Согласный звук, представленный ⟨ŋ⟩ в IPA.
Звонкий велярный носовой звук , также известный как агма , от греческого слова «фрагмент», представляет собой тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . В английском пении это звук ng , а также n перед велярными согласными, как в английском языке , так и в ink . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ŋ ⟩ , а эквивалентный символ X-SAMPA — . Символ IPA ⟨ ŋ ⟩ похож на ⟨ ɳ ⟩ , символ ретрофлекса носа , который имеет направленный вправо крючок, идущий от нижней части правой ножки, и на ⟨ ɲ ⟩ , символ небного носа , который имеет крючок, направленный влево, идущий из нижней части левого стебля. И символ IPA, и звук обычно называют « англ » или «энгма».N
В качестве фонемы велярный носовой звук не встречается во многих языках коренных народов Америки , Ближнего Востока , романских языках или языках Кавказа , но он чрезвычайно распространен в языках австралийских аборигенов , а также во многих языках. языки стран Африки к югу от Сахары , Восточной Азии , Юго-Восточной Азии и Полинезии . Хотя почти во всех языках есть /m/ и /n/ , /ŋ/ встречается реже. [1] Половина из 469 языков, исследованных Андерсоном (2008), имели велярную носовую фонему; В качестве еще одного любопытства многие из них ограничивают его появление слоговой кодой . Во многих языках, в которых велярная носовая фонема не используется, она встречается как аллофон /n/ перед велярными согласными. Такого рода ассимиляцию можно обнаружить даже в языках с фонематическим звонким велярным носовым звуком, таких как английский . Примером этого является слово « доход» ; его базовое представление , /ˈɪnˌkʌm/ , может быть реализовано как [ˈɪnˌkʌm] или [ˈɪŋˌkʌm] .
Примером языка, в котором отсутствует фонематический или аллофонический велярный носовой звук, является русский язык , в котором /n/ произносится как ламинарный зубо-альвеолярный [ n̪ ] даже перед велярными согласными.
В некоторых языках есть предвелярная носовая часть [3] , которая сочленяется немного дальше вперед по сравнению с местом сочленения прототипной велярной носовой части, хотя и не так спереди, как прототипная небная носовая часть - дополнительную информацию см. В этой статье.
И наоборот, в некоторых языках есть поствелярный носовой , [4] который артикулируется немного позади места сочленения прототипного велярного носового, хотя и не так назад, как прототипный увулярный носовой .
Функции
![](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)
Особенности звонкого велярно-носового:
- Его артикуляция является окклюзионной , что означает, что она возникает за счет препятствия потоку воздуха в речевом тракте. Поскольку согласная также является носовой , заблокированный поток воздуха перенаправляется через нос.
- Место его сочленения велярное , что означает, что он сочленяется с спинкой языка (спинкой) у мягкого неба .
- Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это носовой согласный, что означает, что воздуху разрешено выходить через нос либо исключительно ( носовые стопы ), либо в дополнение к рту.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Смотрите также
Примечания
- ^ Ладефогед (2005), с. 164. Устные аналоги /p, t, k/ встречаются вместе почти во всех языках.
- ^ Вместо «превелярный» его можно назвать «расширенный велярный», «передний велярный», «передний велярный», «небно-велярный», «постнебный», «втянутый небный» или «задний небный». .
- ^ Вместо «пост-велярный» его можно назвать «втянутый велярный», «задний велярный», «предувулярный», «продвинутый увулярный» или «передний увулярный».
- ^ Сабев, Митко. «Болгарская звуковая система». Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года . Проверено 31 июля 2013 г.
- ^ Гуссманн (1974), стр. 107, 111 и 114.
- ^ Осташевска и Тамбор (2000), стр. 35, 41 и 86.
- ^ аб Ландау и др. (1999), с. 67
Рекомендации
- Айкио, Анте; Юликоски, Юсси (2022), «Северные саами», в Бакро-Надь, Марианна; Лааксо, Йоханна; Скрибник, Елена (ред.), Оксфордский путеводитель по уральским языкам , Оксфордские путеводители по языкам мира, Oxford University Press, стр. 147–177, doi : 10.1093/oso/9780198767664.003.0010, ISBN 978-0-19-876766-4
- Андерсон, Грегори Д.С. (2008), «Велярный нос», в Хаспелмате, Мартин; Драйер, Мэтью С; Гил, Дэвид; и другие. (ред.), Мировой онлайн-атлас языковых структур , Мюнхен: Цифровая библиотека Макса Планка , получено 30 апреля 2008 г.
- Карбонелл, Джоан Ф.; Ллистерри, Хоаким (1992), «Каталанский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1–2): 53–56, doi : 10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточный Армянский , Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company
- Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), «Люксембургский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017/S0025100312000278
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
- Гуссманн, Эдмунд (1974), Фисиак, Яцек (редактор), «Гнусавость на польском и английском языках» (PDF) , Статьи и исследования по контрастивной лингвистике , Познань: Университет Адама Мицкевича, 2 : 105–122
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Джонс, Дэниел ; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка, издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-15300-3
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные: введение в звуки языков , том. 1, Уайли-Блэквелл
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
- Меррилл, Элизабет (2008), «Тилькиапан Сапотек» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
- Окада, Хидео (1999), «Японский язык», в Международной фонетической ассоциации (редактор), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Олсон, Кеннет; Мильке, Джефф; Саникас-Дагуман, Жозефина; Пебли, Кэрол Джин; Патерсон, Хью Дж. III (2010), «Фонетический статус (меж) зубного аппроксиманта» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 199–215, doi : 10.1017/S0025100309990296, S2CID 38504322
- Осташевская, Данута; Тамбор, Иоланта (2000), Фонетика и фонология współczesnego języka polskiego , Варшава: Wydawnictwo Naukowe PWN, ISBN 83-01-12992-1
- Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Рид, AW (2001), Карету, Тимоти (редактор), Краткий словарь маори Рида
- Роджерс, Дерек; д'Арканджели, Лусиана (2004), «Итальянский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017/S0025100304001628
- Уэллс, Дж. К. (1989), «Компьютерная фонематическая запись отдельных языков Европейского сообщества», Журнал Международной фонетической ассоциации , 19 (1): 31–54, doi : 10.1017/S0025100300005892, S2CID 145148170
Внешние ссылки