Vergilius Vaticanus , также известный как Ватиканский Вергилий [1] ( Vatican , Biblioteca Apostolica , Cod. Vat. lat. 3225), представляет собой иллюминированную рукопись поздней античности , содержащую фрагменты « Энеиды » и «Георгик» Вергилия . Она была создана в Риме около 400 г. н. э. [2] и является одним из старейших сохранившихся источников текста « Энеиды» . Это старейшая и одна из трех древних иллюстрированных рукописей классической литературы .
Двумя другими сохранившимися иллюстрированными рукописями классической литературы являются « Вергилий Романус» и « Амброзианская Илиада» . Вергилия Ватиканского не следует путать с Вергилием Романом (Ватикан, Biblioteca Apostolica, Cod. Vat. lat. 3867) или неиллюстрированным Вергилием Августом , двумя другими древними вергилианскими рукописями в Biblioteca Apostolica .
Вергилий создал классику римской литературы в Энеиде . Он использовал яркие места и эмоции, чтобы создать образы через поэзию в истории. В ней обсуждается Эней и его троянские товарищи, скитающиеся по морям, пока не достигают своего конечного пункта назначения в Италии после побега из города Троя после Троянской войны. Повествование включает темы любви, утраты и войны. Троянская война является источником вдохновения и катализатором в длинной череде эпической поэзии, которая появилась после Вергилия . [3]
Иллюстрации были добавлены тремя разными художниками, все из которых использовали иконографические тетради. Первый работал над « Георгиками» и частями « Эклог» ; только двое работали над « Энеидой» . Иллюстрации каждого отдельного художника очевидны в зависимости от их способностей. Первый художник отличается своим знанием пространственной перспективы и анатомии. Его иллюстрации, созданные в « Георгиках» и «Эклогах», фокусируются на его мастерстве создания расстояний и пейзажей . Иллюстрация стада, ведущего к воде, встречается в иллюстрации художника к « Георгикам» . Каждая фигура и объект на заднем плане различимы благодаря реалистичному пространственному расположению. [4]
По сравнению с первым художником, второй художник, работавший над « Энеидой» , не обладает тем же знакомством с пространственной перспективой. Включение толпы со зданиями, людьми и горами создает поразительный контраст в открытии Карфагена. В иллюстрациях третьего художника присутствуют идеи пространственной перспективы, реалистичного пространства и фигур. Он использовал свою способность изображать реалистичный фон, основанный на его навыках в анатомии человека. Одним из примеров является сцена, где покойная Дидона лежит в покое в своей украшенной спальне в « Оплакивании Дидоны » . [4]
В рукописи сохранилось 76 листов с 50 иллюстрациями. [5] Если, как было принято в то время, рукопись содержала все канонические произведения Вергилия, то изначально в рукописи было около 440 листов и 280 иллюстраций. Иллюстрации заключены в рамки и включают пейзажи , архитектурные и другие детали.
Многие из фолиантов сохранились фрагментарно. Некоторые фрагменты сгруппированы по четыре или пять. Имеется 50 поврежденных иллюстраций в плохом состоянии. Легко реконструировать оригинальную книгу на основе каждого фрагмента. Канонические произведения Вергилия, содержащие 440 фолиантов с 280 иллюстрациями, в то время были обычным делом не содержать предисловий. Их легко и удобно читать. Нет никаких свидетельств о значительно более старой книге, которую можно было бы сравнить по качеству.
Из нескольких изданий Вергилия, Vergilius Vaticanus является первым изданием в форме кодекса . Возможно, он был скопирован с набора свитков , что вызвало неясность при передаче текста. Существовала хорошо организованная мастерская, которая создала Vergilius Vaticanus. Оставляя пробелы в определенных местах текста, мастер-писец планировал включение иллюстраций при копировании текста.
Из традиции и удобства, были иконографические модели, которые были от трех разных художников, которые заполнили иллюстрации. Для того, чтобы художник закончил эту работу, был изучен и адаптирован набор иллюстрированных свитков, которые должны были служить иконографическими моделями для Энеиды.
Такого рода небольшие иллюстрации помещались в столбцах текста, написанного на свитках в стиле папируса.
Текст был написан одним писцом деревенскими заглавными буквами . Как было принято в то время, разделение между словами отсутствует. Один писец использовал коричневые чернила поздней античности, чтобы написать весь текст. При использовании восьмикратного увеличения чернила не имеют зернистости, выглядят гладкими и хорошо сохранившимися. Vergilius Vaticanus находится в очень хорошем состоянии по сравнению с другими рукописями того же периода, которые были неэффективно подготовлены, из-за чего пергамент порвался от дубовых галлов и сульфата железа. Для того, чтобы различать толстые и тонкие штрихи, писец использовал подрезанное широкое перо. Перо держали почти под углом 60 градусов, где должно было быть большинство штрихов. [1]
Миниатюры расположены в текстовой колонке, хотя несколько миниатюр занимают целую страницу. Человеческие фигуры нарисованы в классическом стиле с естественными пропорциями и нарисованы с живостью. Иллюстрации часто довольно хорошо передают иллюзию глубины. Серый фон пейзажей смешивается с полосами розового, фиолетового или синего, создавая впечатление туманной дали. [2] Внутренние сцены основаны на более раннем понимании перспективы, но случайные ошибки говорят о том, что художники не полностью понимали используемые модели. Стиль этих миниатюр имеет много общего с сохранившимися миниатюрами фрагмента Кведлинбург-Итала и также сравнивался с фресками, найденными в Помпеях . Каждая миниатюра имела пропорциональную фигуру с пейзажем, создающим туманный эффект, с классической архитектурой и одеждой. [1]
Популярные мифы, такие как Гилас и нимфы, были представлены девятью сохранившимися иллюстрациями «Георгик » посредством пасторальных и жанровых сцен, созданных опытными художниками. [1] Иллюстрации в « Энеиде» смешаны с « Георгиками» ; однако художественная изобретательность «Георгик » выше, чем иллюстрации «Энеиды» . [1] Без декорированных рамок и нарисованных фонов или пейзажей, иллюстрированные стихи использовали только самое необходимое для рассказа истории с использованием минимальных фигур и предметов. Не обрамленный и не нарисованный на заднем плане, «Вергилий Ватиканский» использует рулон иллюстраций в стиле папируса . [1]
Одна важная миниатюра изображает Энея и Ахата , открывающих Карфаген (лист 13). Художник пожертвовал стилем ради точности изображения, чтобы запечатлеть город в его стремительном прогрессе и единстве. На скале стоят два троянца, осматривающие Карфаген, на изображении, в котором отсутствует перспектива. Ахат и Эней идентифицируются по надписям над головами. Тело Энея предоставляет материал для осмотра, такой как изношенные драпировки одежды, которые мешают осмотреть тело Ахата. Неуклюже составленная анатомия Энея создана плавными и толстыми мазками художника. Драпировка неестественно располагает ноги после покрытия тела. Тело Энея, в отличие от Ахата, подразумевает речь, основанную на вытянутой позе. Сохраняя точность текста, справа от Энея есть неуклюжая перспектива, которая очерчивает Карфаген. [1] Двое рабочих и надсмотрщик в карьере под Энеем добывают сырье для строительства. На заднем плане каменщики, за которыми наблюдают надсмотрщики. Показаны только каменные арки и стены, а не действия в процессе. [4]
Подготовка 220 листов пергаментной бумаги размером 25 на 43 сантиметра (10 на 17 дюймов) была первым шагом в процессе изготовления книги. Это сопоставимо с другими роскошными рукописями того времени, для создания некоторых из которых требовалось около 74 овец. Несмотря на несколько отверстий в Vergilius Vaticanus, он сохранил превосходное качество. Пергамент очень тонкий с гладкой полированной поверхностью, которые описываются как лучшие книги того периода. Волосяная сторона слегка желтоватая, создавая завиток, в то время как сторона плоти белая. Использование пергамента на большой длине приведет к ухудшению, к счастью, пергамент можно использовать на большой длине из-за его жесткости.
Рукопись, вероятно, была сделана для языческого дворянина. Эта позднеантичная иллюстрированная рукопись активно использовалась в Италии по крайней мере 200 лет. [1] Первая запись о почти полной рукописи появилась в монастыре Сен-Мартен в Туре во второй четверти девятого века. В тексте было сделано всего несколько исправлений и замен. До того, как рукопись была расчленена и затем исчезла, иллюстрации из рукописи были тщательно изучены художниками. Эти художники позже основали одну из самых влиятельных школ живописи Каролингов, и один из художников фактически скопировал две фигуры из рукописи для использования в Вивианской Библии . [6]
В 1448 году итальянский гуманист Джованни Понтано изучил и собрал рукопись. В то время, как рукопись потеряла около 164 листов. Кроме того, несколько листов, по-видимому, были разрезаны кем-то другим. Около 1514 года рукопись, после того как она исчезла и претерпела большее расчленение, появилась в Риме в кругу Рафаэля , где несколько сохранившихся иллюстраций были скопированы и адаптированы для других целей. Люди боялись, что рукопись в конечном итоге полностью испортится, поэтому копия всех иллюстраций из рукописи была создана в кругу Рафаэля (ныне Принстон MS104). В 1513 году рукопись была перевезена в Рим, в библиотеку гуманиста Пьетро Бембо . Когда в 1521 году умер папа Лев X , Бембо удалился в Падую и забрал рукопись с собой. Затем Пьетро Бембо передал рукопись своему сыну, Торквато Бембо. Наконец, в 1579 году рукопись вернулась в Рим, и некоторые фолио были урезаны. Фульвио Орсини купил рукопись у Торквато Бембо. В конце концов, в 1600 году Фульвио Орсини завещал свою библиотеку библиотеке Ватикана. Вскоре после 1642 года рукопись была изменена из-за переплета кодекса и добавления заплаток на пергаменте. [7]
Рукопись была опубликована с цветными репродукциями в 1980 году.
Печать Факсимиле: Райт, Дэвид Х. Вергилий Ватикан: vollständige Faksimile-Ausgabe im Originalformat des Codex Vaticanus Latinus 3225 der Biblioteca Apostolica Vaticana . Грац, Австрия: Akademische Druck- u. Верлагсанштальт, 1984.
Цифровое факсимиле: Библиотека Ватикана
Все иллюстрации с комментариями доступны онлайн в книге Райта, Дэвида Х., «Ватиканский Вергилий, шедевр позднеантичного искусства» , Беркли, Издательство Калифорнийского университета, 1993, Google Books, полный текст онлайн.