stringtranslate.com

Новая набережная

Нью-Куэй ( валлийский : Cei Newydd ) — приморский город , община и избирательный округ в Кередигионе , Уэльс ; по данным переписи 2021 года, его постоянное население составляло 1045 человек. [1] Расположенный в 19 милях (31 км) к юго-западу от Аберистуита , в заливе Кардиган с гаванью и большими песчаными пляжами, город лежит на прибрежном пути Кередигиона и прибрежном пути Уэльса . Он остается популярным морским курортом и традиционным рыбацким городком, [2] с прочными семейными и литературными ассоциациями с поэтом Диланом Томасом и его пьесой « Под молочным лесом» .

Церковь Святого Ллвчайарна

История

До начала 19 века Нью-Ки состоял из нескольких соломенных коттеджей, окруженных сельскохозяйственными угодьями, естественная гавань обеспечивала безопасную швартовку для рыболовецких лодок и нескольких небольших торговых судов. Закон о гавани Нью-Ки был принят в 1834 году, и был построен каменный пирс стоимостью 4700 фунтов стерлингов. Торговая деятельность возросла, и новые дома были построены по мере прибытия экономических мигрантов. С началом судостроения город увеличился в размерах за счет строительства террасных домов на склонах защищенной бухты. [3]

К 1840-м годам более трехсот человек были заняты в строительстве судов в трех центрах: самом Нью-Ки; Третгвине, заливе чуть севернее; и Сейбахе, галечном пляже еще севернее под лесистым утесом. Здесь строились не только шлюпки и шхуны для плавания вдоль побережья, но и более крупные суда для плавания в Америку и Австралию. В то время, помимо корабельных плотников , в Нью-Ки было полдюжины кузниц, три парусных мастера, три канатных мастерских и литейный цех . Большинство мужчин города были моряками или работали в профессиях, связанных с морем. [4] Несколько старых складов сохранились, будучи переоборудованными для новых целей. Куски цепи, металлические кольца и кабестаны , а также список пошлин на экспорт и импорт все еще можно увидеть снаружи офиса капитана порта . [4]

К 1870 году судостроение в Нью-Ки прекратилось, но большинство мужчин, живущих там, все еще ходили в море. В городе были школы навигации, и многие из последних такелажников , которые плавали по миру, были капитанами из Нью-Ки. Между 1850 и 1927 годами Совет по торговле выдал 1380 сертификатов капитана и помощника капитана торговцев мужчинам из Нью-Ки, по сравнению, например, с 21 сертификатом мужчинам из Лохарна и пятью мужчинами из Феррисайда . [5]

В 1907 году местная газета отметила, что «в Нью-Кее... проживает больше отставных капитанов дальнего плавания, чем в любом другом месте такого же размера в Уэльсе». [6] В военном регистре 1939 года в Нью-Кее проживало 58 моряков (из которых 30 были старшими матросами), по сравнению с четырьмя, проживающими в Лохарне, и одним в Феррисайде. [7]

Историк Нью-Ки, С. К. Пассмор, отметил «рвение к обучению», которое присутствовало в Нью-Ки. Это нашло отражение в открытии газетного читального зала в 1854 году, позже включавшего в себя библиотеку выдачи книг Ллойдом. [8]

Один из первых путеводителей для туристов был опубликован в 1885 году издательством Welsh Press: «Путеводитель по Нью-Ки: краткое описание Нью-Ки как места отдыха» . [9]

Уэльское возрождение 1904-1905 годов началось в Нью-Ки. [10]

Сады Коронации, расположенные в нижней части города рядом с пирсом, были созданы в 1911 году в ознаменование коронации Георга V.

В 1925 году на Тоуин-роуд был построен мемориальный зал в память о погибших в Первой мировой войне. [11]

Учащиеся Лондонской мореходной школы были эвакуированы в Нью-Ки во время войны 1939-1945 годов и размещены по всему городу в домах местных жителей и гостиницах. [12] В журнале School имеется расширенное онлайн-описание с фотографиями периода работы школы в Нью-Ки. [13]

В реестре избирателей на май 1945 года было указано 877 жителей Нью-Ки. Из них 587 были женщинами и 290 мужчинами, цифры, которые частично отражают количество мужчин Нью-Ки, большинство из которых были моряками, погибшими в Первой и Второй мировых войнах. [14]

Послевоенная история Нью-Куэя во многом связана с становлением города как привлекательного места отдыха.

Управление

New Quay — название избирательного округа , который граничит с сообществом. С 1995 года округ избрал одного советника графства в Совет графства Кередигион .

На местном уровне городской совет Нью-Ки состоит из десяти советников. [15]

Туризм и достопримечательности

Главные достопримечательности для отдыхающих включают гавань и песчаные пляжи , а также такие возможности, как лодочные прогулки, чтобы увидеть популяцию дельфинов-афалин , которые живут в заливе Кардиган. В городе есть центр наследия и центр морской дикой природы. На окраинах города есть много больших парков отдыха и стоянок для караванов.

Ежегодная регата залива Кардиган , обычно в августе, проводится по крайней мере с 1870-х годов. В настоящее время мероприятия включают прибрежные виды спорта (плавание, гребля и т. д.), а также гонки на швертботах и ​​крейсерах. [16]

Вдоль прибрежной тропы, на юг до Лланграннога и на север до Аберайрона , проложены пляжные и скалистые маршруты .

Неподалеку находится поместье Llanerchaeron Национального фонда [ 17], а также сад Ty Glyn Walled Garden XVIII века в Сильяу-Аэроне . Менее чем в часе езды находится неолитическая погребальная камера Pentre Ifan [18] , а также деревня железного века Castell Henllys [19] . Отреставрированные паровозы на железной дороге Vale of Rheidol отправляются из близлежащего Аберистуита [20] по живописному маршруту к мосту Дьявола [21] .

Местные объекты

Помимо магазинов, ресторанов и пабов, в Нью-Ки есть большая начальная школа , врачебная клиника, небольшое отделение окружной библиотечной службы, пожарная станция и Мемориальный зал. [22] Также в верхней части Нью-Ки рядом с теннисным кортом есть общественный парк. Боулинг-клуб Нью-Ки находится на Фрэнсис-стрит, в верхней части города. Гольф-клуб Нью-Ки впервые появился в 1909 году, но был закрыт в 1920-х годах. [23] Ближайший гольф-клуб сегодня — Cardigan Golf Club.

Помимо индустрии гостеприимства, значительная часть рабочей силы по-прежнему занята в сфере морского рыболовства и переработки рыбы.

Станция спасательных шлюпок New Quay , которой управляет RNLI , вмещает две спасательные шлюпки : шлюпку класса Mersey под названием Frank and Lena Clifford of Stourbridge, названную в честь ее главных благотворителей, и прибрежную надувную шлюпку класса D. [24] В 2014 году станция отметила 150 лет службы, за этот период она сделала 940 вызовов. [ 25] [26]

Общественный транспорт представлен регулярными автобусными рейсами в Аберайрон , Кардиган и Аберистуит . В городе никогда не было железнодорожного сообщения, так как проекты открытия маршрутов в Кардиган или Ньюкасл-Эмлин были заброшены в 1860-х годах, а линия от Аберайрона до Лампетера ( легкая железная дорога Лампетер, Аберейрон и Нью-Куэй ) так и не была завершена из-за Первой мировой войны .

Дилан Томас

Дилан и Кейтлин Томас жили в Нью-Ки с 4 сентября 1944 года по июль 1945 года [27] , снимая бунгало на вершине скалы под названием Majoda — вот фотография: [28] По словам Томаса, оно стояло «в действительно чудесном месте залива, с собственным пляжем. Потрясающе». [29] Сделанное из дерева и асбеста, жилье Majoda было базовым: в нем не было электричества, газа или воды, а туалет и водопроводный кран находились снаружи. [30] Это было, как писала Кейтлин, «дешево и примитивно», [31] и они были там во время одной из самых холодных зим Кардиганшира за всю историю наблюдений. [32]

В Нью-Ки проживало несколько других семей из Суонси, которые приехали после бомбардировки Суонси в феврале 1941 года, [33] включая историка и художницу Майру Эванс (1883-1972). [34] Подруга Томаса из Суонси и его дальняя родственница Вера Киллик [35] жила рядом с Маджодой в коттедже Ффиннонфеддиг, в то время как ее сестра Эвелин Милтон жила дальше на вершине скалы. [36] У Томаса также была тетя из Суонси и четыре кузена в Нью-Ки, которые жили там с 1920-х годов, [37] а также более дальний родственник, летчик-истребитель Первой мировой войны Джеймс Айра Томас Джонс , он же Айра Таффи Джонс. [38]

Томас ранее посещал Нью-Ки в 1930-х годах [39] , а затем снова в 1942–43 годах, когда он и Кейтлин жили в нескольких милях отсюда в Плас-Джелли, Талсарн . [40] Его стихотворение в пабе Нью-Ки « Скоро, чем ты сможешь полить молоком» датируется этим периодом, [41] как и его сценарий для съемок Кардиган-Бей для заключительной части Уэльса — Зеленая гора, Черная гора . [42]

Одним из покровителей Томаса был Томас Скотт-Эллис, 8-й барон Говард де Уолден , чьей летней резиденцией был Плас Лланина, исторический особняк, расположенный на скалах в Сей-Бах, всего в нескольких минутах ходьбы от Маджоды. Он поощрял Томаса использовать старый дом для яблок в нижней части огороженного сада поместья как тихое место для написания. [43] Это было бы вдохновляющее место, и один исследователь Дилана Томаса предположил, что истории о затопленных домах и кладбище Лланины являются «буквальной правдой, которая вдохновила на образную и поэтическую правду» Under Milk Wood . [44] Другим важным аспектом этой буквальной правды были 60 акров вершины скалы между Маджодой и Нью-Ки, которые упали в море в начале 1940-х годов. [45]

New Quay, сказала Кейтлин, был именно тем местом, которое было нужно Томасу, «с океаном перед ним... и пабом, где он чувствовал себя как дома по вечерам» [46], и он был счастлив там, как показывают его письма. [47] Его десять месяцев в Majoda были самым плодотворным периодом его взрослой жизни, второй расцвет, как сказал его первый биограф, Константин Фицгиббон , «с большим излиянием стихов». [48] Эти стихи Majoda, включая начало в Fern Hill , составили почти половину стихотворений Deaths and Entrances , опубликованных в 1946 году. [49] Было также четыре сценария фильмов, [50] и радиосценарий Quite Early One Morning о прогулке по New Quay. Этот радиосценарий был описан профессором Уолфордом Дэвисом как «настоящий кладезь фраз, ритмов и деталей, позже воскрешенных или измененных для Under Milk Wood ». [51] С тех пор, как Томас стал подростком, он не написано так много. Его второй биограф, Пол Феррис, пришел к выводу, что «по результатам работы бунгало заслуживает собственной мемориальной доски». [52] Третий биограф Томаса, Джордж Тремлетт , согласился с ним, описывая время в Нью-Ки как «один из самых творческих периодов жизни Томаса». [53]

Нью-Ки часто упоминается как источник вдохновения для деревни Ллареггуб в романе «Под молочным лесом» . [54] [55] Уолфорд Дэвис, например, пришел к выводу, что Нью-Ки «сыграл решающую роль в дополнении галереи персонажей, с которыми Томас работал при написании романа « Под молочным лесом ». [56] Фицгиббон ​​пришел к похожему выводу, отметив, что «Ллареггуб больше похож на Нью-Ки [чем Лохарн], и многие персонажи происходят из этой приморской деревни в Кардиганшире...» [57] В январе 1954 года, всего за несколько дней до первой трансляции пьесы на BBC , ее продюсер Дуглас Клевердон отметил, что Томас «написал первую половину в течение нескольких месяцев; затем его вдохновение, похоже, покинуло его, когда он покинул Нью-Ки...» [58] А одна из самых близких подруг Томаса, Айви Уильямс из отеля Brown's Hotel в Лохарне , сказала: «Конечно, на самом деле это было написано вовсе не в Лохарне. Это было написано в Нью-Ки, большая часть». [59] Джек Патрик Эванс, владелец паба «Черный лев» в Нью-Ки, рассказал о том, как Томас собирал материал для пьесы в пабе: «...казалось, лучше всего ему удавалось писать среди нас, местных жителей, — он всегда держал на коленях блокнот... Всегда был занят, делая заметки о местных персонажах, которые заходили». [60]

Эскиз Ллареггуба Томаса теперь доступен онлайн в Национальной библиотеке Уэльса . [61] Исследователь Дилана Томаса Джеймс Дэвис написал, что «рисунок Ллареггуба Томаса... основан на Нью-Ки». [62] Было очень мало разногласий, если таковые вообще были, с этой точкой зрения. Недавний анализ [63] эскиза показал, что Томас использовал имя реального жителя Нью-Ки, Черри Джонс, для одного из людей, живущих на Кокл-стрит. [64] Подробнее о Черри Джонсе из Нью-Ки и Черри Оуэне из Ллареггуба можно узнать здесь: [65]

Томас также опирался на образы других жителей Нью-Ки, включая миссис Огмор Дэвис и миссис Притчард-Джонс, обе с Чёрч-стрит, чьи имена при объединении образуют миссис Огмор-Притчард Ллареггуба. [66]

Джек Ллойд Эванс, почтальон из Нью-Ки и городской глашатай, [67] также жил на Чёрч-стрит. [68] Он создал персонажа почтальона Ллареггуба, Вилли Нилли, чья практика вскрытия писем и распространения новостей отражает роль Ллойда как городского глашатая, как заметил сам Томас: «Никто не возражает против того, чтобы он вскрывал письма и действовал как своего рода городской глашатай. Как еще они могли узнать новости?» [69] Эта заметка на рабочем листе вместе с нашими знаниями о том, что Томас знал Джека Ллойда («старого друга»), [70] устанавливают связь между Ллойдом и Вилли Нилли Ллареггуба.

В пьесе также были другие люди из Нью-Ки, включая Дай Фреда Дэвиса, погонщика ослов на борту рыболовного судна «Альфа». Он появляется в пьесе как Том-Фред, погонщик ослов. [71]

Есть также люди из Нью-Ки, которых можно найти в пьесе, но не по имени. Вопрос Четвертого Утопленника «Пахта и уиппеты?» является хорошим примером: Джек Патрик, владелец Black Lion, держал уиппетов и делал пахту в своей молочной рядом с отелем. [72] Вот фотография Джека с одним из его уиппетов: [73]

В начале пьесы Третий Утопленник спрашивает: «Как дела у теноров в Доулайсе?» Вопрос отражает тесную связь, которая когда-то существовала между Нью-Ки и Доулайсом , промышленным городом в долинах Южного Уэльса. Его рабочие традиционно приезжали в Нью-Ки на каникулы и часто пели на пирсе летними вечерами. Таковы были отношения между двумя городами, что когда церковь Св. Мэра в Доулайсе была снесена в 1963 году, ее колокол был передан приходской церкви Нью-Ки. [74]

Другие названия и особенности Нью-Ки в пьесе включают ферму Мейсгвин, [75] Дом моряка, [76] реку Дьюи, [77] карьер, [78] гавань, [79] Манчестер-хаус, [80] Холм окон [81] и Даунс. [82] [83]

Профиль занятости Ллареггуба как города моряков, рыбаков, петуха и фермеров был изучен с помощью анализа Военного регистра 1939 года, сравнивающего данные по Нью-Ки с данными по Лохарну, Феррисайду и Лланстеффану . Он показывает, что Нью-Ки и Феррисайд, безусловно, лучше всего соответствуют профилю занятости Ллареггуба. [84]

Писатель и кукловод Уолтер Уилкинсон посетил Нью-Ки в 1947 году; его эссе о городе передает его характер и атмосферу, какими Томас мог бы их увидеть двумя годами ранее. [85] Также есть онлайн- фильм ITV 1959 года о городе и его жителях во время летнего сезона отпусков. [86]

Большая часть съемок натурных съемок для фильма «На грани любви » 2008 года, основанного на дружбе Томаса и Кейтлин с Верой Киллик, проходила в районе Нью-Ки. В главных ролях снялись Сиенна Миллер , Кира Найтли , Мэтью Риз и Киллиан Мерфи . По словам сценариста Шарман Макдональд, фильм был вымыслом: «это неправда, это догадка с моей стороны, это вымысел… Я его выдумал». [87] Одним из инцидентов в фильме, который Макдональд не выдумал, была стрельба в Маджоде в марте 1945 года, после которой муж Веры, Уильям Киллик, был обвинен в покушении на убийство и позже оправдан. [88]

Тропа Дилана Томаса проходит через Кередигион , на западе Уэльса, с опубликованным путеводителем для пеших прогулок. [89] Она была официально открыта дочерью Дилана и Кейтлин, Аэронви Томас , в июле 2003 года. Тропа обозначена синими табличками, с информационными щитами в Нью-Ки, Лампетере и Абераэроне . Доступны два фотографических онлайн-путеводителя по участку тропы Нью-Ки. [90] [91] Существует также ряд доступных дневных прогулок, включая прогулку по пабу преподобного Эли Дженкинса, [92] которая следует вдоль реки Деви к морю, проходя недалеко от фермы поэтов Цили. [93]

Томас и его семья покинули Нью-Ки в июле 1945 года. К сентябрю он писал Кейтлин о поиске жилья, сообщая ей, что снова будет жить в Маджоде. [94] Он возвращался в Нью-Ки по крайней мере дважды в 1946 году, первый раз в марте, визит, который он записал в своей радиопередаче « Крошки года одного человека» , в которой он пишет о «тихо потягивающих отставных капитанах дальнего плавания» в заднем баре «Черного льва». Затем, в начале лета, его видели в пабе Commercial (ранее Sailor's Home Arms [95] , а теперь он называется The Seahorse Inn) с джазовым пианистом Диллом Джонсом , чья отцовская семья была родом из Нью-Ки. [96] Письмо Томаса в августе 1946 года его покровительнице Маргарет Тейлор дает яркий список некоторых известных ему персонажей Нью-Ки. [97]

Томас также упоминает Нью-Ки в своей передаче 1949 года « Жизнь в Уэльсе» («пробирался копытами по водорослям, танцевал джигу на песках Лланина...»). [98] В 1953 году он все еще поддерживал связь по крайней мере с одним другом из Нью-Ки, Скиппером Раймером, который некоторое время управлял пабом «Долау» в Нью-Ки. [99]

Другие известные люди

Плас Лланина

Plas Llanina находится примерно в миле к северу от New Quay на скалах над пляжами Traethgwyn и Cei Bach. Он считается хорошим примером небольшого постсредневекового дома джентри. [103] У него неоднозначная история, включая некоторых интересных владельцев и различные истории, связанные с ними. Он принадлежал семье Масгрейв примерно с 1630 года. К концу 18 века он перешел во владение семьи Джонс, последним представителем которой был Эдвард Уоррен Джонс. Когда он умер, он оставил поместье Llanina своим двум крестникам, миссис Шарлотте Ллойд (из Коэдмора) и ее младшему брату Чарльзу Ричарду Лонгкрофту. [104] Дом оставался у Лонгкрофтов примерно до 1920 года, его последним владельцем был вице-маршал авиации сэр Чарльз Александр Холкомб Лонгкрофт (1883–1958), который родился и вырос в Лланине. Его считают отцом-основателем Королевских военно-воздушных сил . [105]

Где-то в конце 1930-х годов дом и прилегающая территория были арендованы лордом Говардом де Уолденом в качестве летней резиденции. [106] В конце 1940-х годов его купили полковник Дж. Дж. Дэвис и Бетти Дэвис, которые позже переехали в Тай Глин в Сильяу Аэрон . [107] К 1964 году Плас Лланина был заброшен. [108] Впоследствии он был куплен в 1988 году и перестроен лондонским банкиром. [109]

Дом расположен рядом с церковью Святой Инны , к церкви и пляжу ведет общественная пешеходная дорожка.

Фотографии

Чтение

Ссылки

  1. ^ ab "Нью-Ки (Кередигион, Уэльс / Кимру, Соединенное Королевство) - Статистика населения, диаграммы, карта, местоположение, погода и веб-информация". citypopulation.de .
  2. ^ AA Book of British Villages . Drive Publications Limited. 1980. стр. 293. ISBN 9780340254875.
  3. ^ Дженкинс, Дж. Герайнт. Кередигион: Интерпретация древнего графства. Гвасг Карег Гвалч (2005), с. 63.
  4. ^ аб Дженкинс, Дж. Герайнт. Кередигион: Интерпретация древнего графства. Гвасг Карег Гвалч (2005), стр. 64.
  5. ^ Данные из Национального морского музея, доступные на сайте Ancestry online, а также воспроизведенные в Llareggub 1939 War Register
  6. Cambrian News 12 июля 1907 г.
  7. ^ 58 моряков, действующих и отставных. Данные из Военного регистра 1939 года, доступные онлайн на Findmypast и воспроизведенные на Llareggub и Военном регистре 1939 года
  8. ^ SC Passmore (2012) Фермеры и номинальные лидеры: порт Нью-Ки и его внутренние районы , стр. 57 и 111, Гросвенор.
  9. ^ Пассмор, цит. с. 110
  10. ^ Для полезных обзоров трех часовен и двух церквей Нью-Ки см. R. Bryan (2012) New Quay: A History in Pictures , стр. 77-83, Llanina Books и WJ Lewis (1987) New Quay and Llanarth , стр. 28-31, Aberystwyth. Три часовни — это Bethel, Tabernacle и Towyn; две церкви — это Llanllwchaearn Church в верхней части города и St. Ina Church в Llanina на восточном конце залива.
  11. ^ Информация о Мемориальном зале
  12. Сайт Морской школы. См. также письмо Дилана Томаса Дональду Тейлору от 26 октября 1944 года в Сборнике писем Дилана Томаса , в котором он отмечает, что его попросили найти фильмы для учеников.
  13. ^ «Navigate, декабрь 2020 г., стр. 11–13» (PDF) .
  14. См. Военный мемориал Нью-Ки.
  15. ^ «Советники городского совета Нью-Кэй». Сингор Треф Сей Ньюидд .
  16. ^ "Регата залива Кардиган в свой 126-й год". New Quay Yacht Club. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Получено 4 февраля 2008 года .
  17. ^ "Лланерхерон | Кередигион | Уэльс" . Национальный траст .
  18. ^ "Погребальная камера Пентре Ифан | Cadw" . cadw.gov.wales .
  19. ^ "Деревня железного века Кастель-Хенлис | VisitWales". www.visitwales.com .
  20. ^ "Чем заняться в Аберистуите, Девилс-Бридж, Уэльс, железная дорога Долины Рейдола". Железная дорога Долины Рейдола .
  21. ^ "Водопад у моста Дьявола". 6 декабря 2016 г.
  22. ^ Сайт Мемориального зала
  23. ^ «Гольф-клуб New Quay», «Недостающие звенья гольфа».
  24. ^ "New Quay Fleet". RNLI . Архивировано из оригинала 28 сентября 2008 года.
  25. ^ "New Quay RNLI отмечает 150 лет службы". Wales Online . Получено 4 июля 2014 г.
  26. ^ Р. Брайан (2014) Спасательные шлюпки New Quay: 150 лет службы и мужества , Llanina Books.
  27. ^ Даты очевидны из писем Томаса.
  28. ^ Для фотографий Majoda см. Majoda photos. Существует чертеж архитектора плана комнаты Majoda, сделанный в 1945 году в DN Thomas (2002) The Dylan Thomas Trail , стр. 98, Y Lolfa
  29. ^ П. Феррис (ред.) (2000) Собрание писем: Дилан Томас , стр. 581, а также см. стр. 582 и 583, Дент.
  30. ^ Более подробное описание Маджоды и ее объектов можно найти в DN Thomas (2000) A Farm, Two Mansions and a Bungalow , стр. 97-100, Seren. Томас также упоминает свою «деревянно-асбестовую пагоду» в своем письме-поэме от 1 сентября 1944 года в Collected Letters .
  31. ^ C. Thomas (1986) Кейтлин: Жизнь с Диланом Томасом , стр. 89, Secker and Warburg,
  32. ^ DN Thomas (2000) Ферма, два особняка и бунгало , стр. 98, Seren.
  33. ^ "Три ночи блиц". Суонси .
  34. ^ Элмира/Майра Эванс была дочерью капитана Томаса и Мэри Риз из Нью-Ки. Она была местным историком и художницей, которая также написала детскую оперетту. Ее портрет Дилана Томаса можно найти в DN Thomas (2000) Dylan Thomas: A Farm, Two Mansions and a Bungalow p104, Seren. Ее муж, Эван Дженкин Эванс (1882-1944), был профессором физики в Суонси с 1920 года. Подробнее о Майре и ее работе см. Myra Evans
  35. ^ «Дилан Томас: Настоящее детство - Том Уильямс, Фернхилл». сайты.google.com .
  36. ^ Эвелин жила в Траэтине. (Реестр избирателей, 1945). Подробнее о дружбе Томаса с Верой см. в Vera and Dylan. Мать Веры и Эвелин, Маргарет Филлипс, родилась в Лланарте, следующей деревне к Нью-Ки. См. Thomas (2000) стр. 27–28.
  37. ^ Тетей была Элизабет Энн Уильямс, урожденная Эванс, которая вышла замуж за Джона Уильямса (1864-1911), брата матери Дилана, Флоренс. Элизабет покинула Суонси, чтобы жить в Нью-Ки в 1920-х годах, вместе со своей дочерью, Теодосией (р. 1904), которая была двоюродной сестрой Дилана. Теодосия вышла замуж за капитана-моряка Томаса Легга в 1930 году. Их трое детей, Маргарет, Энн и Джордж Легг (р. 1932), воспитывались в Нью-Ки, в доме под названием Вендавель, который сегодня является частью тропы Дилана Томаса вокруг города. Родители Томаса Легга, капитан Джордж Легг OBE и его жена Маргарет, также жили в Нью-Ки. Джордж и Маргарет можно найти в реестре избирателей Нью-Ки 1945 года, как и их невестка, Теодосия. Подробнее об отношениях Дилана Томаса с Нью-Куэем см. на стр. 106–115 книги DN Thomas (2002) The Dylan Thomas Trail , Y Lolfa..
  38. Он и его жена Олив жили в Тайлегвине, Нью-Ки, большую часть войны 1939-1945 годов. (Реестр избирателей, 1945). Интервью с Олив есть в DN Thomas (2004) стр. 100 Dylan Remembered 1935-1953 , т. 2, Seren. О генеалогическом древе, связывающем Дилана и Айру, см. Ira and Dylan family tree. Подробнее о Дилане и Айре Джонс в Нью-Ки см. индекс DN Thomas (2000) A Farm, Two Mansions and a Bungalow , Seren. См. также комментарий Дилана об Айре Джонсе в его письме о Нью-Ки Маргарет Тейлор от 29 августа 1946 года в Collected Letters.
  39. ^ DN Thomas (2000) Ферма, два особняка и бунгало , Seren стр. 45–49
  40. ^ Plas Gelli — это здание, являющееся памятником архитектуры II категории. Дом был построен в 1680-х годах, с четырехкомнатным поперечным крылом, добавленным в конце 18 века. Дилан и Кейтлин жили в Plas Gelli с Верой Киллик, Эвелин Милтон и их матерью Маргарет Филлипс. Подробнее об этом см. DN Thomas (2000) A Farm, Two Mansions and a Bungalow , Seren pp. 51–77, 79–80. См. также два письма Томаса из Gelli, август 1942 года, в Collected Letters .
  41. ^ « Раньше, чем ...» воспроизведено на стр. 189 книги DN Thomas (2000) «Ферма и т. д.» . Его также можно найти на стр. 618 « Собрания писем » Дилана Томаса в письме от 28 мая 1945 года к TW Earp, где примечание 1 подтверждает датировку стихотворения 1943 годом.
  42. ^ См. DN Thomas (2000) стр. 57 о Plas Gelli и съемочной группе в Gelli в августе 1942 года. Фильм заканчивается панорамным обзором залива Кардиган с утеса Пенгрейг над Нью-Ки, за которым следует кадр скалы Каррег-Уоллтог на берегу внизу. Вы можете посмотреть фильм здесь: Green Mountain и т. д.
  43. DN Thomas (2000) A Farm etc. pp. 45–51 и M. de Walden (1965) Pages from My Life , Сиджвик и Джексон.
  44. ^ Дж. Акерман (1998) Welsh Dylan стр. 127, Seren.
  45. Пассмор (2012), стр. 26 и Пассмор (2015), стр. 470, где приводится дата 1940 год.
  46. ^ C. Thomas (1986) Caitlin: Life with Dylan Thomas , стр. 92 Secker and Warburg. Паб был Black Lion
  47. ^ см., например, его письмо Вернону Уоткинсу от 28 ноября 1944 г. в The Collected Letters под ред. Пола Ферриса, 2000 г., Дент
  48. ^ C. FitzGibbon (1963) Жизнь Дилана Томаса , стр. 266-67, Little Brown.
  49. ^ Начал писать Fern Hill в Нью-Ки: см. (1) C. FitzGibbon (1965) The Life of Dylan Thomas , стр. 266, Little-Brown. (2) C. Thomas (1986) Caitlin: Life with Dylan Thomas , стр. 92, Secker and Warburg. (3) P. Ferris (1999) Dylan Thomas: The Biography , стр. 4, JM Dent. Дальнейшая работа над Fern Hill была проделана в июле и августе 1945 года в Blaencwm, семейном коттедже в Кармартеншире , Уэльс . Черновик поэмы был отправлен Дэвиду Теннанту 28 августа 1945 года: см. P. Ferris ed. (2000) The Collected Letters of Dylan Thomas , стр. 629, JM Dent. Fern Hill получил свою первую публикацию в журнале Horizon в октябре 1945 года.
  50. ^ Наша страна , Страдайте, маленькие дети , Двадцать лет роста и Непобедимый народ .
  51. ^ Уолфорд Дэвис, в W. Davies and R. Maud eds. (1995), Under Milk Wood: the Definitive Edition , стр. xviii, Everyman. Например, «ручные акварели» из  Quite Early One Morning  позже появляются как «ручные акварели» First Voice в  Under Milk Wood .
  52. ^ П. Феррис (1997) Дилан Томас: Биография , стр. 4, Дент.
  53. ^ Г. Тремлетт (1993) Дилан Томас: По милости своих средств , стр. 95, Констебль
  54. ^ DN Thomas (2004) Вспомнили Дилана 1935-53, том 2 , стр. 285–313, Серен
  55. ^ SW Rhydderch (2015) Берег Кередигиона: Ллареггуб и Черный лев в Одессе Дилана: 15 литературных туристических карт , изд. С. Эдмондс, Литература Уэльса/Graffeg.
  56. ^ W. Davies и R. Maud, ред. (1995) стр. xvii, Under Milk Wood: the Definitive Edition , Everyman.
  57. C. Fitzgibbon (1963) Жизнь Дилана Томаса, стр. 237, Little Brown.
  58. Д. Клевердон (1954) The Radio Times , 22 января.
  59. DN Thomas (2004) Dylan Remembered 1935–1953, т. 2 , стр. 187, Seren. Муж Айви, Эби, также вспоминает, что несколько раз посещал Нью-Ки, останавливаясь в Black Lion (стр. 187).
  60. ^ DN Томас (2004) Вспомнили Дилана 1935–1953 , стр. 99–100, Серен.
  61. ^ "Дилан Томас и карта Льяреггуба | Национальная библиотека Уэльса". www.library.wales .
  62. ^ JA Davies (2000) Суонси, Гауэр и Лохарн Дилана Томаса , Издательство Уэльского университета. С. 103–104.
  63. ^ Анализ эскиза Льяреггуба, Google Sites. Впервые опубликовано на Discover Dylan Thomas: официальный сайт Дилана Томаса , сентябрь 2021 г.
  64. ^ В 1933 году Дэн Джонс, генеральный строитель в Нью-Ки, женился на Филлис Черри, дочери Уолтера и Эдит Черри с Маргарет-стрит, Нью-Ки (см. Free BMD, квартал июня). Дэн, Филлис и ее родители все указаны в реестре избирателей Нью-Ки 1945 года. Уолтер Черри был городским советником, мировым судьей и постоянным членом Black Lion. После женитьбы Дэн стал известен как Дэн Черри и как Черри Джонс - см. DN Thomas (2000), Dylan Thomas: A Farm, Two Mansions and a Bungalow, Seren, стр. 218.
  65. ^ Под Молочным Деревом
  66. ^ Энни Дэвис была женой Томаса Огмора Дэвиса, чей магазин тканей Bon Marché находился в верхней части Черч-стрит, рядом с отелем Queens. Здесь есть фотография того периода Bon Marché: Bon Marche Eluned Pritchard-Jones была женой управляющего банком Barclays Ричарда Притчарда-Джонса, Bank House, Church Street. (Реестр избирателей 1945 года.) Подробнее о ее домашней привередливости можно узнать в статье Википедии о Under Milk Wood , которая основана на рассказе миссис Притчард-Джонс, предоставленном ее дочерью: C. Edwards-Jones (2013), New Quay Wales Remembered , стр. 60-61, Book Guild Publishing.
  67. ^ Историк Нью-Ки, С. К. Пассмор, отметил, что «традиция городского глашатая сохранялась вплоть до 1950-х годов, последним глашатаем был Джек Ллойд». Farmers and Figureheads , (2012) стр. 75. В своей книге о Нью-Ки бывшая жительница Кэтрин Эдвардс-Джонс приводит примеры местных новостей, которые Джек Ллойд мог выкрикивать, например, предстоящие местные события, такие как концерт или встреча в Мемориальном зале ( New Quay Wales Remembered (2013), Book Guild Publishing, стр. 28–29).
  68. ^ Он жил в Ноддфе (теперь Тренова) в верхнем конце Чёрч-стрит, напротив отеля Queens. См. S. Passmore (2015) The Streets of New Quay , стр. 199, Lulu Press и Register of Electors 1945.
  69. См. Дэвис, У. и Мод, Р. ред. (1995) Под молочным лесом: окончательное издание , стр. xxxvi, Everyman.
  70. «Джек Почтальон — мой старый друг...» Письмо Маргарет Тейлор от 29 августа 1946 года в « Собрании писем» .
  71. ^ Дай Фред отвечал за ослиный двигатель, вспомогательный двигатель, используемый для таких работ, как подъем и перекачка. Он упоминается в письме Томаса Маргарет Тейлор от 29 августа 1946 года ( Собрание писем ). Подробнее о Дай Фреде см. Thomas, DN (2000), Dylan Thomas: A Farm, Two Mansions and a Bungalow , Seren, стр. 219–220.
  72. ^ Информация о молочном хозяйстве Джека Патрика поступила от его племянницы Энн Броди и жительницы Нью-Ки Элеанор Листер. Для получения более подробной информации о Джеке Патрике обратитесь к индексу DN Thomas (2000) Dylan Thomas: A Farm, Two Mansions and a Bungalow , Seren
  73. ^ DN Thomas (2000) Дилан Томас: Ферма, два особняка и бунгало , стр. 82, Seren
  74. Подробнее об особых отношениях между Нью-Ки и Доулайсом см. DN Thomas (2002) The Dylan Thomas Trail , стр. 73, Y Lolfa.
  75. ^ "Четвертый утопленник: кто доит коров в Мейсгвине?" Поля Мейсгвина находились на вершине скалы между Маджодой и Нью-Ки. См. S. Passmore (2012) Farmers and Figureheads: the Port of New Quay and its Hinterland, стр. 26, Grosvenor и S. Passmore (2015) The Streets of New Quay , стр. 470, Lulu Press, с фотографией Мейсгвина на стр. 468. Также есть еще одна фотография Мейсгвина на стр. 213 в DN Thomas (2000) A Farm, Two Mansions and a Bungalow , Seren.
  76. ^ Всегда известное как Sailor's Arms на местном уровне, в газетных отчетах и ​​в некоторых переписных отчетах. См. Sailor's Arms См. также DN Thomas (2000) A Farm, Two Mansions and a Bungalow, стр. 212-213, Seren, для получения дополнительной информации о Sailor's Arms.
  77. ^ Ffynnon Ddewi (Колодец Деви), снабжал город водой до 1930-х годов. Сама река Деви впадает в море неподалеку. См. WJ Lewis (1987) New Quay and Llanarth стр. 35 Aberystwyth
  78. ^ Карьер Фрондолау в конце Рок-стрит и карьер Нойадд на мысе выше. Как и мистер Уолдо и миссис Битти Моррис из Ллареггуба в карьере, карьер Фрондолау в Нью-Ки долгое время был излюбленным местом пар, как однажды сообщила газета New Quay Chronicle : «Если Купидон пронзит нежные сердца прекрасных девушек и храбрых юношей, карьер и одинокие скалы образуют неприступную крепость, чтобы охранять их неуверенные признания». Август 1902 г.
  79. ^ Гавань и пирс Нью-Ки датируются началом 19-го века. См. главу 2 SC Passmore (2012) Farmers and Figureheads: the Port of New Quay and its Hinterland , Grosvenor. Они оба используются и по сей день (2022). Гавань Лохарна исчезла под солончаком и илом задолго до времен Томаса. Начиная с 17-го века «…постепенный рост солончака лишил город и пляжа, и гавани и запер его замок на суше». См. S. Read et. al. (2021), The geomorphology of the Taf Estuary at Laugharne Harbour lost to salt marsh См. также Laugharne Harbour history
  80. ^ Manchester House на Маргарет-стрит в Нью-Ки был магазином тканей и шляп, как и в Ллареггубе, но не в Лохарне, где это был универсальный магазин. Томас упоминает Manchester House в Нью-Ки в своей передаче Quite Early One Morning .
  81. ^ First Voice: «Ветреный город — это холм окон…..» См. W. Davies и R. Maud, ред. (1995), Under Milk Wood: the Definitive Edition , стр. 59, Everyman. Для двух фотографий New Quay как «холма окон», см. hill of windows с другой фотографией в DN Thomas (2000) A Farm, Two Mansions and a Bungalow , стр. 206, Seren.
  82. ^ В Ллареггубе был Донки-Даун (а также Донки-стрит и Донки-лейн). В Нью-Ки Даунс был районом крутых лугов, которые тянулись вниз от Черного льва до спасательной станции. Он использовался для выпаса ослов, включая Мэйси, осла Черного льва. Томас упоминает о реве ослов в письме от Маджоды от 21 мая 1945 года. Подробнее об ослах Нью-Ки см. Thomas, DN (2000), op.cit . стр. 212, с фотографией типичной ослиной повозки Нью-Ки на стр. 53 R. Bryan (2012), New Quay: A History in Pictures , Llanina Books. Уолтер Уилкинсон также упоминает ослов города в своем отчете о посещении Нью-Ки в 1947 году. Puppets in Wales (1948), Bles, стр. 131.
  83. Подробнее об именах Нью-Ки в пьесе см. Thomas, DN (2000), op. cit. pp. 206–216, а также на сайте New Quay names
  84. ^ DN Thomas, (2019) Llareggub and the 1939 War Register , впервые опубликовано в 2019 году на Discover Dylan Thomas, официальном сайте Дилана Томаса. Он также доступен онлайн по адресу Llareggub/1939 War Register
  85. ^ W. Wilkinson (1948) Куклы в Уэльсе , Bles и онлайн здесь Wilkinson в Нью-Ки
  86. ^ Хауэллс, Мифанви (1959). «Цейневидд 1959». YouTube (на валлийском языке). ITV Cymru/Архив Уэльса/Национальная библиотека Уэльса.
  87. ^ "BBC Writersroom - Sharman Macdonald". BBC . 6 января 2012 г. Архивировано из оригинала 6 января 2012 г.
  88. Подробнее о стрельбе и последующем суде см. DN Thomas (2000) гл. 4, а также дополнительную информацию в DN Thomas (2002) гл. 4.
  89. ^ Дэвид Н. Томас (2002). Тропа Дилана Томаса . И Лольфа . ISBN 978-0862436094.
  90. ^ См. Р. Атрилл в разделе «Внешние ссылки» ниже.
  91. ^ «Дилан Томас - Нью-Куэй / Y Cei Newydd» (PDF) . cardigan-bay.com .
  92. См. DN Thomas (2002) стр. 85 «Тропа Дилана Томаса Y Lolfa», для этой прогулки по пабу.
  93. ^ О поэтах-чили, см. Поэты и музыканты-чили
  94. 6 сентября 1945 г., в сборнике писем.
  95. ^ Вспоминая Sailor's Arms в Under Milk Wood : Sailor's Home Arms
  96. Его заметил в пабе автор Джон Мейрион Джонс. Подробнее об этом см. DN Thomas (2002) The Dylan Thomas Trail , стр. 102, Y Lolfa. Подробнее о семье Дилла Джонса и Нью-Ки см. Thomas, DN (2002) Striding Dill Jones – Jazz with Black Hwyl , Planet , июнь/июль.
  97. 29 августа 1946 г., в Сборнике писем . В письме упоминаются Джек Патрик Эванс, владелец Black Lion; Дэвид Фредерик Дэвис, ответственный за вспомогательный двигатель на борту Alpha; Дьюи «Ианте» Эванс, электрик в Абераэроне ; Эван Джошуа Джеймс, управляющий карьером New Quay; Норман Эванс, владелец магазина London House; Джон (Джек) Ллойд Эванс, почтальон и глашатай; Джеймс Айра Томас Джонс , отставной летчик-истребитель; Аластер Хью Грэм , затворник-аристократ. Подробнее об этом см. в Under Milk Wood .
  98. ^ Р. Мод (1991) В эфире с Диланом Томасом: Трансляции , стр. 201, Новые направления.
  99. ^ В архиве Дилана Томаса в Техасском университете в Остине есть список людей, включая Раймера, составленный Томасом в июне 1953 года, которым он намеревался написать. Семья капитана Уолтера Раймера жила в Саннидейле на Бронгвин-лейн в Нью-Ки (Регистр выборщиков, 1945). Он был капитаном траулеров для Neale and West, рыботорговцев из Кардиффа. Подробнее о нем см. Thomas, DN (2002) стр. 49.
  100. ^ "ДЖОНС, ДЖОН ТИВИ (1870 - 1948), баптистский священник и журналист". Словарь валлийских биографий . Получено 15 октября 2024 г. .
  101. ^ "ЭВАНС, ЭННИ ФЛОРЕНС ('Флорри') (1884–1967), возрожденец и миссионер". Словарь валлийских биографий . Национальная библиотека Уэльса . Получено 4 сентября 2022 г. .
  102. ^ "Саманта Винн-Риддерч - Литература" .
  103. ^ "Плас Лланина; Дом Лланина, Лланина (106511)" . Кофлейн . РКАХМВ .
  104. ^ Филлипс-Эванс, Дж. Лонгкрофты: 500 лет британской семьи (Amazon, 2012)
  105. Хейворд, Уилл (2 апреля 2018 г.). «Валлийский основатель Королевских ВВС, о котором вы, вероятно, никогда не слышали». WalesOnline .
  106. См. DN Thomas (2000) A Farm etc. pp. 45–51 и M. de Walden (1965) Pages from My Life , Sidgewick and Jackson.
  107. ^ https://www/.cloud-wales.co.uk, Разработка веб-сайтов Cloud Wales. "Ty Glyn Davis Trust - Holiday Centre and Gardens". Ty Glyn Davis Trust .
  108. ^ См. См. DN Thomas (2000) A Farm etc. стр. 51
  109. ^ П. Дэвид (1998) The Tide Turns at Llanina , в Welsh Historic Gardens Trust Bulletin , Winter, стр. 6, и онлайн на Rebuilding Llanina

Внешние ссылки