Пресвитер ( / ˈ p r ɛ z b ɪ t ə r / ) — почетный титул христианского духовенства . Это слово происходит от греческого presbyteros , что означает старший или старший, хотя многие в христианской древности понимали , что пресвитерос относится к епископу, выполняющему функции надзирателя. [1] [2] Слово «пресвитер» много раз используется в Новом Завете , имея в виду как еврейское руководство и «традицию старейшин», [3] , так и лидеров раннехристианской общины. [4]
В современном католическом, православном и англиканском использовании пресвитер отличается от епископа , а в английском языке он является синонимом священника . [5] В другом протестантском использовании, например, в методизме, пресвитер относится не к члену особого священства, называемому священниками , а скорее к министру , пастору или старейшине .
Слово пресвитер этимологически происходит от греческого πρεσβύτερος ( presbyteros ), сравнительной формы πρέσβυς ( presbys ), «старик». [6] Однако, хотя английское слово «священник» имеет этимологическое происхождение «пресвитер», [7] отличительное греческое слово (греческое ἱερεύς hiereus ), означающее «священник», никогда не используется для обозначения пресвитерос/епископос в Новом Завете, за исключением случаев, когда оно является частью общее священство всех верующих , [8] при этом первые христиане делали различие между языческими и иудейскими священниками и пресвитерами Нового Завета. [9]
Самая ранняя организация Церкви в Иерусалиме , по мнению большинства ученых, была похожа на организацию еврейских синагог , но у нее был совет или коллегия рукоположенных пресвитеров ( греч . πρεσβύτεροι старейшин). [10] В Деяниях 11:30 [11] и Деяниях 15:22 мы видим коллегиальную систему управления в Иерусалиме, хотя ее возглавляет Иаков , согласно традиции, первый епископ города. В Деяниях 14:23 апостол Павел рукополагает пресвитеров в основанных им церквях.
Термин «пресвитер» часто еще не был четко отличен от термина «надзиратель» (ἐπίσκοποι episkopoi , позже использовавшийся исключительно в значении «епископ»), как в Деяниях 20:17, Титу 1:5–7 [12] и 1 Петра 5:1. [13] [14] [15] Самые ранние сочинения апостольских отцов , Дидахе и Первое послание Климента, например, показывают, что церковь использовала два термина для обозначения поместных церковных должностей — пресвитеры (многие считают их взаимозаменяемым термином с епископосом). или надзиратель) и дьякон .
У Тимофея и Тита в Новом Завете можно увидеть более четко определенный епископат. Нам говорят, что Павел оставил Тимофея в Ефесе и Тита на Крите , чтобы они руководили поместной церковью (1 Тим. 1:3 и Титу 1:5). Павел повелевает им рукополагать пресвитеров/епископов и осуществлять общий надзор, говоря Титу «обличай всей властью» (Титу 2:15).
Ранние источники неясны, но различные группы христианских общин имели группу или коллегию пресвитеров-надзирателей, действовавших в качестве лидеров поместных церквей. [16] В конце концов, главный или «монархический» епископ стал править более четко, [17] и все поместные церкви в конечном итоге последуют примеру других церквей и структурируют себя по образцу других, с более четким руководством одного епископа. , [16] хотя роль корпуса жрецов оставалась важной. [17]
Со II века , несомненно, четко различались должности епископа и пресвитера, епископ понимался как председатель совета пресвитеров, и поэтому епископ отличался как по чести, так и по прерогативе от пресвитеров, которые были рассматриваются как черпающие свою власть посредством делегирования полномочий епископом. [ нужна цитата ] Каждая епископальная кафедра имела своего епископа, и его присутствие было необходимо для освящения любого собрания церкви. [ нужна цитата ]
В конце концов, по мере роста христианского мира , отдельные общины больше не обслуживались непосредственно епископом. Епископ в большом городе ( митрополит-епископ ) назначал священника для пастырства паствы в каждой общине, выступая в качестве его представителя. [ нужна цитата ]
Ученый четвертого века Иероним (347–420) заявил:
Посему пресвитер то же, что и епископ, а прежде по наущению диавола возникло соревнование в отношении религии, и люди начали говорить: я Павлов, а я Аполлосов, и я Кифинский, церкви управлялись общим советом пресвитеров. Но, после того как каждый привык считать тех, кого он крестил, своими учениками, а не Христовыми, во всем мире было постановлено, чтобы один, избранный из пресвитеров, был поставлен выше других... Поэтому, как пресвитеры могут знать, что по обычаю Церкви они подчиняются тому, кто поставлен над ними; так и епископы могут понять, что они больше пресвитеров больше по обычаю, чем по истинному постановлению Господню. [18]
Несколько другие версии (цитируя Жана Кальвина ) выражают то же самое. [19] [20] [21]
Католическое объяснение предполагает, что делегаты были епископами в прямом смысле этого слова, но у них не было ни постоянного престола, ни особого титула . Поскольку по существу они были странствующими, они доверяли фиксированные необходимые функции, связанные с повседневной жизнью общества, заботе некоторых из более образованных и уважаемых новообращенных. [17]
Наряду с этим титул «священник» явно приписывался пресвитерам / епископам. Писатель Грег Дьюс, автор книги «Католические обычаи и традиции» , утверждает, что
О священстве, каким мы его знаем в католической церкви, никто не слышал в первом поколении христианства, поскольку в то время священство все еще ассоциировалось с жертвоприношениями животных как в иудейской, так и в языческой религиях. ... Когда Евхаристию стали рассматривать как жертву [по римскому богословию], роль епископа приобрела священническое измерение. К третьему веку епископы считались священниками. Пресвитеры или старейшины иногда заменяли епископа в Евхаристии. К концу третьего века люди по всему миру использовали титул «священник» (hierus по-гречески и sacerdos по-латыни) для обозначения того, кто председательствовал в Евхаристии. [22]
С легализацией христианства и уменьшением с течением времени угрозы язычества слово «священник» было заимствовано от пресвитера; поскольку они чувствовали, что больше нет шансов, что их веру спутают с идеями, философией и культурой римской религии. [23] [24] [ циклическая ссылка ]
Римско -католическая церковь , Православная церковь , нехалкидонские церкви и подобные группы обычно называют пресвитеров на английском языке священниками ( священник этимологически происходит от греческого пресвитер через латинское пресвитер ). Однако в совокупности их «колледж» называется « пресвитериум », «пресвитерий» или «пресвитерий».
Большинство христиан-протестантов рассматривают это использование как лишение мирян его священнического статуса , в то время как те, кто использует этот термин, защищают его использование, говоря, что, хотя они и верят в священство (греческое ἱερεύς hiereus – совершенно другое слово, использованное в Откр. 1:6, 1 Пет 2:9) из всех верующих, они не верят в старейшинство всех верующих. В целом это справедливо в отношении объединенных методистов , которые рукополагают старейшин в священнослужители ( пасторы ), одновременно утверждая священство всех верующих. Методистская церковь Великобритании официально называла своих пресвитеров таковыми (а не общим титулом «служителя») с 1990 года, когда стало возможным быть рукоположенным в методистского дьякона , что также является орденом методистского служения. Евангелическая (или ультранизкая церковь) англиканская епархия Сиднея отменила использование слова «священник» для лиц, рукоположенных в такой сан. Их теперь называют «пресвитерами». Пресвитериане иногда называют своих правящих старейшин и обучающих старейшин (служителей) пресвитерианцами.
Веб-сайт Международной стандартной версии Библии, протестантского перевода, отвечает на критику использования слова «старейшина» вместо слова «священник», заявляя следующее: [25]
Никакие греческие лексиконы или другие научные источники не предполагают, что «пресвитерос» означает «священник», а не «старейшина». Греческое слово эквивалентно еврейскому закен, что означает «старейшина», а не священник. Вы можете увидеть закеним, описанный в Исходе 18:21–22, используя некоторые из тех же эквивалентных еврейских терминов, которые Павел использует в ГК 1 и 2 Тимофею и Титу. Обратите внимание, что закенимы не являются священниками (т.е. из колена Левия), а скорее людьми особой зрелости, которая дает им право на министерские роли среди людей.
Следовательно, новозаветным эквивалентом закенимов не могут быть священники-левиты. Греческое слово presbyteros (буквально сравнительный вариант греческого слова «старый» и поэтому переводится как «тот, кто старше») таким образом описывает качества характера епископоса . Таким образом, термин «старейшина», по-видимому, описывает характер, в то время как термин «надзиратель» (поскольку это буквальный перевод слова « епископос ») означает описание должности.