stringtranslate.com

Retour des cendres

Могила Наполеона в Доме Инвалидов

Retour des cendres (буквально «возвращение пепла», хотя «пепел» здесь используется как метафора для его останков, поскольку он не был кремирован) — возвращение останков Наполеона I Французского с острова Святой Елены во Францию ​​и захоронение в Доме инвалидов в Париже в 1840 году по инициативе премьер-министра Адольфа Тьера и короля Луи-Филиппа I. [ 1]

Фон

После поражения в войне Шестой коалиции в 1814 году Наполеон отрекся от престола императора французов и был сослан на средиземноморский остров Эльба . В следующем году он вернулся во Францию ​​и снова занял трон, начав Сто дней . Коалиционные державы, которые одержали верх над ним в предыдущем году, мобилизовались против него и победили французов в битве при Ватерлоо . Наполеон вернулся в Париж и отрекся от престола 22 июня 1815 года. Потерпев неудачу в своей попытке отплыть в Соединенные Штаты , он сдался британцам, которые сослали его на отдаленный остров Святой Елены в Южной Атлантике. Он умер и был похоронен там в 1821 году.

Предыдущие попытки

В приписке к завещанию, написанной в изгнании в Лонгвуд-Хаусе на острове Святой Елены 16 апреля 1821 года, Наполеон выразил желание быть похороненным «на берегах Сены , среди французского народа, [которого я] так любил». После смерти императора генерал Анри Бертран безуспешно ходатайствовал перед британским правительством о том, чтобы исполнить желание Наполеона. Затем он обратился с ходатайством к министрам недавно восстановленного короля Франции Людовика XVIII , от которого не получил категорического отказа. Вместо этого было дано объяснение, что прибытие останков во Францию, несомненно, станет причиной или предлогом для политических беспорядков, которые правительству было бы разумно предотвратить или избежать, но что его просьба будет удовлетворена, как только ситуация успокоится и это станет достаточно безопасно.

Курс

Политические дискуссии

Ранние дни

После Июльской революции 2 октября 1830 года Палата депутатов отклонила петицию с требованием перезахоронить останки в основании Вандомской колонны (по образцу праха Траяна , захороненного в основании его колонны в Риме ). Однако десять лет спустя Адольф Тьер, новый председатель Совета (премьер-министр) при короле Луи-Филиппе I и историк Французского консульства и Первой Французской империи , мечтал о возвращении останков как о грандиозном политическом coup de thâtre , который окончательно привел бы к реабилитации революционного и имперского периодов, которыми он занимался в своих «Истории французской революции» и «Истории консульства и империи» . [2] [3] Он также надеялся удовлетворить мечты левых о славе и восстановить репутацию Июльской монархии (чьи дипломатические отношения с остальной Европой тогда находились под угрозой из-за проблем в Египте , возникших из-за поддержки Мухаммеда Али ).

Тем не менее, политика Луи-Филиппа состояла в том, чтобы попытаться вернуть «всю славу Франции», которой он посвятил Шато де Версаль , превратив его в музей французской истории. Тем не менее, он все еще не хотел этого делать, и его пришлось убеждать поддержать проект, несмотря на его собственные сомнения. Среди остальных членов королевской семьи принц де Жуанвиль не хотел быть нанятым на работу, подходящую для «возчика» или «гробовщика»; королева Мария Амалия рассудила, что такая операция будет «пищей для горячих голов»; а их дочь Луиза считала это «чистым театром». [4] В начале 1840 года правительство во главе с Тьером назначило комитет из двенадцати человек ( Commission des douze ) для принятия решения о месте и плане погребального памятника и выбора его архитектора. Комитет возглавлял политик Шарль де Ремюза , в него входили писатели и художники, такие как Теофиль Готье , Давид д'Анжер и Жан-Огюст-Доминик Энгр . [5]

10 мая 1840 года Франсуа Гизо , тогдашний французский посол в Лондоне , против своей воли подал официальный запрос британскому правительству, который был немедленно одобрен в соответствии с обещанием, данным в 1822 году. Со своей стороны, британский министр иностранных дел (впоследствии премьер-министр) лорд Пальмерстон в частном порядке нашел эту идею бессмысленной и написал об этом своему брату, изложив ее в следующих выражениях: «Вот действительно французская идея». [4]

12 мая

12 мая во время обсуждения законопроекта о сахаре министр внутренних дел Франции Шарль де Ремюза поднялся на трибуну Палаты депутатов и заявил:

Господа, король приказал Его Королевскому Высочеству Принцу Жуанвилю [ в этот момент поднялся шум внимания и любопытства ] направить фрегат на остров Святой Елены [ новый шум ] для принятия останков императора Наполеона [ взрыв аплодисментов со всех сторон Ассамблеи ]. Мы пришли просить вас о способах достойного принятия их на французской земле и возведения последнего места упокоения Наполеона [ возгласы одобрения, аплодисменты ]. [...] Фрегат, которому поручено [доставить] останки, готов вернуться в устье Сены , а другой корабль доставит их в Париж . Они будут помещены в Дом Инвалидов . Торжественная церемония, большая религиозная и военная процессия откроют гробницу, которая должна хранить его вечно. [...] Он был Императором и Королем, он был законным сувереном нашей страны. Таким образом, он мог быть похоронен в Сен-Дени , но Наполеон не должен быть похоронен обычным образом, как короли. Он должен по-прежнему царствовать и командовать в крепости, где солдаты отечества всегда будут покоиться, и где они всегда будут вдохновляться теми, кто был призван защищать ее. [...] Искусство воздвигнет достойную гробницу под куполом, посреди храма, посвященного Богу армий, если какая-либо гробница может быть достойна имени, которое будет на ней выгравировано. [...] Мы не сомневаемся, господа, что Палата разделяет с патриотическим чувством королевскую идею, которую мы сейчас высказали перед ней. Отныне Франция, и только Франция, будет обладать всем, что осталось от Наполеона. Его гробница, как и память о нем, не будет принадлежать никому, кроме его страны. Монархия 1830 года, действительно, является единственным и законным наследником всех суверенов, которыми может гордиться Франция. Без сомнения, именно этой монархии надлежало первой объединить все силы и примирить все обеты Французской революции , бесстрашно возвысить и почтить статую и могилу героя народа, ибо есть одна вещь, и только одна, которая не боится сравнения со славой, — и это свобода! [ троекратные аплодисменты, восклицания слева и в центре, долгий гвалт ]. [6]

Затем министр внес законопроект, разрешающий «финансирование в размере 1 миллиона [франков] для переноса останков императора Наполеона в Дом Инвалидов и строительства его гробницы». Это заявление вызвало сенсацию. В прессе началась бурная дискуссия, вызвавшая всевозможные возражения как по поводу теории, так и по поводу практических аспектов. Город Сен-Дени 17 мая подал прошение о том, чтобы вместо этого он был похоронен в их базилике, традиционном месте захоронения французских королей.

25–26 мая

25 и 26 мая законопроект обсуждался в Палате. Его предложил Бертран Клозель , старый солдат Первой Французской империи, который был отозван Июльской монархией и произведен в маршалы Франции . От имени Комиссии по делам инвалидов он одобрил выбор Дома инвалидов в качестве места захоронения, не без обсуждения других предложенных решений (помимо Сен-Дени ему предлагались Триумфальная арка , Вандомская колонна , Парижский пантеон и даже Мадлен ). Он предложил увеличить финансирование до 2 миллионов, чтобы судно, доставляющее останки, сопровождала целая военно-морская эскадра и чтобы Наполеон был последним человеком, которого похоронят в Доме инвалидов. Выступал республиканский критик Империи Гле-Бизуэн , который заявил, что «идеи бонапартиста — одна из открытых ран нашего времени; они представляют собой то, что наиболее губительно для освобождения народов, наиболее противоречит независимости человеческого духа». Предложение защищал Одилон Барро (будущий председатель совета Наполеона III в 1848 году), в то время как самым ярым противником его был Альфонс де Ламартин , который счел эту меру опасной. Ламартин заявил перед дебатами, что «пепел Наполеона еще не погас, и мы вдыхаем его искры». [7] Перед заседанием Тьер пытался отговорить Ламартина от вмешательства, но получил ответ: «Нет, подражатели Наполеона должны быть обескуражены». Тьер ответил: «О! Но кто мог бы подумать подражать ему сегодня?», и получил ответ Ламартина, который затем распространился по всему Парижу: «Прошу прощения, я хотел сказать, пародисты Наполеона». [7] Во время дебатов Ламартин заявил:

Хотя я и поклонник этого великого человека, я не испытываю к нему энтузиазма ни по воспоминаниям, ни по предвидению. Я не преклоняюсь перед этой памятью; я не последователь этой наполеоновской религии, культа силы, которым некоторые некоторое время хотели заменить в духе нации серьезную религию свободы. Я также не думаю, что будет хорошо беспрестанно обожествлять войну, поощрять эти чрезмерно бурные бурления во французской крови, которые заставляют нас казаться нетерпеливыми, чтобы погубить себя после 25-летнего перемирия, — как будто мир, который является благом и славой мира, может быть позором для наций. [...] Давайте, кто серьезно относится к свободе, будем выражать свои взгляды размеренно. Давайте не будем апеллировать к мнению народа, который лучше понимает, что его ослепляет, чем то, что ему служит. Давайте не будем полностью уничтожать или настолько умалять нашу монархию разума, нашу новую, представительную и миролюбивую монархию. В конце концов, это исчезнет из глаз людей. [...] это хорошо, господа; я не против этого, я это приветствую: но обратите внимание на эти поощрения гения любой ценой. Я сомневаюсь в будущем. Мне не нравятся эти люди, у которых свобода, законность и прогресс являются их официальной доктриной, а их символом является сабля и деспотизм. [8] [4]

В заключение Ламартин призвал Францию ​​показать, что «она [не желает] создавать из этого пепла войну, тиранию, законных монархов, самозванцев или даже подражателей». [7] Услышав эту заключительную речь, которая была неявно направлена ​​против него, Тьер выглядел опустошенным на своей скамье. Тем не менее, Палата была в основном благосклонна и проголосовала за запрошенные меры, хотя 280 голосами против 65 она отказалась увеличить финансирование с 1 до 2 миллионов. Наполеоновский миф уже был полностью разработан и нуждался только в коронации. Официальный поэт Июльской монархии Казимир Делавинь писал:

Франция, ты снова его увидела! Твой крик радости, о Франция,
Заглушает грохот твоих пушек;
Твой народ, целый народ, тянущийся от твоих берегов,
Протягивает руки Наполеону. [9]

4–6 июня

4 или 6 июня Бертран был принят Луи-Филиппом, который передал ему герб императора, который был помещен в сокровищницу. Бертран заявил по этому поводу:

Именно Вашему Величеству, Вашему торжественному и патриотическому настрою мы обязаны исполнением последней воли Императора, пожеланий, которые он выразил мне на смертном одре при обстоятельствах, которые никогда не изгладятся из моей памяти.

Ваше величество, отдавая дань уважения памятному акту национальной справедливости, который вы великодушно совершили, воодушевленный чувством благодарности и доверия, я пришел, чтобы вложить в руки Вашего Величества это славное оружие, которое я долгое время был вынужден прятать от света и которое я надеюсь вскоре положить на гроб великого капитана, на славную могилу, которой суждено приковать взоры всей Вселенной.

Пусть меч героя станет палладием отечества. [10]

Луи-Филипп ответил с напускной официальностью:

От имени Франции я принимаю герб императора Наполеона, который он в своей последней воле передал вам в драгоценное доверие; он будет храниться с верой и правдой до тех пор, пока я не смогу поместить его в мавзолей, который национальная щедрость готовит для него.

Я считаю себя счастливым, что именно мне выпала честь вернуть на землю Франции бренные останки того, кто добавил столько славы нашему великолепию, и заплатить долг нашего общего Отечества, окружив его гроб всеми подобающими ему почестями.

Я очень тронут всеми чувствами, которые вы мне только что выразили. [11]

Эта церемония возмутила Жозефа и Луи-Наполеона Бонапартов, последний написал в The Times :

Меч Аустерлица никогда не должен оказаться в руках врага; он должен оставаться там, где его можно будет взять в день опасности ради славы Франции. [...] Лишить наследников императора единственного наследства, которое он им оставил; отдать оружие победителя бенефициару Ватерлоо — значит предать самые священные обязанности, заставить угнетенных однажды сказать своим угнетателям: «Отдайте нам то, что вы узурпировали». [12]

После церемонии вручения оружия Бертран отправился в ратушу и предложил председателю муниципального совета кресло, которое Наполеон оставил столице — сейчас оно находится в музее Карнавале .

Прибытие на остров Святой Елены

Франсуа Орлеанский, принц Жуанвиль

В 7 часов вечера 7 июля 1840 года фрегат Belle Poule покинул Тулон в сопровождении корвета Favourite . Принц Жуанвиль, третий сын короля и кадровый морской офицер, командовал фрегатом и всей экспедицией. На борту фрегата также находились Филипп де Роган-Шабо , атташе французского посла в Соединенном Королевстве , которому Тьер (желавший получить отраженную славу от любой возможной части экспедиции) поручил руководить операциями по эксгумации; генералы Бертран и Гаспар Гурго ; граф Эммануэль де Лас Каз ( депутат Финистера и сын Эммануэля де Лас Каза , автора Le Mémorial de Sainte-Hélène ) ; и пять человек, которые были домашней прислугой Наполеона на острове Святой Елены (Сен-Дени — более известный под именем Али Ле Мамелюк — Новерраз, Пьеррон, Аршамбо и Курсо). Капитан Гийе командовал корветом, который перевозил Луи Маршана , главного камердинера Наполеона , который был с ним на острове Святой Елены. В экспедицию также входили аббат Феликс Кокеро (раздатчик милостыни флота); Шарнер (лейтенант Жуанвиля и его заместитель), Эрну (адъютант Жуанвиля), лейтенант Тушар (ординарец Жуанвиля), младший сын Бертрана Артур и судовой врач Реми Гийяр. После принятия законопроекта фрегат был приспособлен для размещения гроба Наполеона: в третьем классе была построена часовня со свечами, задрапированная черным бархатом, вышитым наполеоновским символом — серебряными пчелами, с катафалком в центре, который охраняли четыре позолоченных деревянных орла.

Путешествие длилось 93 дня и из-за молодости некоторых членов экипажа превратилось в туристическую поездку: Prince бросил якорь в Кадисе на четыре дня, на Мадейре на два дня и на Тенерифе на четыре дня, в то время как 15 дней балов и празднеств проходили в Баие , Бразилия . Два корабля наконец достигли острова Святой Елены 8 октября и на рейде обнаружили французский бриг Oreste под командованием Доре, который был одним из прапорщиков, придумавших дерзкий план в Иль-д'Экс, чтобы увезти Наполеона на люггере после Ватерлоо, и который позже стал капитаном корвета . Доре прибыл на остров Святой Елены, чтобы отдать последние почести Наполеону, но он также принес тревожные новости — египетский инцидент в сочетании с агрессивной политикой Тьера были очень близки к тому, чтобы вызвать дипломатический разрыв между Францией и Великобританией. Жуанвиль знал, что церемония будет соблюдена, но начал опасаться, что на обратном пути его перехватят британские корабли.

Миссия высадилась на следующий день и отправилась в Plantation House , где их ждал губернатор острова генерал-майор Джордж Миддлмор . После долгого интервью с Жуанвилем (остальная часть миссии с нетерпением ждала в гостиной) Миддлмор появился перед остальной частью миссии и объявил: «Джентльмены, бренные останки Императора будут переданы вам в четверг 15 октября». Затем миссия отправилась в Лонгвуд через Долину Гробницы (или Долину Герани). [13] Могила Наполеона находилась в уединенном месте, покрытом тремя плитами, уложенными вровень с землей. Этот очень простой памятник был окружен железной решеткой, прочно закрепленной на основании и затененной плакучей ивой , с другим таким же мертвым деревом, лежащим рядом с ним. Все это было окружено деревянным забором, и совсем рядом находился источник, свежей и чистой водой которого наслаждался Наполеон. У ворот ограды Жуанвиль спешился, обнажил голову и подошел к железной решетке, за ним последовали остальные члены миссии. В глубоком молчании они созерцали суровую и пустую гробницу. Через полчаса Жуанвиль снова сел на коня, и экспедиция продолжила свой путь. Леди Торбет, владелица земли, где находилась гробница, установила палатку, чтобы продавать прохладительные напитки для немногих паломников к гробнице, и была недовольна эксгумацией, поскольку это лишило бы ее и без того небольшой прибыли от нее. Затем они отправились в паломничество в Лонгвуд, который находился в очень плачевном состоянии — мебель исчезла, многие стены были покрыты граффити, спальня Наполеона превратилась в конюшню, где фермер пас своих животных и получал небольшой дополнительный доход, водя по ней посетителей. Матросы из Оресте схватили бильярдный стол, который пощадили козы и овцы, и унесли гобелен и все остальное, что они могли унести, все это время фермер кричал на них, требуя компенсации.

Эксгумация

Вскрытие гроба Наполеона, Долина Гроба Господня, 14 октября 1840 г.

Группа вернулась в Долину Гроба Господня в полночь 14 октября, хотя Жуанвиль остался на борту судна, поскольку все операции вплоть до прибытия гроба в пункт посадки будут выполняться британскими солдатами, а не французскими моряками, и поэтому он чувствовал, что не может присутствовать на работе, которой не может руководить. Французскую часть группы возглавлял граф Роган-Шабо, в нее входили генералы Бертран и Гурго, Эммануэль де Лас Каз, старые слуги императора, аббат Кокеро, два мальчика-певца, капитаны Гийе, Шарнер и Доре, доктор Гийяр (главный хирург Belle -Poule ) и ведущий рабочий, месье Леру. Британская секция состояла из Уильяма Уайлда, полковника Ходсона и мистера Скейла (членов колониального совета острова), мистера Томаса, мистера Брука, полковника Трелони (командующего артиллерией острова), лейтенанта Литтлхейлса, капитана Александра (представлявшего Миддлмора, который был нездоров, хотя в конечном итоге прибыл в сопровождении своего сына и помощника) и мистера Дарлинга (декоратора интерьера в Лонгвуде во время плена Наполеона). [14]

При свете факелов британские солдаты принялись за работу. Они сняли решетку, затем камни, которые образовывали границу могилы. Верхний слой почвы уже был удален, и французы поделили между собой цветы, которые росли в ней. Затем солдаты вытащили три плиты, закрывавшие яму. Потребовались долгие усилия, чтобы пробить каменную кладку, окружающую гроб. В 9:30 была поднята последняя плита, и можно было увидеть гроб. Кокеро набрал воды из ближайшего источника, благословил ее и окропил гроб, прежде чем прочесть псалом De profundis . Гроб подняли и перенесли в большую сине-белую полосатую палатку, поставленную накануне. Затем они приступили к открытию носилок в полной тишине. Первый гроб, из красного дерева , пришлось отпилить с обоих концов, чтобы вытащить второй гроб, сделанный из свинца. Затем прибыли Миддлмор и Тушар и представились, прежде чем группа приступила к распайке свинцового гроба. Гроб внутри него, снова из красного дерева, сохранился на удивление хорошо. Его винты были удалены с трудом. Затем стало возможным открыть, с бесконечной осторожностью, последний гроб, сделанный из олова. [14]

Состояние тела Наполеона на острове Святой Елены

Когда крышка была поднята, то, что появилось, было описано свидетелем как «белая форма – неопределенной формы», что было единственным, что было видно поначалу при свете факелов, что на короткое время вызвало опасения, что тело сильно разложилось; однако было обнаружено, что белая атласная обивка крышки гроба отсоединилась и упала на тело Наполеона, покрыв его как саван. Гийяр медленно откатил атлас назад, от ног вверх: Тело лежало удобно в естественном положении, голова покоилась на подушке, а левое предплечье и рука лежали на левом бедре; лицо Наполеона было сразу же узнаваемо, и только крылья носа, казалось, слегка сжались, но в целом лицо казалось, по мнению свидетелей, умиротворенным, а его глаза были полностью закрыты, веки даже сохранили большую часть ресниц; в то же время рот был слегка приоткрыт, показывая три белых резца. По мере того, как тело обезвоживалось, его волосы начинали все больше и больше выступать из кожи, создавая впечатление, что волосы выросли; это обычное явление для хорошо сохранившихся тел. В случае Наполеона это явление было наиболее заметно выражено в том, что должно было быть его бородой, а его подбородок был испещрен зачатками синеватой бороды. Руки, в свою очередь, были очень белыми, а пальцы тонкими и длинными; ногти были все еще целы и прикреплены к пальцам, и они, казалось, стали длиннее, также выступая из-за сухости кожи. [15] [14] Наполеон был одет в свою знаменитую зеленую форму полковника егерей , которая прекрасно сохранилась; его грудь все еще была перекрещена красной лентой Почетного легиона , но все другие награды и медали поверх формы были слегка потускнели. Его шляпа лежала на боку на его бедрах. Сапоги, которые он носил, треснули по швам, обнажив четыре его маленьких пальца на каждой ноге. [15]

Все зрители были в состоянии видимого шока: Гурго, Лас-Каз, Филипп де Роган, Маршан и все слуги плакали; Бертран едва сдерживал слезы. После двухминутного осмотра Гийяр предложил ему продолжить осмотр тела и открыть банки с сердцем и желудком, отчасти для того, чтобы они могли подтвердить или опровергнуть результаты вскрытия, проведенного британцами после смерти Наполеона, которые обнаружили прободную язву в его желудке. Гурго, однако, подавив слезы, рассердился и приказал немедленно закрыть гроб. Доктор подчинился и заменил атласную обивку, распылив на нее немного креозота в качестве консерванта, прежде чем надеть обратно оригинальную жестяную крышку (хотя и не запаивая ее заново) и оригинальную крышку из красного дерева. Затем оригинальный свинцовый гроб был заново запаян. [15]

Оригинальный свинцовый гроб и его содержимое затем были помещены в новый свинцовый гроб, привезенный из Франции [16] , который после пайки был помещен в гроб из черного дерева с кодовым замком, привезенный из Франции. Этот гроб из черного дерева, изготовленный в Париже, был 2,56 м в длину, 1,05 м в ширину и 0,7 м в глубину. Его дизайн имитировал классические римские гробы. На крышке была единственная надпись « Napoléon » золотыми буквами. Каждая из четырех сторон была украшена буквой N из позолоченной бронзы, и имелось шесть прочных бронзовых колец вместо ручек. На гробу также были начертаны слова « Napoléon Empereur mort à Sainte-Hélène le 05 Mai 1821 » (Наполеон, император, умер на острове Святой Елены 5 мая 1821 года). [14]

После того, как кодовый замок был закрыт, гроб из черного дерева был помещен в новый дубовый гроб, предназначенный для защиты гроба из черного дерева. Затем эта масса, общая масса которой составляла 1200 кг, была поднята 43 артиллеристами на прочный катафалк, задрапированный черным с четырьмя плюмажами из черных перьев на каждом углу и с большим трудом запряженный четырьмя лошадьми, покрытыми черными попонами. Гроб был покрыт большим (4,3 м на 2,8 м) черным покровом из цельного куска бархата, расшитого золотыми пчелами и несущего орлов, увенчанных императорскими коронами по углам, а также большим серебряным крестом. Дамы острова Святой Елены подарили французскому комиссару трехцветные флаги, которые будут использоваться на церемонии и которые они сделали своими руками, и императорский флаг, который будет развеваться над Belle Poule . [17]

Передача вБель Пуль

Погрузка останков Наполеона на борт «Бель-Пуль», 15 октября 1840 г. , Эжен Изабе

В 3:30, под проливным дождем, когда цитадель и Бель Пуль давали поочередные салюты, кортеж медленно двинулся вперед под командованием Миддлмора. Бертран, Гурго, Лас Касес-младший и Маршан шли, держась за углы покрова. Отряд ополченцев замыкал шествие, за ним следовала толпа людей, в то время как форты стреляли из своих пушек каждую минуту. Достигнув Джеймстауна , процессия прошла между двумя рядами солдат гарнизона с перевернутыми гербами. Французские корабли спустили свои баркасы, на баркасе Бель Пуль , украшенном позолоченными орлами, был Жуанвиль.

В 5:30 похоронная процессия остановилась в конце причала. Миддлмор, старый и больной, с трудом дошел до Жуанвиля. Их краткий разговор, более или менее на французском, ознаменовал момент, когда останки были официально переданы Франции. С бесконечной осторожностью тяжелый гроб был помещен в катер. Французские корабли (до этого момента показывавшие знаки траура) подняли свои флаги, и все присутствовавшие корабли выстрелили из орудий. На Belle Poule прошли парадом 60 человек, барабаны отбили салют, и прозвучали похоронные мелодии.

Гроб подняли на палубу, и сняли дубовую оболочку. Кокеро дал отпущение грехов, и Наполеон вернулся на французскую территорию. В 6:30 гроб поместили в освещенную свечами часовню, украшенную военными трофеями, на корме корабля. В 10 часов следующего дня на палубе отслужили мессу, затем гроб опустили в освещенную свечами часовню в третьем классе, пока играл оркестр фрегата. [18] После этого каждый офицер получил памятную медаль. [19] Матросы разделили между собой дубовый гроб и мертвую иву, которую увезли из Долины Гроба.

Возвращение с острова Святой Елены

Религиозная церемония на фрегате Belle Poule

В 8 утра в воскресенье 18 октября Belle Poule , Favourite и Oreste отплыли. Oreste присоединился к дивизии Леванта, в то время как два других корабля плыли к Франции на полной скорости, опасаясь нападения. Никаких заметных неудач не произошло с Belle Poule и Favourite в течение первых 13 дней этого плавания, хотя 31 октября они встретили торговое судно Hambourg , капитан которого передал Жуанвилю новости из Европы, подтверждающие новости, полученные им от Доре. Угроза войны была подтверждена голландским судном Egmont , направлявшимся в Батавию . Жуанвиль был достаточно обеспокоен, чтобы вызвать офицеров обоих своих кораблей на военный совет, чтобы спланировать меры предосторожности, чтобы уберечь останки от опасности, если они встретятся с британскими военными кораблями. Он подготовил Belle Poule к возможному сражению. Чтобы можно было установить все орудия корабля, временные каюты, построенные для размещения комиссии на острове Святой Елены, были снесены, а перегородки между ними, а также их мебель, были выброшены в море, за что район получил прозвище « Лакедемония ». [20] Экипаж часто проходил муштру и вызывался на боевые посты. Самое главное, он приказал «Фавориту » немедленно отплыть и направиться в ближайший французский порт. Жуанвиль знал, что ни один британский военный корабль не нападет на судно, перевозящее тело, но также и то, что они вряд ли проявят такую ​​же щедрость к «Фавориту» . Он сомневался, и не без оснований, что сможет спасти корвет, если он окажется в пределах досягаемости вражеского корабля, не рискуя своим фрегатом и его драгоценным грузом. Другая гипотеза заключается в том, что «Фаворит» был более медленным судном и мог бы только сдержать «Бель Пуль» , если бы на них напали.

27 ноября Belle-Poule находилась всего в 100 лигах от берегов Франции, не встретив ни одного британского патруля. Тем не менее, ее командир и команда продолжали соблюдать меры предосторожности, хотя теперь они были излишни, поскольку англо-французская напряженность прекратилась после того, как Франции пришлось оставить Египет, а Тьер был вынужден уйти в отставку.

Прибытие во Францию

Тем временем, в октябре 1840 года, новое министерство, номинально возглавляемое маршалом Жаном-де-Дьё Сультом , но фактически возглавляемое Франсуа Гизо , сменило кабинет Тьера в попытке разрешить кризис, спровоцированный Тьером в отношениях с Великобританией по поводу Ближнего Востока. Это новое соглашение породило новые враждебные комментарии в прессе относительно « retour des cendres »:

Тот [Гизо], кто получит останки императора, является человеком Реставрации , одним из салонных заговорщиков, которые объединились, чтобы пожать руку королю в Генте, за британскими линиями, в то время как наши старые солдаты отдавали свои жизни, защищая нашу территорию, на равнинах Ватерлоо. Министры, которые возглавят кортеж, были навязаны нам иностранцами. Траур возглавит генерал-майор французской армии в Ватерлоо [Сульт], который пришел к власти с помощью лорда Пальмерстона и пожал руку ренегату Гента. [21]

Гроб, перегруженный с «Бель-Пуль» на пароход «Нормандия» на рейде Шербура 8 декабря 1840 года , Леон Морель-Фатио , 1841 г.

Опасаясь быть свергнутым из-за инициативы « возврата » (будущий Наполеон III только что предпринял попытку государственного переворота), но не имея возможности отказаться от нее, правительство решило поторопиться с ее завершением – как заметил Виктор Гюго , «его заставили закончить ее». [22] Министр внутренних дел Таннеги Дюшатель подтвердил, что «независимо от того, готовы ли приготовления или нет, похоронная церемония состоится 15 декабря, какая бы погода ни случилась или ни возникла». [23]

Прибытие Дорады в Курбевуа 14 декабря 1840 года , автор Феликс Филиппото , 1867 год.

Все в Париже и его пригородах были призваны сделать приготовления как можно быстрее, поскольку обратный путь гроба оказался быстрее, чем ожидалось, а внутренние политические проблемы вызвали значительные задержки. От моста Нейи до Дома Инвалидов были установлены конструкции из папье-маше , которые должны были выстроить траурную процессию, хотя их сделали только поздно вечером перед церемонией.

Сама погребальная карета, великолепно позолоченная и богато задрапированная, была 10 м в высоту, 5,8 м в ширину, 13 м в длину, весила 13 тонн и была запряжена четырьмя группами по четыре богато украшенных лошади. У нее было четыре массивных позолоченных колеса, на осях которых покоилось толстое табличное основание. Оно поддерживало второе основание, закругленное спереди и образующее полукруглую платформу, на которой была установлена ​​группа гениев, поддерживающих корону Карла Великого . Позади этого возвышался помост, похожий на обычный постамент, на котором стоял меньший постамент в форме четырехугольника. Наконец, 14 статуй, больше натуральной величины и полностью позолоченных, держали на головах огромный щит, над которым помещалась модель гроба Наполеона; весь этот ансамбль был покрыт длинным пурпурным крепом , усеянным золотыми пчелами. Заднюю часть автомобиля украшал трофей из флагов, пальм и лавров с названиями главных побед Наполеона.

Чтобы избежать революционного взрыва, правительство (которое уже настаивало на захоронении останков со всеми воинскими почестями в Доме Инвалидов) распорядилось, чтобы церемония была строго военной, отклонив гражданский кортеж и тем самым вызвав гнев студентов-юристов и медиков, которые должны были его сформировать. В конце концов студенты выразили протест в Le National : «Дети новых поколений [студенты-юристы и медики] не понимают исключительного культа, который уступает силе оружия, при отсутствии гражданских институтов, являющихся основой свободы. [Студенты] не преклоняются перед духом вторжения и завоевания, но в тот момент, когда наша национальность, кажется, унижена, школы хотели отдать дань уважения своим присутствием человеку, который с самого начала был энергичным и славным представителем этой национальности». [24] Дипломатический корпус собрался в британском посольстве в Париже и решил воздержаться от участия в церемонии из-за своей антипатии как к Наполеону, так и к Луи-Филиппу. [1]

30 ноября Belle-Poule вошла на рейд Шербура , и шесть дней спустя останки были перенесены на пароход la Normandie . Достигнув Гавра , а затем Валь-де-ла-Эй , недалеко от Руана , где гроб был перенесен на la Dorade 3 для дальнейшей перевозки вверх по Сене , на берегах которой собрались люди, чтобы отдать дань уважения Наполеону. 14 декабря la Dorade 3 пришвартовался в Курбевуа на северо-западе Парижа.

Перезахоронение

Похоронная карета Наполеона проезжает под Триумфальной аркой

Дата перезахоронения была назначена на 15 декабря. Виктор Гюго вспоминал этот день в своих «Радиусах и тенях» :

« О, замерзшее небо! И чистый солнечный свет! Ярко сияющий в истории!
Траурный триумф, императорский факел!
Пусть память народа сохранит тебя навсегда,
День прекрасный, как слава,
Холодный как могила [25]

Даже в Лондоне были опубликованы стихотворения, посвященные этому событию; в одном из них, в частности, говорилось:

Ах! Не повезло народам! Неудачный день!
Когда они унеслись от скалы Елены,
И снова вернул Франции истлевшие кости.
Того, под чьей монархией престолы
Из огромных империй Земли, потрясенных - это могло бы быть одно,
Архонт мира-НАПОЛЕОН! [26]

Несмотря на то, что температура никогда не поднималась выше 10 градусов по Цельсию, толпа зрителей, растянувшаяся от моста Нейи до Дома инвалидов , была огромной. Крыши некоторых домов были покрыты людьми. Уважение и любопытство победили раздражение, а пронизывающий холод охладил все беспокойство в толпе. Под бледным солнечным светом после снега гипсовые статуи и позолоченные картонные украшения произвели на Гюго неоднозначное впечатление: «скупое одевает грандиозное». [27] Гюго также писал:

Вдруг — выстрелы пушек одновременно из трех разных точек горизонта. Этот тройной шум одновременно заключает ухо в огромный и величественный треугольник. В отдаленных полях бьют барабаны. Появляется карета императора.

До тех пор скрыто, но в то же время солнце снова появляется. Эффект необычайный.

Вдалеке можно было видеть медленно движущуюся, среди пара и солнечного света, на сером и красном фоне деревьев Елисейских полей, мимо высоких белых статуй, похожих на призраки, какую-то золотую гору. Пока еще нельзя было различить ничего, кроме мерцающего света, который заставлял всю поверхность кареты сверкать то звездами, то молниями. Громкий ропот окутывал это видение.

Этот экипаж, можно сказать, тянет за собой шум всего города, как факел тянет за собой дым. [...]

Кортеж продолжает свой путь. Карета движется медленно. Мы начинаем различать ее очертания. [...]

Все обладает величием. Это огромная масса, позолоченная полностью, ступени которой возвышаются в пирамиде на вершине четырех огромных позолоченных колес, которые ее несут. [...] Сам гроб невидим. Он помещен в основание кареты, что уменьшает эмоции. Это серьезный недостаток кареты. Он скрывает то, что хочется видеть: то, что Франция вернула себе, чего ждут люди, чего искали все глаза — гроб Наполеона. [28]

Похоронная карета Наполеона проезжает по Елисейским полям . Гравюра Луи-Жюльена Жакотте по рисунку Луи Маршана

Кортеж прибыл в Дом инвалидов около 1:30, а в 2 часа дня он достиг ворот почета. Король и все ведущие государственные деятели Франции ждали в королевской часовне, Église du Dôme. Жуанвиль должен был произнести короткую речь, но никто не вспомнил предупредить его — он ограничился салютом саблей, а король пробормотал несколько неразборчивых слов. [29] Le Moniteur описал сцену как мог:

«Сир», сказал принц де Жуанвиль, опуская шпагу на землю, «я представляю вам тело императора Наполеона». «Я принимаю его от имени Франции», ответил король сильным голосом. [30]

Траурная карета Наполеона проезжает по площади Согласия . Картина Жака Гио . Замок Версаль.

Генерал Луи Мари Батист Атталин выступил вперед, неся на подушке шпагу, которую Наполеон носил в сражениях при Аустерлице и Маренго , которую он подарил Луи-Филиппу. Затем король повернулся к Бертрану и сказал: «Генерал, я поручаю вам положить славный меч императора на его гроб». Охваченный волнением, Бертран не смог выполнить эту задачу, и Гурго бросился вперед и схватил оружие. Король повернулся к Гурго и сказал: «Генерал Гурго, положи меч императора на гроб». [31]

В ходе траурной церемонии лучшие певцы Парижской оперы под управлением Франсуа Хабенека исполнили Реквием Вольфганга Амадея Моцарта . Церемония была скорее мирской, чем благоговейной — депутаты чувствовали себя особенно неуютно:

Мальчиков из старших классов выпороли бы, если бы они вели себя в торжественном месте, одетые и действуя как эти господа. [...] Это означало, что императора встречали тремя разными способами. Его встречали благочестиво на Елисейских полях народом; холодно с трибун на Эспланаде [Дом Инвалидов] средним классом; и нагло под куполом Дома Инвалидов депутатами. [32]

Траурная карета Наполеона направляется к Дому Инвалидов. Гравюра по мотивам Адольфа Жана-Батиста Байо и Эжена Шарля Франсуа Герара.

Поведение маршала Бон-Адриена Жанно де Монсея , губернатора Дома инвалидов, несколько искупило дерзость двора и политиков. Две недели он находился в агонии, уговаривая своего врача сохранить ему жизнь хотя бы для того, чтобы завершить свою роль в церемонии. В конце религиозной церемонии он сумел дойти до катафалка, окропил его святой водой и произнес заключительные слова: «А теперь пойдем домой умирать». [33]

С 16 по 24 декабря Дом Инвалидов, освещенный так же, как и в день церемонии, оставался открытым для публики. Люди долго не верили в смерть Наполеона, и распространился слух, что могила была всего лишь кенотафом . Утверждалось, что на острове Святой Елены комиссия нашла только пустой гроб и что британцы тайно отправили тело в Лондон для вскрытия; [34] и еще один слух состоял в том, что в 1870 году останки императора были вывезены из Дома Инвалидов, чтобы спасти их от захвата во время Франко-прусской войны , и так и не были возвращены. [35] Гюго писал, что, хотя само тело было там, здравый смысл людей был неплох:

Вся эта церемония имела любопытный след уклончивости. Правительство, казалось, боялось призрака, которого они вызывали. Они выглядели так, как будто они одновременно выставляли Наполеона напоказ и скрывали его. Все, что было бы слишком большим или слишком трогательным, оставалось в тени. Все, что было реальным или великим, было спрятано под более или менее великолепными покровами; императорский кортеж был спрятан внутри военного кортежа, армия внутри Национальной гвардии, парламентские палаты внутри Дома инвалидов, а гроб внутри кенотафа. Вместо этого Наполеона следовало бы рассматривать смело и открыто — почитая его должным образом, обращаясь с ним по-королевски и популярно, как с императором; и тогда они бы нашли силу там, где они почти споткнулись. [32]

Политический провал

Возвращение останков было призвано повысить имидж Июльской монархии и придать оттенок славы ее организаторам, Адольфу Тьеру и Луи-Филиппу. Тьер заметил рост французского увлечения Империей, которое впоследствии стало наполеоновским мифом. Он также считал, что возвращение останков закрепит новый дух согласия между Францией и Соединенным Королевством, хотя египетское дело начало волновать Европу. [36] Что касается Луи-Филиппа, то он был бы разочарован в своей надежде использовать возвращение останков, чтобы придать дополнительную легитимность своей монархии, которая была шаткой и безразличной к французскому народу. [1]

Подавляющее большинство французов, взволнованных возвращением останков того, кого они пришли видеть как мученика, чувствовали себя преданными, поскольку они не смогли оказать ему почести, которых желали. Поэтому правительство начало опасаться беспорядков и приняло все возможные меры, чтобы помешать людям собраться. Соответственно, кортеж в основном перевозился по рекам и провел мало времени в городах за пределами Парижа. В Париже на церемонии присутствовали только важные персоны. Хуже того, отсутствие уважения, проявленное большинством политиков, шокировало общественное мнение и выявило раскол между народом и его правительством. [36]

« Возвращение » также не помешало Франции проиграть дипломатическую войну с Соединенным Королевством. Франция была вынуждена отказаться от поддержки своего египетского союзника. Тьер, заблудившийся в агрессивной политике, был высмеян, и король был вынужден уволить его еще до прибытия Бель Пуль . Тьер сумел добиться возвращения останков, но не смог извлечь выгоду из этого успеха.

Памятник

В апреле 1840 года Commission des douze организовала конкурс, в котором приняли участие 81 архитектор, чьи проекты были выставлены в недавно достроенном Дворце изящных искусств . После длительного процесса Луи Висконти был выбран в качестве архитектора проекта в 1842 году и завершил свой проект около середины 1843 года. [5]

Висконти создал круглую полость под куполом, как своего рода открытый склеп. В его центре находится массивный саркофаг, который часто описывался как сделанный из красного порфира, в том числе в Encyclopaedia Britannica по состоянию на середину 2021 года, [37] но на самом деле это фиолетовый шокшинский кварцит из геологического региона около Онежского озера в российской Карелии . Саркофаг покоится на основании из зеленого гранита из Вогезов : эти карьеры были расположены в Карельском регионе Финляндии , который тогда принадлежал Российской империи и находился под сюзеренитетом царя Николая I ; [38] французы в конечном итоге заплатили около 200 000 франков за камни, которые оплатило французское правительство. [39] Этот зеленый гранитный блок, в свою очередь, покоится на плите черного мрамора размером 5,5 м x 1,2 м x 0,65 м, добытой в карьере Сент-Люс и с большим трудом доставленной в Париж. [40]

На создание памятника ушли годы, не в последнюю очередь из-за исключительных требований к используемому камню. Шокшинский кварцит, задуманный как отголосок порфира, использовавшегося для поздних римских императорских захоронений, был добыт в 1848 году по особому разрешению Николая I итальянским инженером Джованни Бужатти и отправлен через Кронштадт и Гавр в Париж, куда он прибыл 10 января 1849 года. Затем саркофаг был высечен мраморщиком А. Сегуином с использованием инновационных методов паровой техники. Он был почти закончен к декабрю 1853 года, но заключительные этапы были отложены из-за внезапной смерти Висконти в том же месяце и альтернативного проекта Наполеона III по переносу места упокоения его дяди в базилику Сен-Дени , от которого он отказался после того, как заказал его планы у Эжена Виолле-ле-Дюка . [5] [17]

2 апреля 1861 года гроб Наполеона был перенесен из часовни Сен-Жером, где он находился с 1840 года. Перенос сопровождался лишь интимной церемонией: присутствовали Наполеон III, императрица Евгения , Наполеон Эжен, принц Имперский , другие родственники-принцы, министры правительства и высшие должностные лица короны. [36]

Источники

Библиография

Примечания

  1. ^ abc Антонетти, Гай (2014) [1994]. Луи-Филипп . Исторические биографии (3-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Файяр. ISBN 9782213652887.
  2. ^ Тьер, Адольф (1845). Histoire du Consulat et de l'Empire: Faisant Suite à l'Histoire de la Révolution Française [ История консульства и Империи: по истории Французской революции ] (на французском языке). Том. I – X (1-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Paulin, Lhereux et Cie (Libraire-Éditeur).
  3. ^ Тьер, Адольф (1865) [1823]. Бодин, Феликс (ред.). Histoire de la Révolution Français [ История Французской революции ] (на французском языке). Том. I – XX (13-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Furne et Cie, Libraires-Éditeurs.
  4. ^ abc Антонетти 2014, стр. 816.
  5. ^ abc Touret, Jacques Leon Robert; Bulakh, Андрей Г. (25 октября 2016 г.). Panov, Алексей А.; Khodakovskii, Евгений В.; Kazunina, Анна С. (ред.). "The Russian contribute to the edification of the Napoleon tombstone in Paris" (PDF) . Вестник Санкт-Петербургского университета. Искусство . Серия 15. Искусство. VI (3). Санкт-Петербург , Северо-Западный федеральный округ , Россия : Санкт-Петербургский государственный университет : 70–83. doi :10.21638/11701/spbu15.2016.306. hdl :11701/5607. ISSN  2221-3007.
  6. ^ Лауманн 1904, с. 15–16, Принц де Жуанвиль: Лит де Дюран Драже.
  7. ^ abc Антонетти 2014, стр. 817.
  8. ^ Лауманн 1904, с. 32, 34, Король Луи-Филипп 1-й: Анонимный Лит.
  9. ^ Делавинь, Казимир (1881) [1840]. «VIII. Наполеонна». В Фурнье, Х.; Делавинь, Жермен (ред.). Œuvres complètes de Casimir Delavigne [Том II: Популярные песнопения] [ Полное собрание сочинений Казимира Делавиня [Том II: Популярные песнопения] ]. Dernier Chants/Poëmes et Ballades sur l'Italie (на французском языке). Том. II (9-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Фюрн, Libraire-Éditeur. стр. 126–128 «Франция, tu l'as revu! ton cri de joie, ô France, / Couvre le bruit de ton canon; / Ton peuple, un peuple entier qui sur tes bords s'élance, / Tend les bras à Наполеон».
    {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  10. ^ Лауманн 1904, с. 40, Генерал Бертран: Анонимный Лит.
  11. ^ Лауманн 1904, с. 40–41, Генерал Бертран: Анонимный Лит.
  12. ^ Цитируется Рене Жираром, Наполеон III , Париж, Файяр, 1986; Рейсс. Париж, сб. Плюриэль, 1993, с. 54.
  13. ^ КП Бен Вейдер, «Мое паломничество на остров Святой Елены». Проверено 2 января 2011 г.
  14. ^ abcd Линдсей, Сюзанна Глобер (2000). Чапман, Х. Перри; Мальц-Лека, Леора; Атанасоглу-Каллмайер, Нина; Омогбай, Изимем (ред.). «Мумии и гробницы: Тюренн, Наполеон и ритуал смерти». The Art Bulletin . 82 (3). Нью-Йорк , Нью-Йорк , Соединенные Штаты Америки: Ассоциация колледжей искусств (CAA)/ Тейлор и Фрэнсис : 476–502. doi : 10.1080/00043079.2000.10786946. ISSN  0004-3079. S2CID  192085079.
  15. ^ abc Гурго, Гаспар (2003). Бурашо, Кристоф (ред.). Le retour des cendres de l'empereur Napoléon [ Возвращение праха императора Наполеона ]. Коллекция «История». Париж , Иль-де-Франс , Франция: Арлеа. ISBN 9782869596016.
  16. Рохан-Шабо (14 апреля 2024 г.). L'Historique de la Translation des Restes Mortels de l'Empereur Napoléon aux Invalides. Национальная Бибиотека Франции. {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  17. ^ аб Пуассон, Жорж; и др. (Предисловие Жана Тюлара) (2004). L'Aventure du Retour des Cendres [ Приключение возвращения праха ]. Bibliothèque Napoléonienne: Etudes (на французском языке). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Éditions Tallandier (Librairie Jules Tallandier). ISBN 9782847341782. OCLC  419822537.
  18. ^ Утверждается, хотя и из сомнительных источников, что исполняемая музыка была главной арией из популярной в то время оперы Мейербера «Роберт Дьявол» . В этом знаменитом соло на кладбище разрушенного монастыря Дьявол вызывает души монахинь, нарушивших обет целомудрия при жизни: «Монахини, покоящиеся / Под этим холодным камнем / Пробудитесь. / На один час покиньте / Ваше погребальное ложе / И встаньте! (и т. д.)» ( «Nonnes qui reposez / Под этим холодным камнем / Поднимите вас, / На час покиньте ваш дом / И поднимитесь! и т. д.» ).
  19. ^ На аверсе медали был изображен профиль Луи-Филиппа, а на реверсе - надпись «Loi du 18 juin 1840 ordonnant la Translation des restes mortels de l'empereur Napoléon, de l'ile de Sainte-Hélène, à l'église». de l'hôtel des Invalides de Paris, et la Construction de son tombeau aux frais de l'État . от острова Святой Елены до церкви Королевского дома Инвалидов в Париже и строительство его гробницы за государственный счет Его Королевского Высочества принца де Жуанвиля, командира экспедиции».
  20. ^ «Лакедемония», древнее название Спарты.
  21. Редакция (11 декабря 1840 г.). «Перевозка тела Наполеона». Основной раздел. Le Courrier Français (на французском языке). Том. XXI, нет. 346. Париж , Иль де Франс , Франция. п. 3 . Проверено 24 сентября 2021 г. - через Галлику ( Национальная библиотека Франции (BnF).
  22. ^ Гюго, Виктор (1913) [1887]. «Funérailles de Napoléon. 15 декабря. Notes prises sur Place. [Раздел 6: 1840]». Выбирает виды [ Увиденное ]. Завершение произведений. Histoire (на французском языке). Том. 25 (3-е изд.). Оллендорф , Тюрингия , Германия – через Wikisources .{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  23. ^ Лауманн 1904, с. 97, Абат-Жур: Carton noir et blanc.
  24. ^ Лауманн 1904, с. 132–133, Абат-Жур: Carton noir et blanc.
  25. ^ Гюго, Виктор (1906) [1883]. «XLVIII. Le Retour de l'Empereur». В Hetzel, Пьер-Жюль (ред.). La Légende des siècles: Коллективное издание. Полные произведения Виктора Гюго: Легенда веков. Том. VI (5-е изд.). Оллендорф , Тюрингия , Германия : Хетцель. стр. 217–231 - через Wikisources "Ciel glace! Soleil Pur! Oh! brille dans l'histoire! / Du funèbre triomphe, Imperial flambeau! / Que le peuple à jamais te garde en sa mémoire / Jour beau comme la gloire, / Froid comme le tombeau».
    {{cite book}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  26. ^ Арчер, У. (21 ноября 1840 г.). Лимбёрд, Дж. (ред.). «О возвращении праха Наполеона». Основной раздел. Зеркало литературы, развлечений и наставлений . 36 (1033). Лондон , Англия , Соединённое Королевство Великобритании: Дж. Лимбёрд: 333. Получено 25 сентября 2021 г. – через Google Книги .
  27. ^ Хьюго 1913, с. 40, Похороны Наполеона. 15 декабря. Примечания на месте. [Раздел 6: 1840].
  28. ^ Хьюго 1913, с. 43, Похороны Наполеона. 15 декабря. Примечания на месте. [Раздел 6: 1840].
  29. ^ Орлеанский (принц де Жуанвиль), Франсуа-Фердинанд-Филипп-Луи-Мари ; и др. (Иллюстрации Алекса Струика) (8 декабря 2012 г.) [1894]. Леви, Кальман (ред.). Мемуары принца де Жуанвиля: Vieux Souvenirs . Перевод Лойд, Мэри (10-е изд.). Скоттс-Вэлли , Калифорния , Соединенные Штаты Америки: Createspace Independent Publishing Platform ( Amazon ). стр. 223. ISBN 978-1-4812-0620-4.
  30. Редакция (16 декабря 1840 г.). Грюн, А.; Панчук, Эрнест (ред.). «Partie non officielle. Intérieur. Париж, 14 декабря. Dépêche télégraphique». Основной раздел. Le Moniteur Universel (Gazette nationale ou le Moniteur Universel) (на французском языке). Том. ЛИ, нет. 351. Париж , Иль-де-Франс , Франция: Imprimerie Panckoucke. п. 1 – через RetroNews ( Национальная библиотека Франции (BnF).
  31. ^ Мартино, Гилберт (19 сентября 2002 г.). Le retour des cendres [ Возвращение пепла ]. Bibliothèque Napoléonienne: Etudes (на французском языке) (2-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Éditions Tallandier (Librairie Jules Tallandier). ISBN 978-2235020183.
  32. ^ аб Гюго 1913, с. 50, Похороны Наполеона. 15 декабря. Примечания на месте. [Раздел 6: 1840].
  33. Хотя на самом деле он прожил до 20 апреля 1842 года.
  34. ^ Ретиф де ла Бретонн, Жорж (1969). Мартино, Жером (ред.). Anglais, rendez-nous Napoléon...: Napoléon N'est pas aux Invalides [ английский, верните нам Наполеона...: (Наполеона нет в Доме Инвалидов) ] (на французском языке) (1-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Жером Мартино.
  35. ^ Рой-Генри, Бруно (2003). Бельфонд, Жан-Даниэль (ред.). Наполеон: L'Enigme de l'Exhumé de 1840 [ Наполеон: Тайна эксгумации 1840 года ] (на французском языке) (2-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Éditions de l'Archipel. ISBN 9782841874606.
  36. ^ abc Murat, Laure; et al. (Предисловие Дэвида А. Белла) (15 сентября 2014 г.). «Три. Человек, который думал, что он Наполеон». В Dusinberre, Deke; Murat, Laure (ред.). Человек, который думал, что он Наполеон: к политической истории безумия. Перевод Dusinberre, Deke. Чикаго , Иллинойс , Соединенные Штаты Америки: Издательство Чикагского университета . стр. 107–146. doi :10.7208/9780226025872-006 (неактивен 1 ноября 2024 г.). ISBN 978-0-226-02573-5– через Google Книги .{{cite book}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка )
  37. ^ Льюис, Роберт (6 ноября 2017 г.). «Les Invalides». В Hoiberg, Dale ; Bhutia, Thinley Kalsang; Pappas, Theodore ; Wolff, Anita (ред.). Encyclopædia Britannica . Образ жизни и социальные проблемы. Том 23 (15-е изд.). Лондон , Англия , Соединенное Королевство Великобритании: Encyclopædia Britannica, Inc. / Britannica.com, Inc./Benton Foundation. Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 г. . Получено 24 сентября 2021 г. .
  38. Лагранж, Франсуа (1 января 2006 г.). Фатон, Жанна; Кайо, Лоуренс; Эскард-Бугат, Мириам; Уврар, Матильда (ред.). «Гробница Наполеона». L'Objet d'Art Hors-Série . Дом Инвалидов (на французском языке). XVII (21). Дижон , Кот-д'Ор , Франция: Éditions Faton (Libraire Éditions Faton): 46–53. ISSN  0998-8041.
  39. ^ Леузон Ле Дюк, Луи-Антуан (1853). «Наполеон на Севере». В Мейер, Ленест (ред.). Études sur la Russie et le nord de l'Europe: Récits et сувениры [ Исследования России и Северной Европы: истории и воспоминания ] (PDF) (на французском языке) (1-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Амио. п. 12 – через Дориа ( Национальная библиотека Финляндии ).
  40. ^ Реймонд, Рене (1987). Шатель, Пьер (ред.). Загадки, курьезы, сингулярности: L'insolite et le fantastique dans les Communes des Cantons de La Mure, Corps, Valbonnais, Vizille, Clelles, Mens, Vif [ Тайны, курьезы, особенности: необычное и фантастическое в муниципалитетах кантонов Ла Мюр, Корпус, Вальбонне, Визиль, Клелль, Менс, Виф ] (на французском языке) (1-е изд.). Париж , Иль-де-Франс , Франция: Самостоятельная публикация. п. 158. ИСБН 9782307354499.

Внешние ссылки