stringtranslate.com

Инкорпорация (лингвистика)

В лингвистике инкорпорация — явление, при котором грамматическая категория , например глагол , образует соединение со своим прямым объектом ( объектная инкорпорация ) или наречием , сохраняя при этом свою первоначальную синтаксическую функцию. Включение существительного квалифицирует глагол, сужая его сферу применения, а не отсылая к конкретной сущности.

Инкорпорация занимает центральное место во многих полисинтетических языках, например, в языках Северной Америки, Сибири и северной Австралии. Однако полисинтез не обязательно подразумевает инкорпорацию (Митхун 2009), а наличие инкорпорации не означает, что язык является полисинтетическим.

Примеры регистрации

Английский

Хотя инкорпорация происходит нерегулярно, в английском языке она иногда используется: грудное вскармливание и прямое включение объекта , как в присмотре за детьми . Этимологически такие глаголы в английском языке обычно являются обратными формациями : глаголы «грудное вскармливание » и «няня» образованы от прилагательного « грудное вскармливание» и существительного «няня» соответственно. Инкорпорация и простое объединение могут быть нечеткими категориями: возьмем, к примеру , нанесение удара в спину , обзывательство , убийство с топором .

Онейда

Следующий пример из Онейды ( ирокезский ) иллюстрирует включение существительных.

бывший:
вахнину: не канакта

ва'-

ФАКТ -

к-

1 . СГ -

хнину-

купить-

':

ПУНК

пе

пе

ка-

ПРЭФ -

накт-

кровать-

а'

СУФ

waʼ- k- hninu- ': ne ka- nakt- aʼ

FACT- 1.SG- buy- PUNC ne PREF- bed- SUF

— Я купил кровать.

В этом примере глагольный корень хнину появляется со своей обычной глагольной морфологией: факторивный маркер (ФАКТ), который очень грубо переводится как прошедшее время, хотя это не совсем точно; маркер согласия (1.SG), который говорит нам, что глагол согласуется с 1-м лицом единственного числа (говорящий); и маркер аспекта пунктуальность (PUNC), который сообщает нам, что это завершенное событие. Прямой объект не канакта следует за глаголом. Функция частицы ne — определение кровати: в примере я купил именно эту кровать. Слово «кровать» состоит из корня «накт » , приставки и суффикса. Понятие корня здесь важно, но свойства префикса и суффикса не имеют значения для этого обсуждения.

В следующем предложении кровать не указана. Неопределенные существительные могут быть включены, создавая таким образом общее утверждение. В этом примере: я купил кровать (а не конкретную кровать). В более широком смысле, в зависимости от контекста, это может даже означать, что я покупатель кроватей, например: я торговец кроватями, покупка кроватей — моя профессия. [1]

бывший:
вакенактахнину:

ва'-

ФАКТ -

ке-

1 . СГ -

накт-

кровать-

а-

ЭПЕН -

хнину-

купить-

':

ПУНК

waʼ- ke- nakt- a- hninu- ':

FACT- 1.SG- bed- EPEN- buy- PUNC

«Я купил кровать».

В этом примере корень «кровать накт » включен в глагольную конструкцию и появляется перед глагольным корнем. Здесь замечены еще два случайных изменения. Во-первых, маркером согласия в первом примере является k , а во втором примере — ke . Это два фонологически обусловленных алломорфа. Другими словами, выбор между использованием k и ke основан на других звуках в слове (и не имеет ничего общего с включением существительного). Также между именным и глагольным корнями стоит эпентетическая гласная а . Эта гласная вставляется, чтобы разбить недопустимую группу согласных (а также не имеет никакого отношения к включению существительного).

Панаре

Следующий пример из Панаре иллюстрирует распространенное в разных языках явление, заключающееся в том, что инкорпорированная форма существительного может значительно отличаться от его неинкорпорированной формы. Первое предложение содержит инкорпорированную форму u' слова «голова», а второе – неинкорпорированную форму ipu :

(1)

ю'-кити-не

3 – отрезание головы – ИМПЕРФ . ТР

аминь

2СГ

y-u'-kïti-ñe amën

3-head-cut-IMPERF.TR 2SG

«Ты порезал ему голову».

(2)

й-ипу-н

3 -головка- ПОСС

йи-кити-не

TR -cut- IMPERF . ТР

аминь

2СГ

y-ipu-n yï-kïti-ñe amën

3-head-POSS TR-cut-IMPERF.TR 2SG

«Ты отрубил ему голову».

Чукча

Чукотский , чукотско-камчатский язык , на котором говорят в северо-восточной Сибири, предоставляет множество примеров включения существительных. Фраза təpelarkən qoraŋə означает «Я покидаю оленя» и состоит из двух слов (глагол в первом лице единственного числа и существительное). Ту же идею можно выразить с помощью одного слова təqorapelarkən , в котором корень существительного qora- «олень» включен в глагольное слово.

Ирокез

Ирокезский язык , в котором широко используются инкорпорации, например: watia'tawi'tsherí:io «это хорошая рубашка», где корень существительного atia'tawi « верхняя часть тела» присутствует внутри глагола.

Шайенн

Шайенн , алгонкинский язык равнин, также регулярно использует объединение существительных. Рассмотрим слово nátahpe'emaheona , что означает «у меня большой дом», которое содержит существительную морфему maheo «дом».

Китайский мандарин)

В китайском языке широко используются соединения глагол-объект , которые представляют собой соединения, состоящие из двух компонентов, имеющих синтаксическую связь глагола и его прямого объекта. [2] Например, глагол shuì-jiào 睡覺«спать (VO)» состоит из глагола shuì «спать (V)» и связанного морфемного объекта jiào «спать (N)». Маркеры аспекта (например , 了 le PERFECTIVE), фразы-классификаторы (например,三個鐘頭 sān ge zhōngtóu THREE + CL + часы) и другие элементы могут разделять два компонента этих составных слов, хотя разные соединения глагол-объект различаются по степени разделимости.

Семантика включения существительного

Во многих случаях фраза с включенным существительным имеет другое значение по сравнению с эквивалентной фразой, в которой существительное не включено в глагол. Разница, по-видимому, заключается в общности и определенности утверждения. Включенная фраза обычно является общей и неопределенной, а невключенная - более конкретной.

Например, у юкатекских майя фраза «Я рубил дерево» при включении слова «дерево» меняет свое значение на «Я рубил дерево». В языке лаху ( тибето-бирманский язык ) определенная фраза «Я пью спиртное» становится более общей «Я пью спиртное», когда в него включено слово «ликер». Японская фраза 目を覚ますme o samasu означает «проснуться» или буквально «разбудить (свои) глаза » . Но когда прямой объект включается в именную форму глагола, образующееся существительное 目覚ましmezamashi буквально означает «пробуждение», как в 目覚まし時計 mezamashidokei , означающем «будильник».

Эта тенденция не является правилом. Есть языки, в которых включение существительных не приводит к изменению значения (хотя может вызвать изменение синтаксиса , как описано ниже).

Синтаксис включения существительного

Что такое объединение существительных?

В влиятельном определении включения существительного (NI), предложенном Сапиром (1911) и Митхуном (1984), говорится, что NI — это «конструкция, в которой существительное и основа глагола объединяются, образуя сложный глагол». [3] [4] Однако из-за больших различий в том, как включение существительных проявляется в разных языках, трудно создать согласованное и всеобъемлющее определение. В результате большинство специалистов по синтаксису сосредоточились на создании определений, применимых к изучаемым ими языкам, независимо от того, подтверждены ли они межлингвистическим путем. [5]

Включение существительного может взаимодействовать с транзитивностью глагола, к которому оно применяется, двумя разными способами. В некоторых языках инкорпорированное существительное удаляет один из аргументов глагола , и это проявляется явно: если глагол переходный, производное глагольное слово с инкорпорированным существительным (которое выполняет функцию прямого дополнения) становится формально непереходным и помечается как как таковой. В других языках этого изменения не происходит или, по крайней мере, оно не проявляется явной морфологией. Недавнее исследование показало, что в разных языках морфосинтаксически высокопереходные глаголы и терпеливые непереходные глаголы с наибольшей вероятностью выполняют включение существительных. [6]

Инкорпорация проверяет, существуют ли аргументы глагола, его номинальные дополнения, на одном синтаксическом уровне или нет. Инкорпорация характеризуется как комбинация основ, что означает, что она объединяет независимые лексические элементы в модальный или вспомогательный глагол, чтобы в конечном итоге сформировать сложный глагол. [7] Основа глагола будет определять новую категорию, к которой принадлежит включение, а включенное существительное теряет свои собственные категориальные характеристики и грамматические обозначения, если оно используется. [7] Это достигается путем перемещения включенного существительного на новую позицию в синтаксисе. Участие в включении существительного позволяет говорящему представить альтернативное выражение для дальнейшего объяснения и смещения фокуса на представляемую информацию (Mithun 1984).

Хотя регистрация существует на многих языках, она является факультативной и необязательной. Включение ограничено определенными категориями существительных; а именно от того, в какой степени они являются одушевленными, живыми или дополнительными формами.

Если язык участвует в продуктивном объединении , он не допускает инкорпорации. Примером сложного языка является немецкий. Соответственно, если язык участвует в инкорпорации, он не допускает продуктивного соединения.

Наиболее распространенный тип NI — это когда включенное существительное выступает в качестве смыслового подлежащего предложения. [8] Это можно наблюдать у онондага, Южной Тивы и коряков.

Типы включения существительных

В 1985 году Митхун представил четырехтипную систему для определения функциональности и прогресса включения существительных в язык. [3] Эта система важна, поскольку многие обсуждают ее, и она широко применяется для объяснения различий в NI в языках. Четыре типа:

  1. Лексическое соединение : глагол включает в себя номинальный аргумент. [3] Полученное соединение обычно демонстрирует примечательную или повторяющуюся активность. Существительное в этих составных словах обычно не обозначается определенностью или числом. [3]
  2. Манипулирование ролями падежей . Второй тип использует тот же процесс для манипулирования ролями падежа, включая аргумент в глагол, чтобы позволить новому аргументу занять его место.
  3. Манипулирование структурой дискурса . Третий тип использует включение существительных для обоснования старой или устоявшейся информации. Например, говорящий может один раз явно упомянуть объект, а затем ссылаться на него, используя встроенное словесное соединение. Такое включение существительных обычно наблюдается в полисинтетических языках. [3]
  4. Классификационное включение : Четвертый и последний тип, предложенный Митхуном, включает разработку набора классификационных соединений, в которых глаголы соединяются с родовыми существительными для описания свойств объекта, а не самого объекта.

По мнению Митхуна, языки, демонстрирующие любой из этих типов, всегда отображают также все низшие типы. Похоже, это подразумевает закономерность прогресса, как описывает Митхун в своей статье 1984 года об эволюции включения существительных. [3] Утверждается, что необходимо различать как минимум два типа инкорпорации существительных. [3]

Учет включения существительного

Рисунок 1: Пример английского синтаксического дерева, иллюстрирующий включение существительных в соответствии с гипотезой движения головы Бейкера (1989).

Большая область исследования заключается в том, является ли NI синтаксическим процессом (глагол и существительное возникают в разных узлах и соединяются синтаксическими средствами), лексическим процессом (правила словообразования, которые применяются в лексиконе, диктуют NI) или комбинированным процессом, который исследует какие аспекты включения существительного могут быть продуктивно созданы с помощью общих синтаксических правил и какие должны быть указаны в лексиконе. Конечно, это будет зависеть от языка, поскольку некоторые языки (в основном полисинтетические) допускают включение структур в самые разные предложения, тогда как в таких языках, как английский, это включение более ограничено. Теории взаимодействия морфологии и синтаксиса и дебаты между синтаксическими и лексическими описаниями NI должны стремиться быть достаточно ограничительными, чтобы унифицированно учитывать стабильные свойства NI, но также учитывать вариации, специфичные для языка. [9] В этом разделе мы сосредоточимся на описании влиятельных синтаксических и комбинированных подходов к NI, хотя важно отметить, что очень влиятельные лексические описания, такие как статья Розена (1989) [10], действительно существуют.

Одним из весьма влиятельных синтаксических объяснений NI является процесс движения головы, предложенный Бейкером (1988). [11] В этом отчете говорится, что это движение головы NI отличается от более известного феномена движения фразы, но похоже на него и включает в себя перемещение существительного в голове из положения объекта в положение, где оно примыкает к управляющему глаголу. Пример этого движения можно увидеть на рисунке 1, где главное существительное «ребенок» перемещается из позиции объекта N и включается в глагол как сестра глагола «сидеть». Хотя эта теория не учитывает каждый язык, она обеспечивает отправную точку для последующего синтаксического анализа NI, как с движением головы, так и без него. В более поздней статье Бейкера (2007) рассматривается ряд других влиятельных идей, включая псевдоинкорпорацию Массама, [12] базовую генерацию Ван Гинховена, [13] и движение небольших фраз Купмана и Сабольчи. [14] [15] Был сделан вывод, что, хотя у каждого из них есть свои сильные стороны, все они не могут ответить на некоторые важные вопросы, что требует дальнейшего использования счета движения головы Бейкера. [15]

Другие, в том числе Барри и Маттье (2016), выступили против гипотезы Бейкера о движении головы. Они исследовали онондага и оджибве и предположили, что фразовые движения, а не движения головы, могут объяснять NI в ряде языков (включая могавков). [16]


Примеры с разных языков

Полисинтетические языки

Полисинтетический язык — это язык, в котором в одном слове часто присутствуют несколько морфем, включая аффиксы. Таким образом, каждое слово может выражать значение целого предложения или фразы, и эта структура влияет на то, как включение существительного проявляется в языках, в которых оно наблюдается.

Лахота

Например, в Лахота , сиуанском языке равнин, фраза «человек рубит дрова» может быть выражена либо как переходное wičháša kiŋ čháŋ kiŋ kaksáhe («человек, рубящий дрова»), либо как непереходное wičháša kiŋ čhaŋkáksáhe. («человек, рубящий дрова»), в котором независимый номинал čháŋ , «дерево», становится корнем, включенным в глагол: «рубить дрова».

Ирокез

Ирокез — ирокезский язык , в котором происходит объединение существительных. NI является очень характерным свойством языков северной ирокезы, включая могавков, и встречается необычно часто по сравнению с другими языками. Включение существительного в ирокез предполагает соединение основы существительного с основой глагола с образованием новой основы глагола. [17]

В глагол NI включается только основа существительного, а не все существительное. [17]

Грамматика ирокеза позволяет выражать целые предложения одним словом, которое классифицируется как глагол. Другие основные элементы, а именно существительные (подлежащее, объект и т. д.), могут быть включены в глагол. Правильно сформированные глагольные фразы содержат как минимум корень глагола и местоименную приставку. Остальные элементы (и, следовательно, включение существительных) не являются обязательными. [18] В приведенных ниже примерах предложений можно увидеть исходное предложение в 1a и то же предложение с включением существительного в глагол в 1b, где вместо «купил кровать» дословный перевод предложения — «купил кровать». "

1.а) [19]

Ва'-к-хнину-'

ФАКТ - 1sS -купить- ПУНК

пе

СВ

ка-накт-а'

Ns-кровать- NSF

Wa'-k-hnínu-' ne ka-nákt-a'

FACT-1sS-buy-PUNC NE Ns-bed-NSF

«Я купил кровать/кровать»

1.б) [19]

Ва'-ке-накт-а-хнину-'

ФАКТ - 1sS -кровать- -купить- PUNC

Wa'-ke-nákt-a-hnínu-'

FACT-1sS-bed--buy-PUNC

«Я купил кровать/кровать»

В языке могавк, как и во многих других языках, верно то, что прямой объект переходного глагола может включаться, а подлежащее переходного глагола — нет. [9] Это можно увидеть в приведенных ниже примерах, поскольку правильно построенное предложение в 2а включает в себя на'тар ( хлеб), прямой объект переходного глагола кветар (разрезать). Пример 2б представляет собой предложение, которое имеет неправильную форму, поскольку оно не может иметь то же значение, что и 2а («этот нож режет хлеб»). Это связано с тем, что субъект переходного глагола, а'шар (нож), включен в глагол, что не засвидетельствовано в ирокезе.

2.а) [20]

Кикв

этот

доля'

нож- НФС

ка-на'тар-а-кветар-vs

NsS-хлеб- -cut- HAB

Kikv a'shar-e' ka-na'tar-a-kwetar-vs

this knife-NSF NsS-bread--cut-HAB

«Этот нож режет хлеб»

2.б) [9]

#Кикв

этот

ва'шар-а-кветар-vs

NsS-нож- -cut- HAB

пе

СВ

ка-на'тар-о

Ns-хлеб- NSF

#Kikv w-a'shar-a-kwetar-vs ne ka-na'tar-o

this NsS-knife--cut-HAB NE Ns-bread-NSF

«Хлеб режет этим ножом»

Кроме того, уникальной особенностью ирокеза является тот факт, что этот язык допускает включение существительных в непереходные слова [9] , как показано в примере предложения 3. Hri' (разрушить) - это непереходный глагол, в который включается основа существительного ks (блюдо). , образуя правильно построенное предложение.

3. [20]

Ва'-т-ка-кс-а-хри'-не'

ФАКТ - DUP -NsS-dish- -shatter- PUNC

Wa'-t-ka-ks-a-hri'-ne'

FACT-DUP-NsS-dish--shatter-PUNC

«Посуда разбилась»

Еще одна особенность ирокеза, которая не так часто подтверждается межлингвистически, заключается в том, что ирокез позволяет интерпретировать указательное, числительное или прилагательное вне сложного глагола как модификатор включенного существительного. [9] Пример предложения 4 иллюстрирует это ниже. Здесь указательное thinkv (that) относится к включенному существительному ather (корзина) и, следовательно, модифицирует его.

Рисунок 2: Упрощенное синтаксическое дерево включения существительных в ирокез согласно гипотезе Бейкера о движении головы.
4. [9]

Ва'-к-атер-а-хнину-'

ФАКТ - 1sS -корзина- -купить- PUNC

думать

что

Wa'-k-ather-a-hninu-' thinkv

FACT-1sS-basket--buy-PUNC that

«Я купил эту корзину»

Согласно теории классификации включения существительных Митхуна (1984) [3] , ирокез обычно считается языком типа IV, поскольку включенное существительное изменяет внутренний аргумент. [9] В результате этой классификации NI is Mohawk может следовать любой из четырех структур, перечисленных в статье Митхуна, включая лексическое соединение, манипулирование падежными ролями, манипулирование структурой дискурса и классификационное включение.

Бейкер, Аранович и Голлускио утверждают, что структура NI в ирокезе является результатом движения существительного в синтаксисе. [9] Это расширение гипотезы движения головы Бейкера [15] , описанной выше. Таким образом, различия, которые демонстрирует ирокез по сравнению с другими языками, зависят от того, сохраняются ли черты лица, числа и пола в «следе» существительного, причем след представляет собой позицию, из которой существительное переместилось из позиции объекта перед присоединением к нему. к управляющему глаголу. [9] Рисунок 2 иллюстрирует упрощенное синтаксическое дерево включения существительных в ирокез в соответствии с гипотезой движения головы Бейкера. Здесь существительное -wir- (ребенок) перемещается из позиции объекта N и становится частью глагола как сестра глагола -núhwe'- (нравиться). Обратите внимание, что некоторые детали не были включены в это дерево в иллюстративных целях.

Онейда

В языке онейда ( ирокезский язык , на котором говорят в Южном Онтарио и Висконсине) встречается включение существительного-классификатора , при котором родовое существительное, действующее как прямой объект, может быть включено в глагол, но более конкретный прямой объект остается на месте. В грубом переводе можно было бы сказать, например: «Я купил эту свинью у животного», где «животное» — это родовое существительное. Обратите внимание, что этот «классификатор» не является настоящим классификатором (т.е. морфемой классового соглашения), а нарицательным существительным.

Чероки

Язык чероки — это язык, на котором говорят люди чероки, и это язык ирокезов. Использование существительных в языке чероки очень ограничено, а падежи лексикализованы. [21] Все существительные в языке чероки включают в себя слово части тела и несколько существительных, [22] и, чтобы восполнить отсутствие NI, у чероки есть система классификационных глаголов с пятью различными категориями. [23]

Неполисинтетические языки

Английский

Включение существительных в английском языке отличается от описанных выше полисинтетических языков.

Включение существительных традиционно не было обычным явлением в английском языке, но со временем стало более продуктивным.

Продуктивная инкорпорация включает существительное в единственном числе без определителя, квантора или дополнения.

Рисунок 3: Синтаксическое дерево английского языка, иллюстрирующее продуктивное включение существительных, как показано у Барри (2011). [25]

Включение существительного образует новый глагол посредством лексического соединения. Существительное несет в себе узнаваемую концепцию, которая меняет семантику глагола. Это известно как инкорпорационный комплекс, уменьшающий или увеличивающий валентность глагола . [26]

В английском языке аргумент или актант чаще всего включаются в предикат, что приводит к дополнительной коннотации или метафорическому значению, например, « охота за домом» . Хотя это часто усложняет семантику, оно упрощает синтаксис предложения за счет включения дома актант-отправитель .

В английском языке используется только лексическое соединение , а не соединение путем сопоставления или морфологическое соединение. [3] Лексическое соединение происходит для сущности, качества или деятельности, которая заслуживает собственного названия, например, альпинизм . Если бы альпинизм не был институциональной деятельностью, язык вряд ли был бы узнаваем. При включении в основной глагол синтаксические особенности существительного теряются.

В английском языке также используется конверсия, образующая деноминальные глаголы. Инкорпорированные актанты не занимают в глаголах отдельной синтаксической позиции.

Ниже иллюстрируются три источника регистрации на английском языке с соответствующими примерами:

В приведенных выше примерах инкорпорированный актант занимает в глаголе отдельную синтаксическую позицию.

Венгерский

Венгерский — уральский язык, в котором встречается множество различных типов существительных. Лингвистическая типология венгерского языка агглютинативна, что означает, что в языке есть слова, состоящие более чем из одной морфемы. В венгерском языке «голое существительное + глагол» объединяется в новый сложный глагол, и это соответствует первому типу NI Митхуна, лексическому соединению. [27] [3] Фонологически V и N являются отдельными словами, но синтаксически N теряет свой синтаксический статус аргумента предложения, а единица VN становится непереходным сказуемым. [3] Это продемонстрировано в примерах ниже:

Чтобы внести ясность: «строить дом» — это не то же самое, что «строить дом». «Домостроительство» — сложная деятельность и единое понятие, и это применимо и к другим примерам. [28] Аргумент объекта основного глагола может быть удовлетворен простым существительным, но простое существительное не выступает в качестве аргумента предложения, как это обычно бывает. [28] В венгерском языке в примерах, подобных упомянутому, включающий глагол должен быть несовершенного вида, а сложный глагол, образованный от него, всегда должен быть непереходным. [28]

В венгерском языке инкорпорированные номиналы могут быть морфологически в единственном или множественном числе - это зависит от того, допускают ли это языки при их включении или нет. [29]

Одним из ограничений венгерского языка является то, что существительные с простым объектом не могут быть объединены с глаголами с префиксом. [28]

Еще одно ограничение венгерского языка заключается в том, что стативные глаголы не допускают включения существительных, даже если стативные глаголы не являются глаголами с префиксом. [28]

Однако важно отметить, что некоторые глаголы без префиксов являются глаголами совершенного вида и допускают использование NI в венгерском языке. [28]

Корейский

Корейский, национальный язык Южной и Северной Кореи, является частью корейской языковой семьи и также имеет в своем составе существительные.

В частности, корейский язык подчиняется «Ограничению движения головы» Бейкера (1988), которое обсуждалось в предыдущем разделе. [11]

В корейском языке существительные включены в структуру [N + VStem + AN1(i)], которая отличается от обычной N + V, как в английском языке. [30] AN в данном случае является аффиксом.

В корейском языке существительное, возглавляющее предшествующий NP, перемещается в начало VP, образуя синтаксическое соединение. [30] Затем комплекс VP перемещается вправо от номинального положения головы, где '-i' генерируется по основанию. [31]

Рекомендации

  1. ^ Дэвид Канатавахон Маракл (1990). КАНЬЕНЬКЕХА ТЕВАТАТИ (Давайте будем говорить на ирокезе), часть II . Университет Западного Онтарио, Лондон: Audio-Forum, подразделение Jeffrey Norton Publishers, Inc., On-the-Green, Гилфорд, Коннектикут 06437.
  2. ^ Ли, Чарльз Н.; Томпсон, Сандра А. (1989). Мандаринский китайский: функциональная справочная грамматика. Издательство Калифорнийского университета. п. 73. ИСБН 9780520066106.
  3. ^ abcdefghijk Митхун, Марианна (1984). «Эволюция включения существительных». Язык . 60 (4): 847–894. дои : 10.1353/lan.1984.0038. ISSN  1535-0665. S2CID  143600392.
  4. ^ Сапир, Эдвард (1911). «Проблема включения существительных в американские языки». Американский антрополог . 13 (2): 250–282. дои : 10.1525/aa.1911.13.2.02a00060 . S2CID  162838136.
  5. ^ Карни, Эндрю; Сиддики, Дэн; Сато, Йосуке, ред. (29 апреля 2014 г.). Справочник по синтаксису Routledge (0-е изд.). Рутледж. дои : 10.4324/9781315796604. ISBN 978-1-317-75104-5.
  6. ^ Ольтгоф, Марике; ван Лиер, Ева; Классен, Тьеу; Даниэльсен, Суинта; Хауде, Катарина; Леманн, Нико; Моус, Мартен; Верховен, Элизабет; Виссер, Элин; Вюллермет, морской пехотинец; Вулвенгри, Арок (30 сентября 2020 г.). «Глагольные ограничения на включение существительных в разных языках». Лингвистическая типология . 25 (2): 211–256. дои : 10.1515/lingty-2020-2054 . hdl : 1887/3201040 . ISSN  1613-415X. S2CID  224920045.
  7. ^ ab Новак, Э. (2001), «Лингвистика: объединение», Международная энциклопедия социальных и поведенческих наук , Elsevier, стр. 8935–8939, doi : 10.1016/b0-08-043076-7/02974-0, ISBN 978-0-08-043076-8, получено 24 апреля 2021 г.
  8. ^ Кребер, Альфред Л. (1990), «Включение существительных в американские языки (1910)», Языки американских индейцев 1 , Берлин, Бостон: DE GRUYTER MOUTON, стр. 541–546, doi : 10.1515/9783110871630.541, ISBN 978-3-11-087163-0, получено 24 апреля 2021 г.
  9. ^ abcdefghi Бейкер, Марк С.; Аранович, Роберто; Голлускио, Люсия (2005). «Два типа синтаксического включения существительных: включение существительного в мапудунгун и его типологические последствия» (PDF) . Язык . 81 (1): 138–176. дои : 10.1353/lan.2005.0003. ISSN  1535-0665. S2CID  143356097.
  10. ^ Розен, Сара Томас (июнь 1989 г.). «Два типа включения существительных: лексический анализ». Язык . 65 (2): 294–317. дои : 10.2307/415334. hdl : 1808/17539 . ISSN  0097-8507. JSTOR  415334.
  11. ^ Аб Бейкер, MC (1988). «Инкорпорация: теория изменения грамматических функций». Докторская диссертация, Массачусетский технологический институт .
  12. ^ Массам, Дайан (2001). «Инкорпорация псевдосуществительных на языке Ниуэ». Естественный язык и лингвистическая теория . 19 (1): 153–197. дои : 10.1023/а: 1006465130442. ISSN  0167-806X. S2CID  157063831.
  13. ^ Ван Геенховен, В. (1998). Семантическая инкорпорация и неопределенные описания: семантические и синтаксические аспекты инкорпорации существительных в западно-гренландском языке . Стэнфорд, Калифорния: Публикации CSLI .
  14. ^ Купман, Хильда; Сабольчи, Анна (2000). Вербальные комплексы. дои : 10.7551/mitpress/7090.001.0001. ISBN 9780262277433.
  15. ^ abc Бейкер, Марк К. (февраль 2009 г.). «Для включения существительного все еще необходимо движение головы?». Лингва . 119 (2): 148–165. doi :10.1016/j.lingua.2007.10.010. ISSN  0024-3841.
  16. ^ Барри, Майкл; Матье, Эрик (февраль 2016 г.). «Включение существительного и фразовое движение». Естественный язык и лингвистическая теория . 34 (1): 1–51. дои : 10.1007/s11049-015-9296-6. ISSN  0167-806X. S2CID  170743776.
  17. ^ Аб Митхун, Марианна (7 июля 2011 г.). Ирокез: ирокез. Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199695720.013.0031.
  18. ^ БОНВИЛЛЕН, НЭНСИ (1 января 1973). Грамматика Аквесасне-могавка. Канадский исторический музей. дои : 10.2307/j.ctv170kv. ISBN 978-1-77282-170-3. S2CID  118283560.
  19. ^ аб Франц, Дональд Г. (сентябрь 1998 г.). «Марк К. Бейкер, Параметр полисинтеза (Оксфордские исследования сравнительного синтаксиса). Нью-Йорк: Oxford University Press, 1996. Стр. xix + 556». Журнал лингвистики . 34 (2): 489–549. дои : 10.1017/s0022226798227113. ISSN  0022-2267. S2CID  145526983.
  20. ^ Аб Бейкер, Марк (1996). Параметр полисинтеза . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета .
  21. ^ Барри, Майкл; Учихара, Хирото (25 сентября 2019 г.), Сиддики, Дэниел; Барри, Майкл; Гиллон, Кэрри; Хауген, Джейсон Д. (ред.), «Ирокезские языки», Справочник Routledge по североамериканским языкам (1-е изд.), Routledge, стр. 424–451, doi : 10.4324/9781315210636-18, ISBN 978-1-315-21063-6, S2CID  243625365 , получено 28 апреля 2021 г.
  22. ^ Учихара, Хирото (январь 2014 г.). «Возвращение к объединению существительных чероки». Международный журнал американской лингвистики . 80 (1): 5–38. дои : 10.1086/674159. ISSN  0020-7071. S2CID  141865212.
  23. ^ Киларски, Марцин (6 апреля 2009 г.). «Классификационные глаголы чероки». Лингвистическая историография . 36 (1): 39–73. дои :10.1075/гл.36.1.03кил. ISSN  0302-5160.
  24. ^ Аб Бендер, Маргарет (16 ноября 2017 г.). «Справочная грамматика чероки Брэда Монтгомери-Андерсона Нормана: University of Oklahoma Press, 2015. 536 стр.». Американский антрополог . 119 (4): 772–773. дои : 10.1111/aman.12941. ISSN  0002-7294.
  25. ^ abc Барри, Майкл (2011), «Включение существительных и его виды в других языках», Динамическая антисимметрия и синтаксис включения существительных , Исследования по естественному языку и лингвистической теории, том. 84, Дордрехт: Springer Нидерланды, стр. 127–157, doi : 10.1007/978-94-007-1570-7_5, ISBN 978-94-007-1569-1, получено 28 апреля 2021 г.
  26. ^ Смирнова, Елизавета; Шустова, Светлана (01.07.2017). «Включение существительного в английском языке как средство изменения валентности». Лингва . 194 : 15–25. doi :10.1016/j.lingua.2017.05.005. ISSN  0024-3841.
  27. ^ Кифер, Ференц; Немет, Богларка (2018), Аспектные ограничения включения существительных в венгерском языке, Исследования естественного языка и лингвистической теории, том. 94, Чам: Springer International Publishing, стр. 21–32, номер документа : 10.1007/978-3-319-90710-9_2, ISBN. 978-3-319-90709-3, получено 28 апреля 2021 г.
  28. ^ abcdefghi Кифер, Ф (1990). «Инкорпорация существительных в венгерском языке». Acta Linguistica Hungarica . 40 (1/2): 149–177 – через JSTOR.
  29. ^ аб Фаркас, Донка Ф.; Де Свар, Генриетта (1 декабря 2004 г.). «Инкорпорация, множественность и включение множественного числа: динамический подход». Каталонский журнал лингвистики . 3 (1): 45. doi : 10.5565/rev/catjl.105 . ISSN  2014-9719.
  30. ^ abc Ян, Ман-Соб (июнь 2014 г.). «Правильное условие включения корейских существительных». Тихоокеанский научный обзор . 16 (2): 89–96. дои : 10.1016/j.pscr.2014.08.019 .
  31. ^ 정혜자 (май 2014 г.). «[[X+Y]+-i/-ki] Структура глагольных соединений: данные для синтаксической обработки». 영어영문학연구 . 40 (2): 231–254. дои : 10.21559/AELLK.2014.40.2.012 .

дальнейшее чтение

[2]