soavi al core de la tua stipe
- No.9 Coro di Pastori e Pastorelle: Hai di Diana il core
- Recitativo Aceste: О, великодушная дива
- No.10 Coro di Pastori: Venga, de' sommi Eroi
- Recitativo Aceste: Di propria man la Dea a voi la donera
- No.11 Coro di Pastori: Venga, de' sommi Eroi
- Recitativo Aceste: О, моя слава, о, моя кура.
- No.12 Aria Aceste: Per la gioia in questo seno
- Речитативо Сильвия и Ацесте: Мизера! Че фаро
- No.13 Каватина Сильвия: Si, si, ma d'un altro amore
- Recitativo Aceste и Сильвия: Ах нет, Сильвия Тингани
- No.14 Ария Сильвия: Come è felice stato
- Recitativo Aceste: Сильвия, Мира, Че иль Соле Омаи С'аванза
- No.15 Coro di Pastori: Venga, de' sommi Eroi
- Речитативо Асканио и Венере: Cielo! Че види май?
- No.16 Ария Аскани: Ah di sì nobil alma
- Речитативо Венере и Асканио: Un'altra prova a te mirar conviene
- No.17 Ария Венере: Al chiaror di que' bei rai
- No.18 Coro di geni e grazie: Di te più amabile, nè Dea maggiore
- Речитативо Сильвия: Звезда лонтана не так
- No.19 Ария Сильвия: Spiega il desio
- No.20 Пасторель: Già l'ore sen volano
- Речитативо Асканио: Cerco di loco in loco
- Речитативо Сильвия и Асканио: О, сиэль! че миро?
- Речитативо Сильвия, Асканио и Фауно: Сильвия, ove sei?
- No.21 Ария Фауно: Dal tuo gentil sembiante
- Речитативо Асканио и Сильвия: Ахиме! Che veggio mai?
- No.22 Ария Асканио: Al mio ben mi veggio avanti
- Recitativo accompagnato Сильвия: Ferma, aspetta, ove vai?
- No.23 Ария Сильвия: Infelici affetti miei
- Речитативо Асканио и Сильвия: Anima grande
- No.24 Пасторель: Че страно событие
- Речитативо Асканио: Ахи ла сырль
- No.25 Ария Асканио: Torna mio bene, ascolta
- No.26 Coro di Pastori: Venga, de' sommi Eroi
- Recitativo Aceste: Че страна меравилья
- No.27 Aria Aceste: Sento, che il cor mi dice
- Речитативо Сильвия: Si, Padre, alfin mi taccia
- No.28 Coro di Pastori e Ninfe e Pastorelle: Сценди, небесная Венера
- Речитативо Сильвия, Ацесте и Асканио: Ma s'allontani almen
- No.29 Coro di Pastori e Pastorelle: Нет, не возможно жить
- Recitativo Aceste: Ecco ingombran l'altare
- No.30 Коро: Сценди, небесная Венера
- Recitativo Aceste, Сильвия, Асканио, Венера: Invoca, o figlia
- No.31 Терцетто Сильвия, Асканио, Ацесте: Ah caro sposo, о Дио!
- Recitativo Venere: Eccovi al fin di vostre pene
- No.32 Piccola parte del terzetto precente Silvia, Ascanio, Aceste: Che bel piacer io sendo
- Речитативо Сильвия, Асканио, Ацесте, Венера: Ah chi nodi più forti
- No.33 Coro ultimo di geni, grazie, Pastori e ninfe: Alma Dea, Tutto il Mondo Governa
Записи
Рекомендации
Примечания
- ↑ Балет также известен как Neun Stücke für Klavier , K. Anh. 207/К. 6 Ань. C 27.06, возможно, аранжировка Моцарта. [3]
Цитаты
Внешние ссылки