Show Boat — американский полуразговорный романтический драматический фильм 1929 года, снятый до появления Code , основанный на романе 1926 года «Show Boat» Эдны Фербер . Первоначально фильм не использовал мюзикл 1927 года с тем же названием в качестве источника, но позже в фильм были добавлены сцены, включающие две песни из мюзикла, а также другие песни. Многие из этих песен из сценического шоу были представлены в специальном прологе, который был добавлен к картине перед ее выпуском. Этот фильм был спродюсирован и выпущен компанией Universal . Как и большинство фильмов ранней звуковой эпохи, немая версия была сделана для кинотеатров, которые еще не перешли на звук.
Фильм долгое время считался утерянным, но большая его часть была найдена и выпущена на LaserDisc и показана на Turner Classic Movies . Как и большинство ранних звуковых фильмов, фильм был выпущен как в версии со звуком на диске, так и в версии со звуком на пленке. Несколько записей типа Vitaphone для версии со звуком на диске были обнаружены в середине 1990-х годов. [2] Саундтрек к фильму был первоначально записан с использованием процесса звукозаписи Western Electric и переведен в формат диска для тех кинотеатров, которые не имели возможности воспроизводить формат звукозаписи на пленке. Еще две записи саундтрека были обнаружены в 2005 году. [3]
Поскольку фильм был опубликован в 1929 году, он перейдет в общественное достояние 1 января 2025 года .
Восемнадцатилетняя Магнолия встречает речного игрока Гейлорда Равенала , влюбляется в него и тайно сбегает с ним .
После смерти ее отца, капитана Энди, Магнолия, Равенал и их дочь Ким покидают лодку и отправляются жить в Чикаго, где они живут за счет азартных игр Равенала и попеременно то богатеют, то беднеют. Наконец, Парти объявляет, что приезжает в гости в то время, когда Равенал полностью разорен, и, опасаясь ее гнева, он бросает Магнолию и Ким, после чего Магнолия находит работу певицей в местном клубе и в конечном итоге становится знаменитой. Спустя годы Парти умирает, и Магнолия, которая долгое время была отчуждена от нее из-за ее отношения к Равенал, возвращается на шоу-лодку. Магнолия и Равенал воссоединяются на шоу-лодке в конце фильма, и после смерти Парти Магнолия отдает свои собственные деньги по наследству своей дочери Ким.
В фильме снимались:
В фильме звучит песня под названием «Love Sings A Song In My Heart» Джозефа Чернявского (музыка) и Кларенса Дж. Маркса (слова). Эта песня звучит в саундтреке много раз, поскольку она служила музыкальной темой для сцен, посвященных любви.
Это были годы, когда киностудии переходили от немого кино к звуковому , и эта версия «Шоу-бота» была сделана как немой фильм. Студия запаниковала, когда поняла, что зрители, возможно, ожидают звуковую версию « Шоу-бота», потому что звуковые фильмы стали очень популярны, и фильм был временно отложен в прокат.
Впоследствии несколько сцен были пересняты, чтобы включить около 30 минут диалогов и пения. Сначала песни, записанные для фильма, не имели ничего общего с бродвейской партитурой. Однако Universal начала опасаться, что зрители могут ожидать вместо романа Фербера киноверсию мюзикла, который стал хитом и все еще шел на Бродвее в то же время, что и премьера фильма 1929 года. Поэтому был добавлен двухкатушечный звуковой пролог с участием оригинальных бродвейских актеров Хелен Морган (Джули), Жюля Бледсо (Джо), Тесс Гарделла (Куини) и певцов Jubilee , исполняющих пять песен из шоу, и фильм был выпущен как частично говорящий в то время, когда большинство выходящих фильмов были полностью говорящими.
Отис Харлан, сыгравший в фильме Капитана Энди, был ведущим церемонии в прологе, в котором участвовали легендарный импресарио Флоренц Зигфельд , продюсер сценической музыкальной версии Show Boat , и Карл Леммле , продюсер фильма, в роли самих себя. В фактической сюжетной линии фильма Лора ла Планте с дублированным голосом поет пять песен, две из них из сценического мюзикла — « Ol' Man River » (которую Магнолия вообще не поет ни в одной другой версии Show Boat ) и « Can't Help Lovin' Dat Man ». Обе эти песни были исполнены при обстоятельствах, совершенно отличных от любой версии мюзикла. Другими песнями, которые г-жа Ла Планте спела в фильме, были традиционные спиричуэлс, такие как «I Got Shoes» и (как полагают) « Deep River », а также песня енотов начала 1900-х годов под названием « Coon, Coon, Coon ». Ее певческий голос озвучивала сопрано Ева Оливетти .
Долгое время считалось, что Билли Роуз написал совершенно новую музыку для фильма, но, по словам Майлза Крюгера в его книге « Show Boat: The Story of a Classic American Musical» , это оказалось неправдой. Роуз написал только одну новую песню для фильма, и бродвейская музыка не была исключена из-за какого-либо его предложения, как часто утверждается.
Поющий голос Степина Фетчита, сыгравшего Джо в фильме, был предоставлен Жюлем Бледсоу, оригинальным Джо из сценической постановки мюзикла 1927 года . Фетчит прошептал слова популярной песни того времени под названием « The Lonesome Road », которая, исполненная Бледсоу в саундтреке, послужила финалом фильма вместо финальной репризы Ol' Man River , как в шоу.
Вся сценическая партитура, за исключением « Can't Help Lovin' Dat Man », « Bill », «Ol' Man River» и малоизвестных песен «C'mon Folks! (Queenie's Ballyhoo)» и «Hey Feller!», была заменена в фильме 1929 года несколькими спиричуэлс и популярными песнями, написанными другими авторами песен, и во многом из-за этого фильм не имел успеха. Большинство песен, взятых из сценической версии, звучали только в прологе и в финальной музыке фильма, а не в самом фильме. Однако вполне вероятно, что тот факт, что фильм был частично разговорным, мог сыграть свою роль в его провале. Тогда еще недавняя киноверсия 1929 года «Песни пустыни» , полностью говорящего звукового фильма, почти буквально соответствующего одноименному мюзиклу, имела огромный успех, и зрители больше не хотели принимать частично говорящие музыкальные фильмы.
Несколько сохранившихся частей Show Boat 1929 года были объединены и время от времени показаны на Turner Classic Movies. Фрагменты пролога, не вошедшие в показы TCM, как звуковые, так и видео, были показаны как часть биографии Флоренца Зигфельда от A&E и появились на YouTube. Однако в версии TCM визуальная печать последовательности пролога была заменена карточкой «Увертюра».