stringtranslate.com

Китайские сингапурцы

Китайские сингапурцы ( упрощенный китайский :新加坡华人/华裔新加坡人; традиционный китайский :新加坡華人/華裔新加坡人; пиньинь : Xīnjiāpō Huarén / Huáyì Xīnjiāpōrén ) - сингапурцы Хань Китайское происхождение. [2] Согласно официальной переписи населения, китайские сингапурцы составляют 75,9% населения Сингапура, [3] что делает их крупнейшей этнической группой в Сингапуре. [4]

Еще в 10 веке были свидетельства того, что китайцы торговали и селились в Сингапуре, [5] [6] с различными китайскими записями, документирующими торговую деятельность и китайских жителей на острове вплоть до 14 века. [7] До создания Сингапура в качестве британского торгового порта на острове проживало небольшое население из 120 малайцев, которые были последователями Теменггонга Абдула Рахмана, и около 20–30 китайцев. [8] После того, как Сингапур стал британской колонией, произошел приток китайских рабочих-мигрантов мужского пола, которые затем обычно возвращались к своим семьям в Китае после того, как заработали достаточно. В период с начала до середины двадцатого века в Сингапуре постоянно поселилось лишь значительное количество китайских жителей, которые составляют основную часть существующего сегодня китайского населения Сингапура. [9]

Многие китайские сингапурцы могут проследить свою родословную из провинций юго-восточного Китая, в которых в основном проживают носители хоккиенского, теочью и кантонского диалектов.

Определение

Департамент статистики Сингапура определяет «китайцев» как « расу » или « этническую группу » в сочетании с «малайцами, индийцами и другими» в соответствии с моделью CMIO . [10] Они состоят из «лиц китайского происхождения», таких как хоккиены , теочью , хайнаньцы , кантонцы , хакка , хэнхуа , хокчиа и фучжоу , шанхайцы , северные китайцы и т. д.» [11] Китайские сингапурцы определяются как «китайцы». сообщество в Сингапуре» независимо от их принадлежности к более широкому мировому китайскому сообществу .

История

До 1819 г.

Еще в 10 веке были свидетельства того, что китайцы торговали и селились в Сингапуре [5] [6] , а также существовали различные китайские записи, документирующие торговую деятельность и китайских жителей на острове с 10 по 14 век. [7] До создания Сингапура в качестве британского торгового порта на острове проживало небольшое население из 120 малайцев, которые были последователями Теменггонга Абдула Рахмана, и около 20–30 китайцев. [8] После того, как Сингапур стал британской колонией, наблюдался приток китайских рабочих-мигрантов, но эти первые китайские мигранты в Сингапур были преимущественно мужчинами, поскольку они обычно возвращались к своим семьям в Китае после того, как заработали достаточно. В период с начала до середины двадцатого века в Сингапуре постоянно поселилось лишь значительное количество китайских жителей, которые сегодня составляют основную часть китайского населения Сингапура. [9]

В ранних записях Сингапура в императорских китайских источниках Сингапур упоминается как « Лонг Я Мэн » (龍牙門), « Дан Ма Си » (單馬錫 или 淡馬錫). Позже другие термины, такие как «Си Ла» (息辣), «Ши ле» (石叻) или «Си Ли» (息力, от «селат», означающего пролив), также могут относиться к Сингапуру или прилегающим районам. [12]

Археологические раскопки таких артефактов, как китайские монеты или керамика в Сингапуре, датированные периодом правления императоров Чжэньцзуна Сун (998–1022) и императора Жэньцзуна Сун (1023–1063), показали, что китайские купцы или торговцы династия Сун уже посетила Сингапур . [5]

Китайские летописи различных иностранных государств ( Чжу фан чжи ), написанные Чжао Руши в 1225 году, ясно описывают китайские торговые корабли, прибывающие в Сингапур из Цюаньчжоу , и различную китайскую торговую деятельность. [13] В этой хронике в главе Сан Фо Ци (三佛齊, китайское название Шривиджая ) записаны торговые суда, проходящие через «Лин Я Мэнь» (凌牙門), хотя неясно, однако, совпадает ли это с Лонг Ямэнь . Йа Мен ), прежде чем добраться до Шривиджая для торговли. [14]

Китайский путешественник Ван Даюань , посетивший остров около 1330 года, описал небольшое малайское поселение под названием Дань Ма Си (淡馬錫, от малайского Темасек), в котором китайские жители проживают вместе с малайцами. [7]

После упадка власти Шривиджая на Темасек поочередно претендовали Маджапахит и Сиамцы, но вторжение 1377 и 1391 годов привело к разрушению Сингапура. После этого сохранилось мало китайских записей о посещении Сингапура китайцами. Сингапур отмечен как Дань Ма Си на карте Мао Куня , датируемой морским путешествием китайского исследователя Чжэн Хэ в 1403 году. [15] Первыми группами китайцев, поселившихся на территории современного Сингапура, были перанаканские китайцы из Малакки и Риау . которые были потомками тех, кто иммигрировал в этот регион и женился на местных жёнах в период с 15 по 18 века. [16]

В китайских записях XIX века « Исследование южной части Тихого океана» (南洋蠡測) (Наньян Ли Се) описывается наличие китайских гробниц в Сингапуре (известных как «Синь Цзи Ли По» (新忌利波 по-китайски). На китайской гробнице: там были слова и надписи, записывающие период Позднего Ляна и императора Гун Сун.Это может свидетельствовать о том, что с 907 по 1274 год некоторые китайцы поселились, жили, умерли и были похоронены в Сингапуре. [6] [17]

1819–1937 гг.

Чайнатаун ​​в Сингапуре был анклавом первых китайских иммигрантов в Сингапуре в 19 и начале 20 веков.

С момента основания современного Сингапура Стэмфордом Раффлзом до японской оккупации в 1942 году Сингапур находился под управлением британцев как колония. Когда британцы впервые прибыли в Сингапур, большинство жителей острова Сингапур были рыбаками, моряками или пиратами, жившими в небольших домах. Их было около 150 человек; большинство из 120 малайцев и 30 китайцев из числа меньшинств. [18]

Когда Сингапур стал поселением в Проливах , там проживало очень мало китайцев. После того, как Сингапур стал британским торговым постом в рамках соглашения о Проливах , первая партия китайцев прибыла из Малайзии, преимущественно из Малакки и Пенанга . Среди китайцев из Малакки и Пенанга многие были перанаканцами или потомками китайцев, проживавших в Малайзии на протяжении нескольких поколений. Большинство из них были торговцами, говорящими по-китайски и малайски, хотя многие также имели английское образование и могли общаться с британцами. В книге «Меры и обычаи китайцев поселений Проливов в Сингапуре» было описано, что китайцы, рожденные в Проливе, считали себя британскими подданными, а не китайскими подданными; их образ жизни был более прозападным. [19] Ко времени первой переписи населения Сингапура в 1824 году китайские мигранты были отмечены либо как перанаканцы , либо из Макао , Гуандуна и Фуцзянь . [20]

Китайские женщины в Сингапуре, ок. 1900. В раннем Сингапуре китаянок было гораздо меньше, чем мужчин.

Китайцы быстро составили большинство населения Сингапура: по переписи 1826 года китайцев (6088) уже было больше, чем малайцев (4790), не считая буги (1242) и яванцев (267). [21] Китайцы стали доминирующей группой к 1830-м годам (самая большая этническая группа - 45,9% по переписи 1836 года), а к 1849 году 52,8% от общей численности населения в 52 891 человек составляли китайцы. [22] К 1901 году китайское население достигло более 70% от общей численности населения и с тех пор остается там. [9]

Первыми китайскими мигрантами в Сингапур были преимущественно мужчины. Официальные данные переписи 1826 года показывают, что из общей численности населения в 13 750 человек было 5 747 китайских мужчин и только 341 китаянка. [21] Большинство китайских женщин в этот ранний период существования Сингапура были ньонья из Малакки , поскольку женщинам из Китая не рекомендовалось эмигрировать. В 1837 г. было отмечено, что в Сингапуре нет китаянок, эмигрировавших непосредственно из Китая; еще в 1876 году британский чиновник в Сингапуре писал, что не знает ни одной респектабельной китаянки, эмигрировавшей вместе со своим мужем. [22] Дисбаланс полов в китайской общине сохранялся в течение длительного времени с постоянным притоком в Сингапур рабочих-мигрантов мужского пола, которые были либо одиноки, либо оставили своих жен и детей в Китае; например, данные переписи 1901 года показывают, что в Китае было 130 367 мужчин по сравнению с 33 674 китаянками. [23] В течение длительного периода большая часть китайского населения в раннем Сингапуре была иммигрантами, поскольку многие не собирались селиться там на постоянной основе, чтобы воспитывать там свои семьи; даже к концу 1890-х годов здесь родилось лишь около 10% китайского населения Сингапура. [9] Первые китайские рабочие-мигранты работали, чтобы отправлять деньги своим семьям в Китай, и многие затем возвращались в Китай после того, как заработали достаточно денег. Однако все большее число людей также предпочитают поселиться в Сингапуре на постоянной основе, особенно в 1920-е годы, когда все больше предпочитали остаться в Сингапуре, а не уезжать. [9] Изменение социального отношения в современную эпоху также означало, что китайские женщины могли более свободно эмигрировать из Китая, а соотношение полов начало нормализоваться в 20 веке. [22] Эта постепенная нормализация соотношения полов привела к увеличению числа коренных рождений. Иммиграция будет оставаться основной причиной роста китайского населения в Сингапуре до периода 1931–1947 годов, когда естественный прирост населения превзойдет чистые показатели иммиграции. [8]

Многие из первых мигрантов были китайскими торговцами, которых привлекла политика свободной торговли после того, как Сингапур стал столицей поселений Британского пролива в 1832 году. Многие также приехали работать на плантации: за год было зарегистрировано 11 000 мигрантов. Сингапур стал одним из пунктов въезда и расселения большого числа китайских и индийских мигрантов, приехавших работать на плантации и шахты Стрейтс-Сетлментс, многие из которых затем поселились в Сингапуре после истечения срока их контракта. [24] Из-за бурного развития торговли, которая требовала большого количества рабочей силы, торговля китайскими кули также появилась в Сингапуре. Наемные китайские кантонские рабочие и рабочие британского владычества были наняты торговцами кули и доставлены в Сингапур на работу. В 1860 году во время Второй опиумной войны торговля кули в Китае была легализована и достигла высокого пика. Большой приток кули в Сингапур прекратился только после того, как Уильям Пикеринг стал защитником китайцев. В 1914 году торговля кули была отменена и запрещена в Сингапуре. [25]

Большой приток китайцев в Сингапур привел к созданию большого количества китайских ассоциаций, школ и храмов в Сингапуре, и в течение столетия численность китайских иммигрантов превысила численность малайцев. В этот период христианские миссионеры из Европы начали благовествовать азиатам, особенно китайцам.

Перанаканцы, или потомки китайцев в Юго-Восточной Азии на протяжении многих поколений, которые, как правило, получали английское образование, обычно были известны в Сингапуре как «Лаокух» (老客 - Старый гость) или «Китайцы пролива». Большинство из них проявляли лояльность к Британской империи и не считали себя « Хуацяо ». С 19 до середины 20 века мигрантов из Китая называли «синкух» (新客 – Новый гость). Большинство из них были кули, рабочими на пароходах и т. д. Некоторые из них приехали в Сингапур на заработки, в поисках лучших условий жизни или спасаясь от бедности в Китае. Многие из них также бежали в Сингапур из-за хаоса и войн в Китае в первой половине 20 века. Они прибыли в основном из провинций Фуцзянь , Гуандун и Хайнань и, в отличие от перанаканцев, проявляли лояльность к Китаю и считали себя «хуацяо».

1937–1945 (Вторая мировая война)

Мемориал Лим Бо Сенга в парке Эспланада посвящен памяти Лим Бо Сенга , бойца антияпонского сопротивления времен Второй мировой войны , который базировался в Сингапуре и Британской Малайе .

Вторая китайско-японская война , начавшаяся в 1937 году, возродила у местных китайцев чувство патриотизма по отношению к их родине в Китае, что побудило их ввести эмбарго против японских товаров и продуктов в Сингапуре. Во время войны многие иммигранты вернулись в Китай, чтобы сражаться с японцами, в то время как авторитетные предприниматели отправляли в Китай экономическую помощь или военную технику. После того, как японцы захватили Сингапур в 1942 году, Кэмпэйтай выследили многих китайцев, которые помогали китайским военным усилиям против Японии. Однако операция Кемпэйтай Сук Чинг была просто резней, призванной вселить страх в местное население, поэтому Кэмпэйтай просто отбирал людей на основе рассказов информаторов в масках, которые во многих случаях были ложными рассказами, основанными на личной вендетте. Во время войны также существовало активное антияпонское сопротивление, такое как Отряд 136 , возглавляемый Лим Бо Сенгом .

После 1945 г.

Расовые беспорядки были обычным явлением в ранний послевоенный период, преимущественно в период между самоуправлением и обретением независимости в 1965 году. Один крупный бунт произошел во время празднования дня рождения Мухаммеда 21 июля 1964 года. Были записи о больших жертвах ( 23 убитых и 454 раненых), а также утверждает, что бунт был политически мотивирован с целью свержения тогдашнего премьер-министра ( Ли Куан Ю ) и его кабинета, а также для предотвращения продвижения концепции Малайзийской Малайзии на полуострове Малайзия .

После обретения Сингапуром независимости в 1965 году Сингапур начал способствовать созданию более гармоничного в расовом отношении общества в Сингапуре. После формирования национальной идентичности и государственности Сингапура китайцы в Сингапуре начали менять свое мышление с временного пребывания на постоянное поселение в Сингапуре, тем самым укоренившись в Сингапуре. После этой трансформации китайцы в Сингапуре постепенно начали признавать «сингапурцев» по ​​гражданству. [ нужна цитата ]

Китайские мигранты из Китая в конце 20-го и начале 21-го веков были широко известны как «Синьиминь 新移民» (новые иммигранты). Они прибыли из разных уголков Китая.

Китайские ассоциации или учреждения в Сингапуре

Историческая справка

Когда китайские мигранты впервые прибыли в Сингапур в 19 и начале 20 века, они поселились в таком анклаве, как Чайнатаун . Они имели тенденцию группироваться по диалектному сходству с группировкой жителей близлежащих регионов Китая. Это привело к тому, что китайцы сформировали 5 диалектных когорт (известных как банцюнь,幫群), а именно хоккиен-банг , теочью-банг , кантонский банг , хакка-банг и хайнаньский банг .

В британский колониальный период колониальное правительство в основном придерживалось подхода, основанного на использовании «китайцев для управления китайцами». Они назначили китайских лидеров управлять китайской общиной. Фактически китайская община существовала в полуавтономном государстве. Большинство китайских лидеров использовали китайские гражданские общества (небольшие организации), чтобы помочь управлять китайской общиной и помочь новым китайским иммигрантам обосноваться в Сингапуре, включая поиск для них работы и жилья.

Поскольку большинство этих китайских гражданских обществ были вовлечены в религиозную деятельность китайской семьи, такую ​​как похороны или поклонение предкам, они фактически были религиозными. Постепенно это переросло в развитие китайских храмов или китайских клановых ассоциаций в Сингапуре. Со временем китайцы добились большего в бизнесе и образовании в Сингапуре. Некоторые богатые и влиятельные китайские бизнесмены начали создавать клубы, такие как Клуб И Хо Хеан (怡和軒) в 1895 году [26] и Торговую палату , такую ​​​​как Китайская торгово-промышленная палата Сингапура , чтобы расширить китайскую социальную сеть. круг. Сингапурская китайская торгово-промышленная палата , основанная в 1906 году, была высшим органом китайской общины Сингапура. Он отвечал за борьбу за права китайцев в Сингапуре во время британского колониального периода. Во время Второй мировой войны Сингапурско -Китайская торгово-промышленная палата сумела помочь собрать средства и ресурсы для облегчения страданий в раздираемом войной Китае.

После того, как Сингапур обрел независимость и автономию в 1960-х годах, правительство Сингапура предприняло меры, чтобы способствовать укреплению расовой гармонии в Сингапуре. Это поощряло различные расы, говорящие на разных языках и исповедующие религию, смешиваться и жить бок о бок. После роста сингапурской государственности и национальной идентичности китайские иммигранты начали менять свое мышление от временной миграции к постоянным поселениям, тем самым загрязняя свои корни в Сингапуре. По мере укрепления сингапурской национальной идентичности значимость объединения китайских кланов постепенно снижалась. Их роль по организации и управлению китайской общиной вскоре перешла к правительству Сингапура.

Сегодня

Сегодня все сингапурские клановые объединения находятся под флагом Сингапурской федерации китайских клановых ассоциаций (SFCCA). Они связывают китайских сингапурцев с их китайскими корнями или домом предков. Кроме того, Китайская торгово-промышленная палата Сингапура (SCCCI) продолжала защищать интересы китайского бизнес-сообщества, а также искать возможности для бизнеса в Китае. На основе этих двух организаций (SFCCA и SCCCI) был основан Совет содействия развитию Китая , чтобы помочь взращивать и развивать потенциал китайского сообщества, способствуя дальнейшему успеху многорасового Сингапура. Существуют также различные китайские культурные организации, такие как Сингапурское общество китайской каллиграфии, Сингапурский китайский оркестр , Музыкальная ассоциация Сионг Ленг , Наньянская конфуцианская ассоциация, Сингапурский институт китайской оперы и т. д. Кроме того, существуют также крупные китайские религиозные ассоциации, такие как Сингапурская буддийская федерация, Даосская федерация. (Сингапур) и Сингапурская буддийская ложа , занимающаяся религиозными делами китайских сингапурцев.

Все эти китайские организации продолжают играть важную роль в экономической, культурной и религиозной деятельности китайских сингапурцев.

Китайско-сингапурские подгруппы

ChinaHainanGuangdongHong KongMacauTaiwanFujianZhejiangShanghai
На этой интерактивной карте (на территории Китая) изображены исконные родины большинства китайских сингапурцев. Нажмите на региональные подразделения, чтобы увидеть название штата, провинции или региона.

Большинство сингапурцев китайского происхождения происходят от эмигрантов из Фуцзянь , Гуандун или Хайнань . Народ Мин Нан или Южный Мин ( Хоккиены и Теочью ) и кантонцы вместе составляют более трех четвертей китайского населения Сингапура. Хакка , Хэнхуа , Фучжоу и другие подгруппы составляют большую часть оставшихся. Сингапурцы китайского происхождения, как правило, являются потомками неконтрактных и наемных иммигрантов из южного Китая в 19 и первой половине 20 века. В 1990-х и начале 21 века Сингапур пережил третью волну иммиграции из разных частей Китая.

Хоккиен

Тиан Хок Кенг — старейший храм Хоккиен в Сингапуре.

Подгруппа , говорящая на языке хоккиен , составляет почти две пятых китайского населения Сингапура. Это люди хокло из Миннани, в том числе перанаканские китайцы смешанной расы и иммигранты, происходящие из южных частей провинции Фуцзянь , включая Сямэнь , Цюаньчжоу и Чжанчжоу .

Они говорят на сингапурском языке хоккиен , стандарт которого основан на диалекте Сямэнь , который частично понятен с теочью , хотя в меньшей степени с хайнаньским . [29] Китайский хоккиен был лингва-франка среди прибрежных китайцев, а также использовался другими этническими группами, такими как малайцы и индийцы , для общения с китайцами до того, как китайский язык стал доминировать в 1980-х и 1990-х годах.

Как и на Тайване , люди хоккиен , говорящие на языке хоккиен , относятся не к людям, происходящим из всех частей провинции Фуцзянь. «Хоккиен» относится только к региону Миннань (Южный Мин) южного побережья провинции Фуцзянь. Сингапурский хоккиен не включает жителей северной провинции Фуцзянь, таких как прибывшие из Фучжоу , Путяня и так далее. Ранние мигранты из Хоккиена поселились вокруг улиц Сямэнь и Телок Айер, образуя анклавы вокруг храма Тиан Хок Кхенг . Впоследствии они основали там штаб-квартиру клана ( Хоккиен Хьюи Куан ), а затем расширились до Хоккиен-стрит и окрестностей Чайна-стрит. Хоккиены были наиболее активными в ранней торговле, сосредоточенной вдоль реки Сингапур .

Когда первые поселенцы прибыли с южного побережья Китая, они должны были молиться о спокойных волнах и безопасном путешествии и поклоняться «Матери Небесного Мудреца» или Тянь Шан Шэн Му (天上聖母), Богине, которая может успокоить море и обеспечить безопасность путешествующих по морям. Таким образом , храм Тиан Хок Кенг был построен в 1840 году на улице Телок Айер и посвящен Тянь Шан Шэн Му (天上聖母). Это было оживленное место встреч и важное место сбора общины Хоккиен. [30] Другими популярными божествами являются Кью Онг Я , Гуан Тех Гун , Куан Йим Худ Чор , Онг Ях Гонг , Цин Шуй Чжу Ши , Бао Шэн Да Ди , Кай Чжан Шэн Ван , Фу Де Чжэн Шен и особенно Нефритовый император , 9-й день 1-го лунного месяца — день рождения Нефритового императора, и многие китайцы считают его самым важным днем ​​лунного года. [31]

Также популярна традиционная даосская практика духовного медиумизма (乩童, p jītóng , Hokkien tâng-ki ; 童乩). Танки впадает в транс и якобы передает просителю избранное Божество. Божество оказывает широкий спектр божественной помощи: от дарования благословений, консультаций с оракулами до изгнания нечистой силы и предоставления духовной защиты и талисманов. [ нужна цитата ]

Теочью

Отель Ngee Ann Kongsi расположен в здании Теочью на Танк-роуд.

Подгруппа , говорящая на теочью , в Сингапуре составляет около пятой части китайского населения Сингапура, что делает их второй по величине группой, говорящей на южноминьском диалекте, в Сингапуре. Носители языка теочью образуют отдельное подразделение народа хокло (мин нан/хоккиен). Они произошли из региона Чаошань на востоке провинции Гуандун , в таких городах, как Чаочжоу , Цзеян и Шаньтоу . Многие из них происходят из разных северных городов, но поселились там, чтобы оставаться в качестве уездных властей на юге Китая.

Несмотря на сходство, носители языка теочью и хоккиен считают себя разными и не ладили во время своего раннего поселения в Сингапуре, особенно в британскую колониальную эпоху. Теочью доминировали какое-то время в 19 веке. Массовая иммиграция из Фуцзянь изменила ситуацию, хотя большинство китайцев на берегах Джохорского пролива были теочью, пока HDB не начал реконструкцию в 1980-х годах. Газета Straits Times сообщает, что в Хоугане по-прежнему проживает относительно высокая концентрация жителей Теочью. [ нужна цитата ]

Большинство теочью поселились вдоль реки Сингапур в китайском квартале в 19 и начале 20 века. Теочью, поселившийся в китайском квартале, работал во многих коммерческих секторах, а также в рыболовстве. Коммерческие секторы, в которых когда-то доминировали Теочью, включают Круговую дорогу и Саут-Бридж-роуд. Другие бизнесмены Теочью основали плантации гамбира и перца в густых лесах северного Сингапура и Джохор-Бару . Китайцы сначала основали свои плантации с одобрения султана Джохора, а затем разработали систему канчу (江厝, p jiāngcuò , букв. «Речный дом»). Чу — клановое имя первого вождя плантаций в этом районе. Эти канчу дали начало современным топонимам, таким как Чоа Чу Канг , Лим Чу Канг и Йио Чу Канг , которые до реконструкции города были плантациями.

Ранние китайские иммигранты группировались, образуя клановые и языковые ассоциации. Эти клановые ассоциации ( конгси ) служили союзами для большинства неграмотных китайских рабочих и представляли их в отношениях с колониальными администраторами или работодателями. Одной из самых известных ассоциаций Теочью была Нги Анн Конгси , основанная в 1845 году и действующая до сих пор. Ассоциация также заботится о храме Юэ Хай Чинг , старейшем храме Теочью в Сингапуре.

Кантонский диалект

Подгруппа , говорящая на кантонском диалекте, составляет около 15% китайского населения Сингапура. Они произошли из Гонконга и южного региона провинции Гуандун в Китае, включая Гуанчжоу , Фошань , Чжаоцин , Цзянмэнь , Маомин и Хэшань .

Кантонцы говорят на нескольких диалектах, принадлежащих семье Юэ . Юэ Хай считается престижным диалектом с момента его появления в Гуанчжоу . Другие варианты включают Luoguang , Toishanese [32] и Gouyeung .

В начале и середине 20-го века кантонцы работали в основном профессионалами и торговцами, и их бизнес доминировал в магазинах на Темпл-стрит, Пагода-стрит и Мечетной улице. Кантонские женщины из района Самсуи работали разнорабочими на стройках и внесли большой вклад в развитие Сингапура. Эти женщины Самсуи оставили свои семьи в Китае и приехали в Сингапур, чтобы зарабатывать на жизнь работой на стройках в начале 20 века. [33] Кантонские женщины из района Сийи Цзянмэнь носили черные головные уборы, похожие на женщин Самсуи, и в основном работали в гавани Кеппел и на верфях в старой гавани вдоль реки Сингапур . Многие кантонские женщины также работали маджи в домах богатых людей. Больше кантонцев иммигрировало из Гонконга в конце 1980-х - начале 1990-х годов.

Сегодня кантонский диалект по-прежнему сохраняется среди этнических китайцев кантонского происхождения, хотя большинство молодых поколений, как правило, говорят больше на стандартном китайском языке из-за языковых реформ, но он по-прежнему широко используется в качестве основного лингва-франка для общения как старшего, так и молодого поколения, когда общение друг с другом тоже. По состоянию на 2010 год сингапурцы признают в китайском квартале большое количество кантонцев.

Хакка

Ин Фо Фуй Кун — первое объединение клана хакка в Сингапуре.

Подгруппа , говорящая на языке хакка , составляет 11,4% китайского населения Сингапура. [34] Около 70% из них были выходцами из округа Дабу . [35]

В Сингапуре проживает более 200 000 хакка, и они являются четвертой по величине диалектной группой после хоккиенов, теочью и кантонского диалекта. Хакка были известны своими ломбардами, магазинами традиционной китайской медицины и магазинами оптики. [36] Многие женщины хакка, приехавшие в Сингапур в начале 20-го века, работали на стройках и носили головные уборы, подобные женщинам Самсуи. Однако вместо красного цвета женщины хакка носили черный головной убор.

Ин Фо Фуй Кун , клановое объединение хакка, является старейшим клановым объединением в Сингапуре. Дом его клана расположен на улице Телок Айер в районе планирования Аутрам, в центральном районе, центральном деловом районе Сингапура. В 2015 году была построена копия Хакка Тулоу . Реплика в Сингапуре была построена Тайской ассоциацией Фонг Юн, объединяющей три клана хакка — Ассоциацию Чар Ён (Дабу), Ассоциацию Энг Тенг и Фунг Шун Фуй Куан. На сегодняшний день это единственная копия тулоу за пределами Китая.

Отец-основатель Сингапура Ли Куан Ю и его сын, премьер-министр Ли Сянь Лунг , были китайскими сингапурцами хакка в четвертом и пятом поколении соответственно. Помимо Ли Куан Ю, многие лидеры Сингапура в первом поколении были выходцами из племени хакка, в том числе Чор Ёк Энг , Хон Суй Сен , Хоу Юн Чонг и Ён Нюк Линь .

Другие

Эта подгруппа составляет около 5% китайского населения Сингапура.

Самую большую группу китайских сингапурцев не из Фуцзянь или Гуандун составляют хайнаньцы из провинции Хайнань . Они говорят на хайнаньском языке , разновидности минского китайского языка, который имеет сходство с южным минским языком . Хайнаньцы в Сингапуре произошли в основном из северо-восточной части острова, из таких городов, как Вэньчан и Хайкоу . Будучи относительно поздно приехавшими в Сингапур в конце XIX века, большинство из них работали продавцами, поварами и официантами в сфере гостеприимства. Курица с рисом по-хайнаньски стала знаменитым блюдом. Они также были известны своей западной кухней, поскольку многие из первых хайнаньских мигрантов работали поварами на европейских кораблях.

Hockchew и Hockchia произошли из северо-восточной провинции Фуцзянь , особенно из города Фучжоу , района Чанлэ , округа Гутянь и Фуцина . Они говорят на разновидностях восточного минского языка . Народы Пусянь или Хинхва произошли из Центральной Фуцзянь – Путянь и Сянью  – и говорят на Пусянь Мин , переходной разновидности Мин, которая имеет общие черты как с Южным Мином, так и с Восточным Мином.

Китайские сингапурцы тайваньского происхождения и их потомки преимущественно принадлежат к подгруппам хоккиен и хакка. Их численность составляет около 30 000 (2012 г.) и составляет менее 2% населения Сингапура. [37] В Сингапуре из-за небольшой численности населения тайваньцы часто группируются в более крупные группы населения, такие как хоккиен и хакка, в зависимости от их диалекта или происхождения. Новые тайваньские иммигранты сами по себе сформировали особую группу. Они могут говорить на тайваньском мандаринском языке , хоккиен или хакка и происходят из многих разных городов, включая Тайбэй , Новый Тайбэй , Синьчжу , Тайчжун , Тайнань и Гаосюн .

Согласно книге « Взгляд на Сингапур японцами» (日本人眼裏的新加坡), изданной Линь Шаобином, вице-председателем Сингапурского японского культурного общества, «Банк Тайваня» начал свою деятельность в Сингапуре с 1912 по 1925 год. Книга также указал, что, согласно японской статистике 1932 года, в Малайе (включая Сингапур) проживало около 105 тайваньцев. По устным рассказам сингапурцев, многие из «японских» солдат, участвовавших в оккупации Сингапура во время Второй мировой войны, на самом деле были тайваньцами, служившими в Императорской японской армии . Похожие сообщения говорят о том, что многие преподаватели китайского языка в 1950-х и 1960-х годах были выходцами из Тайваня. После 1965 года военные связи привели к иммиграции некоторых тайваньских военнослужащих в качестве высокопоставленных офицеров в вооруженные силы Сингапура . В 1970-х и 1980-х годах начался рост иммиграции со стороны инвесторов, бизнесменов и студентов. Большинство из них были высокообразованными и работали в таких профессиях, как инженерное дело, бизнес, инвестиции, исследования и образование. Браки между китайскими сингапурцами и тайваньцами (т.е. китайцами, родившимися на Тайване) часто приводили к тому, что тайваньский партнер переезжал в Сингапур и получал гражданство. [38]

Перанакан

Перанаканцы Сингапура когда-то были сконцентрированы в Катонге .

Перанакан или Баба-Ньонья — ранние смешанные китайско-малайские иммигранты из Малакки и Пенанга , которые позже мигрировали в Сингапур. Перанаканцы являются потомками китайских подгрупп смешанной расы, таких как танка низшего класса , которые на протяжении поколений вступали в брак с коренными малайцами , буги , балийцами , яванцами или европейцами и ассимилировали своих приемных детей-рабов. Несколько известных перанаканцев классифицировали себя как отдельную этническую группу и имеют отличную идентичность от любой отдельной группы, в то время как подавляющее большинство после реассимиляции отнесли себя к китайским сингапурцам. Мужчины известны как Баба , а женщины — как Бибики или Ньонья . [39]

Перанаканцы в Сингапуре когда-то были сконцентрированы вокруг малайского поселения Гейланг и китайского анклава Катонг, поскольку они часто служили посредниками для бизнеса и социальных групп в колониальном Сингапуре благодаря многоязычному свободному владению английским, малайским и хоккиенским языками (после обретения независимости и после 1980-е годы, стандартный мандаринский диалект , а также освоенный как третий дополнительный язык). Многие перанаканцы и китайцы хоккиен переехали из перенаселенного города Сингапура – ​​сегодняшнего центрального делового района – и построили для своих семей приморские особняки и виллы вдоль восточного побережья в Танджонг-Катонге. После обретения Сингапуром независимости перанананцы расселились по всему острову.

Многие перанаканцы обратились в католицизм во время голландской, португальской, британской и испанской колонизации Юго-Восточной Азии в 17 и 18 веках, когда миссионеры открыли посты в Батавии (сегодняшняя Джакарта ) и вдоль Малайского полуострова .

Новые китайские иммигранты

До 1990 года говорящие на мандаринском языке из Пекина и северного Китая, а также говорящие на языке у из Шанхая и центрального тихоокеанского побережья Китая составляли менее 2% китайского населения Сингапура. Большая часть нынешнего населения, говорящего на китайском языке , иммигрировала в Сингапур намного позже, чем другие группы, после того, как правительство Сингапура смягчило иммиграционные законы в 1989 году. Многие из них работали на рабочих местах во время быстрой индустриализации Сингапура, которая началась в 1970-х годах. [40] Из-за этого членов этой третьей волны называют «Новыми иммигрантами» (新移民, p Xīnyímin ). Они обычно говорят на стандартном мандаринском диалекте китайского языка , [41] который сегодня является лингва -франка среди групп материкового Китая, а многие говорят и на других его вариантах . С 1990-х годов число материковых китайцев, приезжающих в Сингапур на учебу или работу, с каждым годом неуклонно растет. Многие оставались там лишь на короткое время, а затем вернулись в Китай, но в конечном итоге многие обосновались на постоянной основе и стали постоянными жителями или гражданами Сингапура.

Сегодня новые китайские мигранты включают рабочих-мигрантов, работающих в различных отраслях экономики Сингапура, включая рабочих и служащих , [42], а также студентов. [43] [44]

Язык

Двуязычная вывеска на пересечении улиц Пекин и Чайна-стрит в Сингапуре, фото: февраль 1969 г. × июль 1971 г.
Обзор

Традиционно китайские сингапурцы использовали свои родные языки в качестве основного средства общения. Хотя это привело к трудностям в общении среди носителей более отдаленных тополектов , тем не менее, это привело к формированию прочных этнических связей среди китайской общины в Сингапуре.

Но сегодня речь китайцев в Сингапуре демонстрирует большое языковое разнообразие, которое включает английский , синглиш , мандаринский диалект , сингдаринский ( разговорный сингапурский мандаринский диалект ), хоккиен , теочью , кантонский диалект , хакка , хайнаньский диалект , а также другие языки с традиционными диалектами. родные языки китайских сингапурцев в проигрыше. Большинство китайских сингапурцев, как правило, двуязычны и говорят как на английском, так и на китайском языке.

До 1980-х годов

До 1980-х годов китайские сингапурцы получали либо образование на английском, либо на китайском языке ( стандартный китайский ). Китайцы, получившие образование на английском языке, получали образование на английском языке в качестве средства обучения и практически не изучали китайский язык в школе (в таких случаях китайский язык становился необязательным). В результате они обручились с англоговорящими сингапурцами и неизбежно дистанцировались от сингапурцев, говорящих на мандаринском диалекте, но по-прежнему могли говорить на своих родных языках. С другой стороны, люди, получившие образование на китайском языке, получали образование на китайском языке в качестве средства обучения, но мало или совсем не изучали английский. Обычно они говорили на мандаринском языке и на своих родных языках, практически не владея английским. Была часть китайских сингапурцев, которые были двуязычными, то есть одновременно получали образование на английском и китайском языках в качестве языка обучения, или которые посещали начальные школы на китайском языке, а затем перешли в школы на английском языке для получения среднего образования.

После 1980-х годов

После 1980-х годов все школы (включая бывшие китайские школы) в Сингапуре должны использовать английский в качестве основного языка обучения, а мандаринский язык - в качестве второго языка. Таким образом, китайские сингапурцы, получившие образование после 1980-х годов, теоретически двуязычны.

Английский является первым языком, и поэтому на нем говорят все сингапурцы. Частично это произошло из-за политики правительства Сингапура сделать английский язык языком обучения во всех школах в 1980-х годах (включая бывшие китайские школы), а также сделать английский рабочим языком администрации и бизнеса в Сингапуре (короче говоря, сделав английский язык рабочим языком администрации и бизнеса в Сингапуре). Английский язык является лингва-франка среди всех сингапурцев). Присутствие английского языка в Сингапуре уходит своими корнями в колониальное прошлое Сингапура, когда Сингапур был британской колонией. В результате политики правительства английский или синглиш получил широкое распространение среди жителей Сингапура, включая, помимо прочего, китайских сингапурцев, особенно это касается молодого поколения. По оценкам, по состоянию на 2010 год 32,6% сингапурских китайцев говорят дома по-английски. [45] Но на работе, в городе и деловом районе английский является официальным лингва-франка , но, по иронии судьбы, хоккиен по-прежнему широко распространен среди сингапурцев, не ограничиваясь китайцами, и действует как неофициальный общий язык, напоминающий Сингапур до 1980-х годов.

Мандаринский диалект – еще один широко распространенный язык среди китайских сингапурцев. По оценкам, по состоянию на 2010 год 47,7% китайских сингапурцев говорят дома на китайском языке. [45] Очевидно, что кампания правительства Сингапура « Говорите на мандаринском языке » была начата в 1980-х годах с целью сделать китайский язык лингва- франка среди ханьских китайцев в Сингапуре. [46] Он должен был стать языком, который объединит китайских сингапурцев из разных тополектных групп, заменив тогдашний лингва франка хоккиен . Это произошло также потому, что мандаринский язык считался более экономически ценным, и знание мандаринского языка помогло бы китайским сингапурцам сохранить свое наследие, поскольку мандаринский язык предположительно содержит культурное хранилище ценностей и традиций, которые идентифицируются всеми китайцами, независимо от тополектной группы. [47] В 1990-х годах эта кампания стала нацелена на англоговорящих китайских сингапурцев. В результате этой кампании мандаринский язык получил широкое распространение в таких местах, как жилые районы, местные рынки и даже деловые районы, при этом различные родные языки китайских сингапурцев потеряли популярность среди молодых китайских сингапурцев. В большинстве «традиционных китайских» школ также часто говорят на мандаринском языке, хотя сейчас в них преподают английский. В разговорной речи, как и во всех других языках, на которых говорят в Сингапуре, китайские сингапурцы предпочитают локализованный вариант смешения слов из английского, хоккиенского , малайского и некоторых других разновидностей в своей мандаринской речи. Большинство молодых китайских сингапурцев владеют разговорным мандаринским языком, но хуже умеют писать по-китайски или вести разговоры более высокого уровня на сложные специализированные темы.

Вариации в зависимости от возрастной группы

Языковое разнообразие среди китайских сингапурцев варьируется в зависимости от возрастной группы. Большинство молодых китайских сингапурцев говорят на английском и мандаринском языках, в то время как пожилые люди, хотя и могут общаться на мандаринском языке, предпочитают говорить на других синитских языках , таких как хоккиен , кантонский диалект , теочью , хакка или хайнаньский диалект . Поскольку эти юго-восточные синитские языки больше не преподаются в школах, число говорящих на них неуклонно сокращается. Кроме того, многие родители начали общаться со своими детьми исключительно на английском языке, полагая, что английский является основным способом достижения восходящей социальной мобильности. В результате многие молодые китайские сингапурцы плохо владеют мандаринским языком. Это в равной степени справедливо даже по сравнению с более прозападным китайско-сингапурским христианским сообществом, которое обычно предпочитает английский язык любому другому. [ нужна цитата ]

Дебаты о предпочтительном языке

Вопрос о том, какой язык предпочитают в Сингапуре, похоже, недавно вызвал споры среди сингапурцев. Вопрос снижения стандартов владения китайским языком среди китайцев-сингапурцев, похоже, вызывает несколько пересмотров государственной политики в области образования в отношении китайского языка. Продолжающаяся политика правительства Сингапура в отношении двуязычия для всех китайских сингапурцев, которая заключается в том, чтобы продолжать использовать английский в качестве первого языка, одновременно делая китайский язык лингва- франка (или, по крайней мере, вторым языком или домашним языком) среди всех китайцев, вызвала неоднозначную реакцию. Более англоговорящие китайцы-сингапурцы обычно предпочитают английский язык в качестве лингва-франка или своего родного языка, в то время как носители мандаринского языка обеспокоены тем, что английский заменит мандаринский диалект в качестве лингва-франка , что устранит тонкую нить китайской идентичности . В связи с ростом экономики Китая в 21 веке, который привел к тому, что большему количеству сингапурских компаний требуется свободное владение китайским языком, китайский язык стал рассматриваться с большей важностью среди китайских сингапурцев, чем раньше. [48] ​​И английский, и мандаринский диалект будут продолжать доминировать на языковой сцене среди китайских сингапурцев.

Сохранение других китайских сортов

Существует острая необходимость в сохранении многих немандаринских тополектов в Сингапуре. Упадок китайской религии коренных народов и даосизма указывает на серьезное ухудшение китайского культурного наследия и ценностей среди молодого поколения китайских сингапурцев. Если правительство и китайские сингапурцы не осознают этого и не проявят собственную инициативу в сохранении немандаринских сортов, они неизбежно исчезнут из Сингапура в будущем. Таким образом, существует сильное желание восстановить китайскую идентичность или рискнуть однажды исчезнуть. Эта необходимость выражается в недавно возобновленных усилиях китайских клановых ассоциаций в Сингапуре по распространению и возрождению своих соответствующих китайских родных языков, которые встречают теплый прием, в том числе со стороны некоторых молодых поколений. Таким образом, перед китайской общиной Сингапура стоит более серьезная задача – сохранение китайской идентичности – чем просто удовлетворение языкового доминирования и материальных выгод.

Социоэкономика

Китайский слесарь в Сингапуре , около 1900 года.

Образование

Наряду с другими этническими группами сингапурцы китайского происхождения всех социальных слоев и профессий добились значительного повышения уровня образования, доходов и продолжительности жизни, а также испытали другие социальные показатели. Быстрая индустриализация Сингапура в период с 1960-х по 1990-е годы помогла многим людям выбраться из бедности и создала широкий средний класс для многих сингапурцев. В период быстрого экономического роста многие китайцы впервые в жизни начали испытывать восходящую социальную мобильность. В 2000 году китайские сингапурцы составляли вторую по величине долю выпускников университетов после индийских сингапурцев и их новых обладателей гражданства. [51] В 2008 году 86,2% китайских сингапурских студентов сдали как минимум 5 экзаменов на уровне O, которые сдают 15- и 16-летние подростки, по сравнению с 59,3% сингапурских малайцев и 73% сингапурских индийцев. [52]

Согласно переписи 2010 года, 22,6% китайских сингапурцев получили степень бакалавра, что ниже среднего показателя по стране (22,8%) и остается вторым по величине после индийских сингапурцев, поскольку у сингапурских индийцев наблюдался больший рост доли выпускников университетов по сравнению с сингапурцами. Китайские сингапурцы и сингапурские малайцы. Увеличение доли выпускников индийских университетов произошло в основном за счет притока постоянных жителей Индии с университетским образованием. Около 60 процентов постоянных жителей Индии были выпускниками университетов в 2005 году по сравнению с 51 процентом в 2000 году. [53] [54]

Работа

По состоянию на 2005 год 47,3% китайских сингапурцев работали в избранных профессиях «белых воротничков» по ​​сравнению со средним показателем по стране 44,8%. [55] Уровень участия в рабочей силе составил 63,6%, в отличие от среднего показателя по стране 63,0%. [55] Эта цифра выросла с 46,2% в 2000 году и стала самым высоким уровнем участия в этом году среди белых воротничков среди трех основных этнических групп Сингапура. [56] [57]

Экономика

В то время как в других странах Юго-Восточной Азии, где зарубежные китайцы составляют доминирующее на рынке меньшинство, китайские сингапурцы, напротив, представляют доминирующее на рынке большинство. [58] [59] Составляя почти три четверти населения Сингапура, сингапурцы китайского происхождения, по оценкам, контролируют 81 процент сингапурских публично зарегистрированных компаний по рыночной капитализации, 96 процентов всей экономики страны, а также вносят вклад в 80 процентов всего ВНП Сингапура . [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66 ] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] Характеризуется как миниатюрная, но процветающая нация-аутсайдер. окруженный и выделяющийся среди своих географически более крупных, политически нестабильных, технологически слаборазвитых и экономически обедневших собратьев из Юго-Восточной Азии, которые оставались враждебно настроенными по отношению к дальнейшему существованию города-государства с момента его основания. В дальних уголках Приморья Юго-Восточной Азии сам Сингапур известен и считается «маленьким китайским островом в мусульманском море», поскольку китайские сингапурцы известны своим предприимчивым нравом, предпринимательским мастерством, финансовой смекалкой и инвестиционной хваткой, которая привела к их считали « евреями Востока» в результате обширного экономического влияния общины, которое повсеместно пронизывает всю страну и более широкое экономическое распространение Юго-Восточной Азии в целом. [58] [74] Сингапурские предприятия, принадлежащие китайцам, являются частью более крупной бамбуковой сети , зонтичной сети зарубежных китайских предприятий, работающих на рынках Юго-Восточной Азии, которые имеют общие семейные, этнические и культурные связи. [75] Учитывая растущую экономическую мощь современного Китая , ряд китайских сингапурских бизнесменов и инвесторов обратились к своим исконным корням через клановые ассоциации.возродить свое ханьское китайское происхождение, а также продемонстрировать чувство этнической гордости, выразив свое почтение, дань и честь своим ушедшим предкам, участвуя в экономическом развитии Китая путем реализации зарубежных деловых и инвестиционных возможностей, предлагаемых в стране. Многие начали осознавать свои исконные корни, воспользовавшись множеством деловых и инвестиционных возможностей, появившихся в результате впечатляющего экономического роста страны за последние четыре десятилетия, активизировав и оживив экономическое развитие своих родных городов через поиск различных деловых и инвестиционных возможностей, таких как развитие недвижимости и инвестирование в недвижимость.

Измеренный в долларах 1990 года, средний ежемесячный доход домохозяйства вырос с 3080 сингапурских долларов в 1990 году до 4170 сингапурских долларов в 2000 году при среднегодовом темпе 2,8%. Согласно сингапурской переписи 2005 года, как средний, так и медианный ежемесячный доход сингапурцев китайского происхождения (3610 сингапурских долларов и 2500 долларов США соответственно) превышали средний показатель по стране. Семейный и средний доход китайских сингапурцев обычно превышают средний национальный доход, где он оставался самым высоким из трех основных этнических групп в 2000 году. Китайские сингапурцы занимали второе место по медианному и среднему семейному доходу среди всех трех основных этнических групп в Сингапуре после сингапурцев . Индийцы в 2010 году. [76] [77]

Сингапурская система образования

Китайское образование в Сингапуре началось с создания частных китайских школ старого образца (известных как «Сишу 私塾») первыми китайскими иммигрантами в 19 веке. Эти школы преимущественно использовали различные южно-китайские разновидности (такие как Хоккиен ) в качестве средства обучения китайской классике . В 1920-х годах под влиянием Нового культурного движения Китая многие китайские школы в Сингапуре начали менять язык обучения на мандаринский диалект . Во времена британской колонии колониальное правительство обычно позволяло китайской общине в Сингапуре организовывать и развивать собственную систему китайского образования. К 1930-м и 1940-м годам, благодаря пожертвованиям и финансированию общественности, все больше китайских организаций начали открывать больше китайских школ. В 1953 году председатель Сингапурского университета Хоккиен Хуай Куан г -н Тан Ларк Сай организовал и помог основать первый зарубежный университет с китайским языком обучения ( Университет Наньян ) в Сингапуре, что привело к созданию хорошо структурированной системы образования с китайским языком обучения ( от начальной школы до университета) в Сингапуре.

Однако после 1960-х годов левая коммунистическая идеология Китайской Народной Республики вступила в противоречие с капиталистической политикой Сингапура. Чтобы привлечь западные инвестиции, правительство Сингапура решило провести фундаментальную политику, сделав английский своим основным лингва-франка и рабочим языком. Чтобы предотвратить влияние левых политических взглядов на китайских сингапурцев, Сингапур активно пропагандировал английский язык и пытался положить конец китайскому образованию. С одной стороны, это поощряло китайских сингапурцев посещать школы с английским языком обучения по экономическим причинам; с другой стороны, это было заявлено как стратегия осуждения коммунизма. Из-за меньшего владения английским языком сингапурцы, получившие китайское образование, часто сталкивались с дискриминацией и трудностями при поиске работы в Сингапуре. Таким образом, большинство китайских сингапурцев отправили своих детей в школы с английским языком обучения в поисках лучших перспектив трудоустройства, в результате чего количество зарегистрированных учащихся в школах с преподаванием на китайском языке ежегодно сокращается. Все эти факторы (включая предвзятую политику правительства) в конечном итоге привели к отмене системы образования на китайском языке в Сингапуре.

С начала 1980-х годов правительство Сингапура постепенно отменило систему образования на китайском языке в Сингапуре. Помимо китайского языка и предметов нравственного воспитания, все предметы преподаются на английском языке. Однако, чтобы гарантировать, что китайские сингапурцы по-прежнему сохраняют и сохраняют культуру своего родного языка (китайского), правительство Сингапура ввело преподавание китайского языка во всех школах. Хотя китайские сингапурцы принадлежат к ряду южно-китайских кланов и говорят на различных южно-китайских разновидностях, все китайские сингапурцы должны были изучать китайский как свой «второй язык». В Сингапуре также созданы школы Плана специальной помощи . Раньше это были традиционные школы с китайским языком обучения, и перед ними стояла задача развивать китайский язык и культурные таланты. Китайский предмет в Сингапуре включал не только преподавание китайского языка; перед ним также стояла задача по передаче китайских культурных ценностей китайским сингапурцам, но он вообще не увенчался успехом. Благодаря продолжению китайского образования в Сингапуре, китайские сингапурцы, как правило, могут говорить, читать и писать на простом китайском языке. Однако разрушение системы образования на китайском языке в Сингапуре привело к тому, что молодое поколение китайских сингапурцев постепенно утратило свое наследие и корни.

Культура

Поскольку большинство китайцев-сингапурцев ведут свое происхождение от южного Китая, их культура, как правило, имеет более близкое родство с южно-китайской культурой (преимущественно с культурой Фуцзянь , Гуандун и Хайнань ). Это особенно верно с точки зрения различных южно-китайских диалектов, обычаев, культур и Религиозные практики в Сингапуре.

Хотя сингапурская культура разнообразна по своей природе, Сингапур является одной из немногих стран за пределами Большого Китая с ярким присутствием китайскоязычного населения. На первый взгляд инфраструктура и окружающая среда Сингапура могут показаться западными, но при более внимательном рассмотрении определенные аспекты китайской культуры обычно присутствуют во всех уголках Сингапура. Это включает в себя широкое использование различных китайских разновидностей , различные китайские произведения в Сингапуре, различную китайскую прессу и развлекательные средства массовой информации, процветающую китайскую поп-культуру, различные китайские организации, китайские культурные фестивали, китайскую оперу, китайскую религиозную деятельность, китайские книжные магазины и т. д.

Архитектура

Внутренний двор храма Тиан Хок Кенг и перед главным храмом

Влияние лингвистики

На мандаринском и других китайских вариантах говорят китайские сингапурцы. Они влияют на то, как в Сингапуре говорят на других некитайских языках. Например, известно, что синглиш находится под сильным влиянием сингапурского хоккиена и сингапурского мандарина с точки зрения грамматики, синтаксиса и лексики.

Религия

Религия китайских сингапурцев (2020) [78]

  Буддизм (40,4%)
  Ислам (0,5%)
  Другая религия (0,3%)

Согласно последней переписи населения 2020 года, 40,4% китайского населения Сингапура объявили себя буддистами, 25,7% нерелигиозными, 21,6% христианами, 11,6% даосами и 0,8% другими религиями, как указано в следующей статистике.

Большинство китайских сингапурцев регистрируются как буддисты или даосы. В последние десятилетия наблюдается небольшой рост числа приверженцев христианства и тех, кто считает себя нерелигиозными. В Сингапуре китайские народные религии , включающие поклонение предкам и поклонение определенным Божествам-покровителям, обычно относят к даосизму. Поклонение китайским предкам является важной традиционной практикой среди зарубежных китайцев , его до сих пор широко практикуют даосы, большинство китайских буддистов и некоторые нерелигиозные китайцы. В Сингапуре более тысячи китайских храмов, [79] некоторые из известных китайских храмов столетней давности в Сингапуре - это храм Тиан Хок Кенг , храм Юэ Хай Чинг , храм Хонг Сан Си , храм По Чиак Кенг , храм Кван Им Тонг Худ Чо. и храм Сионг Лим .

Кухня

Многие китайские сингапурские блюда были адаптированы первыми китайскими иммигрантами с учетом местных условий (например, доступных ингредиентов) и строго не могут считаться основной китайской кухней . Тем не менее, эти блюда демонстрировали местные китайские сингапурские ароматы и вкусы. Большинство местных китайских сингапурских блюд, таких как Бак кут тэ , Ми пок , Бан миан , Хакка Ён Тау Ху, Чар Квай Теоу , Чи Чеонг Фан , Хоккиен ми , Хайнаньский куриный рис , Хакка Лей Ча, Ван тон ми и Попиа , все еще могут быть его легко найти в продовольственных центрах по всему Сингапуру. Некоторые китайцы-сингапурцы являются вегетарианцами, поскольку они могут быть преданными последователями китайского буддизма или других китайских религиозных традиций . С притоком новых мигрантов со всех частей Китая в 21 веке китайскую кухню с различными региональными ароматами и вкусами можно найти в китайских ресторанах в китайском квартале, Сингапуре или в других регионах Сингапура, например, сычуаньскую кухню , северо-восточную китайскую кухню. кухня и т. д.

Китайскоязычные СМИ

В Сингапуре мандаринский китайский язык обычно распространяется через различные наземные медиа-станции национального бесплатного телевизионного вещания китайского языка ( MediaCorp TV Channel 8 и MediaCorp TV Channel U ), кабельное телевидение ( StarHub TV и Singtel TV ) и радиоканалы (включая MediaCorp Радио Столица 95.8FM ). Большинство средств массовой информации на других китайских вариантах (например, на хоккиенском и кантонском диалектах ) обычно подвергаются цензуре в основных китайских СМИ Сингапура , за исключением некоторых передач на Channel 8 и Okto (например, мыльная опера и финансируемое государством мини-шоу на китайском диалекте, которое обслуживает для старшего поколения), а также на радиоканале Столица 95.8FM. Однако тайваньские средства массовой информации Hokkien из Тайваня и кантонские средства массовой информации из Гонконга легко доступны для продажи в магазинах Сингапура , а также представлены в караоке- залах . Некоторые каналы кабельного телевидения в Сингапуре (например, StarHub TV ) также начали иметь базирующиеся на китайском языке средства массовой информации на китайском языке (например, CCTV-4 Китайский международный канал (Азия) ) и средства массовой информации на кантонском языке из Гонконга (например , спутниковый канал TVB Jade ( Юго-Восточная Азия) ).

Китайская пресса

Крупнейшей газетой на китайском языке в Сингапуре является Lianhe Zaobao , которая была образована в результате слияния двух старейших газет страны на китайском языке. Ляньхэ Цзаобао сыграл решающую роль в поддержании китайской литературной сцены в Сингапуре . В дополнение к этому есть и другие газеты, такие как Lianhe Zaobao Sunday , Lianhe Wanbao , Shin Min Daily News , My Paper (печатные издания на английском и китайском языках), zbCOMMA (早报逗号), Thumbs Up (大拇指) и Thumbs Up Junior (小拇指). ).

Литература на китайском языке

В Сингапуре процветает литературная жизнь на китайском языке. Сингапурская ассоциация писателей (新加坡作家协会) регулярно издает «Сингапурский журнал китайской литературы» (新华文学), антологию литературных произведений китайских сингапурцев. Ряд писателей (или поэтов), в том числе Ю Цзинь , Ван Жуньхуа (王润华), Лю Дуаньцзинь (刘瑞金), Жунцзи (蓉子) и т. д., внесли свой вклад в китайскую литературную сцену Сингапура.

Сингапурская китайская литература отразила иммиграционные и социально-исторические изменения в Сингапуре. Сингапурская китайская литература берет свое начало из малайзийской китайской литературы, поскольку до обретения независимости Сингапур был частью Малайи. Первые китайские иммигранты начали с создания китайских школ и китайской прессы и, как таковые, начали создавать литературные произведения.

Ранние китайские литературные журналы, такие как New Citizens (新國民雜志), Southern Wind (南風) и Singapore Light (星光) в Сингапуре, изображали образ жизни иммигрантов в довоенный период.

В 1950-е годы у большинства писателей Сингапура были литературные произведения, отражающие образ жизни всех социальных сфер Сингапура. В этих литературных произведениях широко используется местный китайский сленг, что создает уникальные локализованные литературные произведения. Среди активных писателей того времени были Мяо Сю (苗秀), Яочжи (姚紫), Чжаорун (赵戎) и Шушу (絮絮).

После обретения Сингапуром независимости в 1965 году китайская литература в Сингапуре начала отделяться от китайской литературы Малайзии и продолжала развиваться самостоятельно.

Фестивали

В Сингапуре отмечаются традиционные китайские фестивали, в том числе Китайский Новый год , Фестиваль Цинмин (также известный как Фестиваль подметания гробниц), Фестиваль лодок-драконов , Фестиваль Чжун Юань , Праздник середины осени , День рождения бога-обезьяны , Фестиваль девяти императорских богов и Фестиваль Дунчжи . Некоторые традиционные китайские фестивали объявлены государственными праздниками, включая Китайский Новый год . Существовали некоторые различия в обычаях китайских фестивалей в Сингапуре по сравнению с обычаями материкового Китая и Тайваня. Например, во время фестивалей лунных пирогов было принято носить с собой фонари, но в материковом Китае и Тайване практикуется носить фонари только 15 января по лунному календарю. В девятый лунный месяц также проводится ежегодное паломничество на остров Кусу, во время которого китайские преданные посещают храм Туа Пек Конг и три святилища Керамат на острове. [80]

Музыка

Синьяо — это жанр песен, уникальный для Сингапура . [81] Это современный вокальный жанр на китайском языке, который возник и приобрел известность в Сингапуре в период с конца 1970-х по 1980-е годы. [82] Песни синьяо сочиняются и исполняются сингапурцами , и для них это возможность выразить свои мысли и чувства на такие темы, как дружба или любовные истории.

В Сингапуре также процветает китайская поп-музыка, и он известен тем, что продюсирует таких исполнителей Mandopop, как Джей Джей Линь , Стефани Сан , Таня Чуа и т. д. Сингапур также известен проведением концертов и фестивалей китайской музыки, в том числе тайваньского Сингапурского музыкального фестиваля Spring Wave. в 2013.

Культурное сравнение с материковым Китаем

Однако существует некоторая степень различий между китайскими сингапурцами и китайцами с точки зрения менталитета, культуры и языков. В то время как китайцы в значительной степени китаецентричны в своем мировоззрении, китайские сингапурцы получают образование в школах с английским языком обучения (но также преподают китайский язык) и подвергаются западному влиянию из-за своей долгой истории в качестве британской составной колонии Стрейтс-Сетлментс . . Таким образом, местная китайско-сингапурская культура представляет собой смесь южно-китайской культуры, местной сингапурской культуры (с различными влияниями культур других национальностей) и западной культуры.

Есть также некоторые различия в китайской сингапурской культуре по сравнению с культурой Китая. Некоторые традиционные китайские религиозные и народные обычаи сохраняются китайской общиной Сингапура, но после культурной революции они больше не практикуются и не наблюдаются в Китае . Это особенно верно в отношении региональных обрядов и ритуалов, практикуемых сингапурскими потомками иммигрантов из Южного Китая, что каким-то образом способствовало возрождению некоторых традиционных религиозных практик в регионах Южного Китая в последние годы.

Существуют также отчетливые узнаваемые различия между акцентами сингапурского мандарина и мандарина материкового Китая . В разговорной речи многие китайцы-сингапурцы также говорят на креольском языке синглиш и сингдарин или на переключателе кода между английским и мандаринским языком или на диалекте. [83] Многие из местных китайских разновидностей в Сингапуре, такие как хоккиен , теочью или кантонский диалект, также в значительной степени аккультурированы и отличаются от того, на чем говорят в Китае, но все еще понятны друг другу.

Исследование, проведенное в 2016 году среди местных жителей Сингапура и китайских студентов вокруг них, показало, что 52% первых выразили согласие с тем, что обе группы имеют схожую культуру. [84]

У китайских сингапурцев и недавних иммигрантов из материкового Китая в последние годы были напряженные отношения. Хотя причины таких спорных отношений многофакторны, одна из причин, упомянутых писателем Ян Пейдуном, заключалась в культурных различиях между подавляющим большинством сингапурцев, чьи предки были иммигрантами из Южного Китая, и новыми китайскими иммигрантами, выходцами из разных частей Китая. . Кроме того, китайские сингапурцы в основном считали себя сингапурцами, а не строго китайцами. [85] [86]

Известные люди

Политика

Бизнес

Военный

КОРЕНЬ

Религиозный

Виды спорта

Развлечение

Преступники

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ «Перепись 2020» (PDF) . Департамент статистики Сингапура . Проверено 16 июня 2021 г.
  2. ^ Обратите внимание, что, хотя английский термин неоднозначен между «китайской» (ханьской) культурой и «китайской» (КНР) национальностью, перечисленные здесь китайские термины относятся конкретно к ханьским китайцам.
  3. ^ «Кратко о населении за 2015 год» (PDF) . Правительство Сингапура . Сентябрь 2015 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 февраля 2016 г. . Проверено 14 февраля 2016 г.
  4. ^ «Демографические тенденции 2011» (PDF) . Департамент статистики Сингапура, Секция социальной статистики . Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2011 года . Проверено 7 мая 2012 г.
  5. ^ abc "新加坡华语戏曲的发端" . Архивировано из оригинала 7 июля 2011 года . Проверено 11 ноября 2010 г.
  6. ^ abc "《南洋蠡测》 / 颜斯综著" (PDF) . НУС .
  7. ^ abc Пол Уитли (1961). Золотой Херсонес: Исследования по исторической географии Малайского полуострова до 1500 г. н.э. Куала-Лумпур: Университет Малайи Пресс . стр. 82–83. ОСЛК  504030596.
  8. ^ abc Saw Swee-Hock (30 июня 2012 г.). Население Сингапура (3-е изд.). Издательство ИСЭАС. п. 12. ISBN 978-9814380980.
  9. ^ abcde Джеймс Фрэнсис Уоррен (30 июня 2003 г.). Рикша Кули: Народная история Сингапура, 1880–1940. НУС Пресс. п. 19. ISBN 978-9971692667.
  10. ^ Г., Редди (2015). Правила гонок в Сингапуре, Сингапур: государство и общество . Проверено 18 августа 2020 г.
  11. ^ «Статистический выпуск переписи населения 2010 года, выпуск 1: Демографические характеристики, образование, язык и религия» (PDF) . Департамент статистики Министерства торговли и промышленности Республики Сингапур. 2000. с. 185. Архивировано из оригинала (PDF) 5 октября 2016 года . Проверено 1 сентября 2016 г.
  12. ^ "有关"新加坡"地名的考证 一口气读完新加坡(连载1)" . blog.sina.com.cn.Архивировано из оригинала 29 сентября 2012 года.
  13. ^ 周定国 (Чжоу Динго). «狮城»新加坡地名文化 (местная географическая культура Сингапура)». Архивировано из оригинала 18 марта 2010 года . Проверено 10 ноября 2010 г.
  14. ^ Чау Джу-Куа, Фридрих Хирт и В.В. Рокхилл (1911). Чау Цзю-куа: его работа о китайской и арабской торговле в двенадцатом и тринадцатом веках: под названием Чу-фан-чи. переведено с китайского и аннотировано Фридрихом Хиртом и В.В. Рокхиллом. СПб.: Императорская Академия наук. стр. 60–62.
  15. ^ Пол Уитли (1961). Золотой Херсонес: Исследования по исторической географии Малайского полуострова до 1500 г. н.э. Куала-Лумпур: Университет Малайи Пресс . стр. 93–98. ОСЛК  504030596.
  16. ^ Бейкер, Джим (2008). Перекресток (2-е изд.): Популярная история Малайзии и Сингапура. Маршалл Кавендиш Интернэшнл Азия Пте Лтд. 94. ИСБН 978-981-4435-48-2.
  17. ^ 饒宗頤 (1994). 新加坡古事記. Издательство Китайского университета. п. viii. ISBN 9789622014497.
  18. ^ Ньюболд, Томас Джон (1839). Политический и статистический отчет о британских поселениях в Малаккском проливе, а именно в Пинанге, Малакке и Сингапуре: с государством с историей малайских государств на полуострове Малакка. Лондон: Дж. Мюррей. п. 279 . Проверено 6 мая 2020 г. - через Совет Национальной библиотеки .
  19. ^ Воган, Джонас Дэниел (1879). «Нравы и обычаи китайцев поселений Проливов» (PDF) . Сингапур: Миссия Пресс. стр. 4–5. Архивировано из оригинала (PDF) 27 августа 2011 года.
  20. ^ «Проведена первая перепись населения Сингапура - январь 1824 года» . История СГ .
  21. ^ аб Райт, Арнольд; Картрайт, ХА, ред. (1907). Впечатления двадцатого века от Британской Малайи: ее история, люди, торговля, промышленность и ресурсы. п. 37.
  22. ^ abc Пила Суи-Хок (март 1969 г.). «Демографические тенденции в Сингапуре, 1819–1967». Журнал истории Юго-Восточной Азии . 10 (1): 36–49. дои : 10.1017/S0217781100004270. JSTOR  20067730.
  23. ^ Перепись Британской империи. 1901. 1906. с. 123. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  24. ^ Миссис Реджинальд Сандерсон (1907). Райт, Арнольд; Картрайт, ХА (ред.). Впечатления двадцатого века от Британской Малайи: ее история, люди, торговля, промышленность и ресурсы. стр. 220–221.
  25. ^ Ква, Чонг Гуан; Ке, Мулин, ред. (2019). Общая история китайцев в Сингапуре. Заграничный китайский центр документации и исследований Шао Ю-Бао. Сингапур: Сингапурская федерация объединений китайских кланов . п. 86. ИСБН 978-981-327-832-5. ОСЛК  1098154941.
  26. ^ 中国侨网 (чжунго цяован). «新加坡怡和轩俱乐部 (Сингапурский клуб И Хо Хин)» . Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 12 февраля 2011 г.
  27. ^ «Эдмунд Ли Ю Фа, «Профиль сингапурских групп китайского диалекта», Секция социальной статистики, Департамент статистики Сингапура (2000)» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2011 года . Проверено 22 января 2010 г.
  28. ^ «Перепись населения 2010 года: основные демографические характеристики». Архивировано из оригинала 6 января 2014 года.
  29. ^ "Миннан".
  30. ^ "ТИАН ХОК КЕНГ - НАША ВЕРА" . thianhockkeng.com.sg/ . Проверено 25 июня 2020 г.
  31. ^ "ТИАН ХОК КЕНГ - ТРАДИЦИИ И КУЛЬТУРА" . thianhockkeng.com.sg/ . Проверено 25 июня 2020 г.
  32. ^ «Узнайте больше о еде и культуре Тойшана в видео Singapore HeritageFest | Straits Times» . 28 апреля 2021 г.
  33. ^ Лоу, Кельвин Э.Ю. (2015). Вспоминая женщин Самсуи: миграция и социальная память в Сингапуре и Китае. Сингапур. ISBN 978-9971-69-858-4. ОКЛК  899227881.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  34. ^ «Обзор Сингапура». 2006. Архивировано из оригинала 19 сентября 2010 года . Проверено 18 ноября 2010 г.
  35. ^ «Ли Куан Ю: гордость крошечной деревни в Китае». 23 марта 2016 г.
  36. ^ Тан, Томас Цу-ви (1990). Китайские диалектные группы: черты и профессии. Сингапур: Книги мнений. п. 118. ОСЛК  614949350.
  37. ^ «Заморское тайваньское население (Совет по делам зарубежных сообществ, Китайская Республика)» (PDF) . 2012 . Проверено 3 июня 2014 г.
  38. ^ 陈能端 (Чэнь Нэндуань). «他們來自另一個島嶼 (Они пришли с другого острова)». zaobao.com . Проверено 10 января 2011 г.
  39. ^ «Ворота в перанаканскую культуру» (PDF) . Книги Азиатско-Тихоокеанского региона. Архивировано из оригинала (PDF) 16 декабря 2014 года . Проверено 3 декабря 2014 г.
  40. ^ М., Лин (2010). «Китайские рабочие-мигранты в Сингапуре: анализ на основе интервью». Исследовательские ворота. Азиатско-Тихоокеанский миграционный журнал . 1 : 194–215 . Проверено 18 августа 2020 г.
  41. ^ «Почему граждане Китая и сингапурцы не ладят» . АзияОдин . 27 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2017 г. Проверено 18 августа 2020 г.
  42. ^ А., Арис; Н.А., Эви (27 декабря 2004 г.). Международная миграция в Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. стр. 80–85. ISBN 9789812302793.
  43. ^ «Является ли стипендия S'pore без залога просто« ступенькой »для китайских студентов?» АзияОдин. 20 ноября 2008 года . Проверено 18 августа 2020 г.
  44. ^ «Китайская миграция в Сингапур: дискурсы и недовольство в глобализирующемся национальном государстве». Азиатско-Тихоокеанский миграционный журнал . Национальный университет Сингапура , Ройял Холлоуэй, Лондонский университет . 1 (22): 31–54. 1 марта 2013 года . Проверено 18 августа 2020 г.
  45. ^ abc Таблица 4 Постоянное население в возрасте 5 лет и старше по языку, на котором чаще всего говорят дома (PDF) . п. 26. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2011 года . Проверено 12 января 2011 г. {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  46. ^ Леонг Кун Чан. «Представление китайской идентичности и мультирасизма в Сингапуре» (PDF) . Проверено 14 февраля 2011 г.
  47. ^ Лайонел Ви, (2006). Семиотика языковых идеологий в Сингапуре.
  48. ^ «Rpt-Feature-Глядя на Китай, Сингапур видит в китайском языке свое будущее» . Рейтер . 16 сентября 2009 года . Проверено 14 февраля 2011 г.
  49. ^ Ли, Эдмунд Э.Ф., «Профиль сингапурских китайских диалектов» (PDF) , Департамент статистики Сингапура, раздел социальной статистики , заархивировано из оригинала (PDF) 5 февраля 2011 г. , получено 18 октября 2010 г.
  50. ^ «Статистический выпуск переписи населения 2020 года, выпуск 1» (PDF) . 18 декабря 2021 г. Архивировано (PDF) из оригинала 16 июня 2021 г.
  51. ^ Департамент статистики Сингапура (июнь 2002 г.). Изменение профиля образования населения Сингапура (PDF) . Гонконгский университет науки и технологий, САР: Департамент статистики Сингапура. Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2010 года . Проверено 7 мая 2012 г.
  52. ^ Блэнд, Бен. «Правительство Сингапура снова уклоняется от проблемы малайского образования» . Азиатский корреспондент. Архивировано из оригинала 16 октября 2011 года . Проверено 7 мая 2012 г.
  53. ^ SingStat, SingStat (февраль 2011 г.). Ключевые показатели (PDF) . Сингапур: Правительство Сингапура. п. 2. Архивировано из оригинала (PDF) 17 марта 2012 года . Проверено 26 мая 2012 г.
  54. ^ Образование и язык (PDF) . Сингапур: Статистическое бюро Сингапура. 2005. Архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2012 года.
  55. ^ ab SingStat, SingStat (2005). Ключевые показатели (PDF) . Сингапур: Правительство Сингапура. стр. 1–2. Архивировано из оригинала (PDF) 19 сентября 2007 года.
  56. ^ "Постоянная рабочая сила" (PDF) . Экономическая характеристика постоянного населения . 2000.
  57. ^ "Постоянная рабочая сила" (PDF) . СингСтат . 2000.
  58. ^ Аб Чуа, Эми (2003). Мир в огне. Издательство Кнопф Даблдей. п. 178. ИСБН 978-0-385-72186-8.
  59. ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне. Издательство Кнопф Даблдей. стр. 46. ISBN 978-0385721868.
  60. ^ Чой (최), Хо-Рим (호 림) (17 ноября 2015 г.). «동남아의 중국인과 중국문화». 정보자료 . Центр АСЕАН-Корея. п. 9 . Проверено 14 июля 2022 г.
  61. ^ Чуа (2003), с. 47.
  62. ^ Уорнер, Малкольм (2013). Управление различными культурами в Восточной Азии: проблемы и вызовы в меняющемся глобализированном мире . Рутледж. п. 241. ИСБН 978-0415680905.
  63. ^ Ма, Лоуренс Дж.К. (2002). Китайская диаспора: пространство, место, мобильность и идентичность (почему и где) . Издательство Rowman & Littlefield. п. 98. ИСБН 978-0742517561.
  64. Юнг, Генри (6 января 2000 г.). «Корпоративное управление и глобальный охват китайских семейных фирм в Сингапуре». Сеульский экономический журнал . 13 (3): 308.
  65. ^ Вай-чунг Юнг, Генри (2006). Китайский капитализм в глобальную эпоху: на пути к гибридному капитализму . Рутледж. п. 13. ISBN 9780415408585.
  66. ^ Хендерсон, Джеффри (2011). Трансформация в Восточной Азии: о политической экономии динамизма, управления и кризиса . Рутледж. п. 69. ИСБН 9780415547925.
  67. ^ Типтон, Фрэнк Б. (2008). Азиатские фирмы: история, институты и менеджмент . Издательство Эдварда Элгара. п. 277. ИСБН 978-1847205148.
  68. ^ Драгун, Вернер; Гудман, Гэри С.Г. (2002). Коммунистические революции Китая: пятьдесят лет Китайской Народной Республики . Рутледж (опубликовано 25 октября 2002 г.). п. 271. ИСБН 978-0700716302.
  69. ^ Гамбе, Аннабель (2000). Зарубежное китайское предпринимательство и капиталистическое развитие в Юго-Восточной Азии . Пэлгрейв Макмиллан. п. 10. ISBN 978-0312234966.
  70. Ватикиотис, Майкл (12 февраля 1998 г.). Предприниматели (PDF) . Бангкок: Дальневосточный экономический обзор.
  71. ^ «Китайцы Индонезии, Малайзии и Филиппин - Всемирный справочник меньшинств» . Faqs.org . Проверено 23 апреля 2012 г.
  72. Ролл, М. (17 октября 2005 г.). Стратегия азиатского бренда: как Азия создает сильные бренды - Мартин Ролл - Google Книги. Спрингер. ISBN 9780230513068. Проверено 23 апреля 2012 г.
  73. ^ Рихтер, Франк-Юрген (1999). Деловые сети в Азии: обещания, сомнения и перспективы - Google Книги. Академик Блумсбери. ISBN 9781567203028. Проверено 23 апреля 2012 г.
  74. ^ Рихтер, Франк-Юрген (1999). Деловые сети в Азии: обещания, сомнения и перспективы . Прегер. п. 192. ИСБН 978-1567203028.
  75. ^ Мюррей Л. Вайденбаум (1 января 1996 г.). Бамбуковая сеть: как китайские предприниматели-эмигранты создают новую экономическую сверхдержаву в Азии . Книги Мартина Кесслера, Свободная пресса. стр. 4–8. ISBN 978-0-684-82289-1.
  76. ^ ab Сингапур Стат; Стат. Сингапура. «Образование и язык» (PDF) . Стат. Сингапура . Проверено 7 мая 2012 г.
  77. ^ Онг, Андреа (2011). Домохозяйства меньше, но более обеспечены (PDF) . «Стрейтс Таймс». Архивировано из оригинала (PDF) 9 апреля 2011 года . Проверено 10 мая 2012 г.
  78. ^ «20% жителей Сингапура не исповедуют религии, что больше по сравнению с последней переписью населения» . Канал новостей Азия . 16 июня 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г.
  79. ^ «Краудсорсинговый проект под руководством NUS по нанесению на карту более 1000 китайских храмов здесь» . www.straitstimes.com. 8 мая 2017 года . Проверено 19 декабря 2020 г.
  80. ^ «Паломничество на остров Кусу».
  81. ^ "Синьяо | Инфопедия" . eresources.nlb.gov.sg .
  82. ^ Миллер, Терри Э. и Шон Уильямс. В справочнике Garland по музыке Юго-Восточной Азии. Нью-Йорк: Рутледж, 2008.
  83. ^ Хок Хуан, Го; Чуньшэн, Чжао (октябрь 2007 г.). «Переключение кода в классе: табуированная норма». СингТич . Национальный институт образования (9).
  84. ^ Тран Нхи Бах Ван; Дуонг Тхи Хоанг Йен; Сяо Хуан; Сунь Чэньхуэй (2016). «Интеграция иностранных китайских студентов в местное сингапурское сообщество (стр. 80)» (PDF) . Журнал туризма и гостиничного менеджмента . Университет Джеймса Кука, Сингапур . 4 . Архивировано (PDF) из оригинала 21 августа 2021 года.
  85. ^ Пейдун, Ян. «Почему граждане Китая и споряне не всегда ладят». Архивировано из оригинала 21 августа 2013 года.
  86. ^ Пейдун, Ян. «Почему граждане Китая и спореанцы не всегда ладят (Часть 2)». Архивировано из оригинала 21 августа 2013 года.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки