stringtranslate.com

Упасака

Слово упасака ( письмо брахми ), использованное Ашокой в ​​его Малом каменном указе № 1 для описания его принадлежности к буддизму (около 258 г. до н.э.).
-

Упасака (мужской род) или Упасика (женский род) происходят от санскритских и палийских слов, означающих «помощник». [1] Это титул последователей буддизма (или, исторически, Гаутамы Будды ), которые не являются монахами , монахинями или начинающими монахами в буддийском ордене и принимают определенные обеты. [2] В наше время они имеют оттенок преданного благочестия, который лучше всего выражается такими терминами, как « преданный -мирянин» или «преданный мирянин». [3]

Заповеди

Пять обетов, которые должны соблюдать упасаки, называются « Пять заповедей » (пали: панчасила ):

  1. Я не отниму жизнь у живого существа;
  2. Я не возьму того, что мне не дано;
  3. Я буду воздерживаться от сексуальных домогательств;
  4. Я воздержусь от лживых речей;
  5. Я воздержусь от опьянения.

В традиции Тхеравады в дни Упосатхи набожные практикующие-миряне могут попросить монахов « Восемь заповедей » (пали: упосатхам самадияти ). [4] Это была широко распространенная практика и в китайских буддийских общинах, [5] и практикуется до сих пор. [6]

Восемь заповедей представляют собой список обетов, которые соблюдаются преданными-мирянами в памятные дни и праздники. [5] Они включают в себя общие предписания, такие как воздержание от убийства, а также более конкретные, такие как воздержание от косметики. [7] Эти заповеди, вероятно, были основаны на добуддийских практиках самана . [8] Поскольку восемь обетов часто соблюдаются в буддийские дни упосатхи , в таком контексте их называют обетами упосатхи [9] или однодневными обетами . [10] Считается, что они поддерживают практику медитации , [11] и часто наблюдаются при пребывании в монастырях и храмах. [12] В некоторые периоды и места, например, в Китае 7–10 веков, эти заповеди широко соблюдались. [13] В наше время существуют движения возрождения и важные политические деятели, которые постоянно наблюдают за ними. [14] [15] [16]

Церемонии посвящения

Традиции Тхеравады

В традиционных общинах Тхеравады небуддист становится буддистским учеником-мирянином, повторяя древние формулы Трех Прибежищ и Пяти заповедей в ответ на формальные указания монаха [17] или самостоятельно, в одиночестве или перед Четьей. или изображение Будды. [18] [19] [20] [21] [22] Новорожденных буддийских родителей традиционно инициируют, когда их приносят в первый поход в храм в полнолуние или праздничный день, где их представляют Тройной Драгоценности .

Традиции Махаяны/Ваджраяны

И в китайской традиции Чань , и в японской традиции дзэн церемония принятия прибежища в Трех драгоценностях, а также получение обетов (受戒Ханьюй Пиньинь : shòujiè ; японский : дзюкай ) является разновидностью мирского посвящения.

Процедуры посвящения для получения обет в китайской традиции изложены в четырнадцатой главе Сутры об обетах упасаки (優婆塞戒經受戒品第十四). [23] [24]

Ученик, надеющийся получить наставления, сначала выражает почтение шести направлениям, которые представляют его родителей, учителя, мужа или жену, друзей, религиозного учителя и сотрудников (традиционно слуг). Почитание шести направлений является «средством выполнения взаимных обязанностей в каждом из этих отношений». [25]

Человек, который уважал эти отношения и выразил почтение шести направлениям, должен затем получить разрешение от своих родителей принять обеты. Если они согласны, он информирует об этом свою супругу и тех, кто у него работает. Традиционно ученик затем получал разрешение от своего короля. Эта последняя процедура больше не соблюдается широко.

Ученик, выразив почтение шести направлениям и получив соответствующие разрешения, теперь может попросить монаха помочь ему получить наставления. (В наше время эти церемонии обычно проводятся в храмах на регулярной основе под председательством настоятеля храма или его заместителя, и никто не будет просить случайного монаха или монахиню провести церемонию.)

Затем монах и ученик вступают в диалог, при этом монах задает вопросы, а ученик отвечает. Монашествующий спрашивает ученика, оказал ли он почтение шести направлениям и имеет ли он соответствующие разрешения. Монах задаст ряд вопросов, которые помогут убедиться, что практикующий не совершил серьёзных проступков и физически и морально готов к получению обетов.

Монашествующий объясняет преимущества заповедей, а также негативные последствия их нарушения и спрашивает, готов ли ученик принять их и оставаться преданным Тройной Драгоценности. Затем монах спрашивает ученика, следует ли ему следовать дополнительным привычкам, чтобы не нарушать обеты, не отговаривать других от их нарушения и избегать чрезмерной привязанности к пяти скандхам . Если практикующий подготовлен, монах просит ученика практиковать все советы в течение шести месяцев, оставаясь при этом под постоянным наблюдением монаха.

Если по прошествии шести месяцев ученик хорошо соблюдает заповеди, он может попросить монаха официально принять заповеди. Затем ученик найдет прибежище в Трех Драгоценностях, а монах обеспечит готовность ученика принять все (а не только некоторые) заповеди. Если ученик обязуется принять все заповеди и произносит их вместе с монахом, то он завершил свое мирское посвящение.

Глава завершается описанием последствий нарушения обетов и обязательств, которые человек должен принять после получения заповедей.

Торжественное платье

Традиционно в Индии упасаки носили белые одежды, что символизировало уровень отречения между мирянами и монахами. По этой причине в некоторых традиционных текстах упоминаются «миряне в белых одеждах» ( авадата-вассана ). [26] Эту практику до сих пор можно встретить в современных храмах Тхеравады, особенно в тех случаях, когда небуддист обращается в буддизм или когда кто-то соблюдает Восемь Обетов в день упосатхи . [27]

В китайской традиции и упасакам, и упасикам разрешается носить одежды для храмовых церемоний и ретритов, а также для домашней практики. Упасаки и упасики носят черные одежды с длинными рукавами, называемые хайцин (海青), символизирующие их убежище в Тройной Драгоценности. Коричневая касая, называемая маньи (缦衣), которую носят поверх черных одежд, символизирует соблюдение ими обетов. В отличие от монахов, им не разрешается регулярно носить одежды за пределами храмовых мероприятий или буддийских дисциплин.

Некоторых японских мирян также можно увидеть в ракусу — короткой ткани, которую носят на шее миряне-дзэн-буддисты. Другой формой является ваэса , короткий стихарь в виде полоски парчовой ткани, надеваемой на шею, с изображением храмового мона на ней. Он также действует как упрощенный тип касайи.

Знаменитые последователи-миряне

В Ранних буддийских текстах ( СН 17:23) Будда сказал, что преданный ученик-мирянин должен поощрять желание стать подобным Читте и Хаттхаке , в то время как преданные монахи должны стремиться равняться Сарипутте и Махамоггаллане . Это образцовые нормы, установленные для мирян и монахов. Из десяти поучительных бесед, содержащихся в Читта Самьютте , три беседы посвящены вопросам, заданным Читтой монахам, три из них — это вопросы, заданные Читте монахами, и четыре относятся к личным событиям. [28] Что касается учениц, наиболее важными фигурами являются Худжджуттара (первый в обучении Дхарме) и Вишакха (в первую очередь в щедрости).

В традиции Ваджраяны хорошо известным упасакой является Упасака Дхарматала, который служит помощником 16 архатов . Его считают эманацией Авалокитешвары .

Из буддийских писаний

В «Дживака-сутте» Палийского канона [ 29] Будду спрашивают: «Господь, в какой степени человек является мирским последователем ( упасако )?» [30] Будда отвечает, что человек находит прибежище в Трех Драгоценностях . [31] На вопрос, как можно стать «добродетельным последователем-мирянином» ( upāsako silava ), Будда отвечает, что человек соблюдает Пять заповедей . Отвечая на вопрос, как человек практикует быть мирянином «как для себя, так и для блага других», Будда отвечает, что человек достигает совершенства и поощряет других в достижении: убеждения ( саддха ); добродетель ( шила ); щедрость ( чага ); посещение монахов ; и слушание, запоминание, анализ, понимание и практика Дхаммы . [32]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Наттье (2003), с. 25, говорится, что этимология слова упасика предполагает «тех, кто служит» и что это слово лучше всего понимать как «мирянин-помощник» монашеской общины.
  2. ^ Наттье (2003), с. 25, отмечается: «...[Т]ермин упасака (фем. упасика )... в настоящее время все чаще признается не как общий термин для сторонников буддийской общины, которые не являются монахами или монахинями, а очень точная категория, обозначающая тех приверженцев-мирян, которые приняли определенные обеты ... [Эти] преданные буддисты-миряне не составляли отдельную общину, а скорее были дополнительными членами определенных монашеских организаций».
  3. ^ Рис Дэвидс и Стид (1921-25), с. 150, статья «Упасака», доступна по адресу [1]; и Британская энциклопедия (2007), статья «упасака», доступная по адресу http://www.britannica.com/eb/article-9074383/upasaka. См. также Наттье (2003), с. 25, подробно цитируемый выше, в связи с недавними исследованиями исторического использования палийского термина.
  4. Рис Дэвидс и Стед (1921–25), стр. 150–1, статья «Упосатха», доступна по адресу [2]; см. также: Харви (1990), с. 192; и Кариявасам (1995), глава 3, «Дни Поя», доступно по адресу http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/kariyawasam/wheel402.html#ch3.
  5. ^ ab Buswell & Lopez 2013, Багуан Чжай.
  6. ^ Харви 2000, с. 88.
  7. ^ Киоун 2004, с. 22.
  8. ^ Татибана 1992, с. 65.
  9. ^ Киоун 2004, Упосатха.
  10. ^ Басвелл и Лопес 2013, Упаваса.
  11. ^ Харви 2000, с. 87.
  12. ^ «Религии - Буддизм: Буддизм Тхеравады» . Би-би-си . 2 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 г.
  13. ^ Уотсон 1988, с. 13.
  14. ^ Харви 2013, стр. 378–9.
  15. ^ Киз 1989, стр. 319–20.
  16. ^ Фуэнфусакул 1993, с. 157.
  17. ^ AGS Кариявасам (1996). «Буддийские церемонии и ритуалы Шри-Ланки, Глава 1, «Посвящение и поклонение»».{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  18. ^ Пхра Кхантипало, В поисках прибежища http://www.sinc.sunysb.edu/Clubs/buddhism/khantipalo/goingrefuge.html
  19. ^ Свет Будды, У Сейн Нё Тун, Том. III, № 10, 1958 г. https://web.archive.org/web/20120706235311/http://www.thisismyanmar.com/nibbana/snyotun3.htm
  20. ^ Из «Учения Будды», Министерство по делам религии, Янгон, 1997 г. http://www.thisismyanmar.com/nibbana/precept2.htm. Архивировано 1 января 2011 г. в Wayback Machine .
  21. ^ Буддийские исследования, средний уровень, становление буддистом http://www.buddhanet.net/e-learning/buddhism/bs-s17.htm
  22. ^ Цветение в пустыне: любимые учения монаха полевого цветка , с. 63, в Google Книгах.
  23. ^ "Тайсё Трипитака, том 24, № 1488" . Архивировано из оригинала 31 июля 2012 г. Проверено 10 декабря 2012 г.
  24. ^ Ши, Хэн-цзин (1994). Сутра заповедей упасаки (PDF) . Беркли: Центр буддийских переводов и исследований Нумата. ISBN 0962561851.
  25. ^ «Буддийские исследования (средние) Семья и общество» . www.buddhanet.net .
  26. ^ Наттье (2003), с. 25 н . 32. В связи с этим в параканонической Милиндапанхе (Милн. VI, 4) царь Милинда обращается к «мирянину, одетому в белое, наслаждающемуся чувственными удовольствиями, живущему как хозяин в доме, полном жен и детей...» ( Мендис, стр. 112).
  27. ^ О ношении белой одежды в дни упосатхи см., например, Кариявасам (1995), глава 3, «Дни Пойя», доступно по адресу http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/kariyawasam/wheel402.html. # глава 3.
  28. ^ dhammatalks.net/Books13/Hellmuth_Hecker-Lives_of_the_Disciples-1.pdf
  29. ^ В этой статье, что касается Дживака Сутты ( AN 8.26), английский перевод взят из Таниссаро (1997), а палийский перевод из SLTP (без даты), 8.1.3.6.
  30. ^ Таниссаро (1997). На пали: Киттавата ну хо бханте, упасако хотити (SLTP 8.1.3.1, без даты).
  31. ^ На пали: Ято хо дживака, буддхам саранам гато хоти, дхаммам саранам гато хоти, сангхам саранам гато хоти, еттавата хо дживака, упасако хотити (SLTP 8.1.3.1, без даты).
  32. ^ Таниссаро (1997). СЛТП (без даты).

Библиография

Внешние ссылки