stringtranslate.com

Военное кладбище Фромель (Фазановый лес)

Военное кладбище Фромель (Фазановый лес) — кладбище времен Первой мировой войны , построенное Комиссией по военным захоронениям Содружества на окраине Фромеля на севере Франции, недалеко от границы с Бельгией. Построенное между 2009 и 2010 годами, оно стало первым новым кладбищем Комиссии по военным захоронениям Содружества за более чем 50 лет, последние такие кладбища были построены после Второй мировой войны . [1] [2] На кладбище находятся могилы 250 британских и австралийских солдат, погибших 19 июля 1916 года в битве при Фромеле .

Тела были обнаружены после исторического исследования, которое включало анализ аэрофотоснимков , показывающих наличие массовых захоронений на краю леса Фазан ( Буа-Фезан ), недалеко от деревни Фромель. Присутствие тел было подтверждено в мае 2008 года, и тела были извлечены во время раскопок в 2009 году. Специально созванная Идентификационная комиссия опубликовала отчет 17 марта 2010 года, в котором сообщалось о первых 75 телах, которые были успешно идентифицированы с помощью анализа ДНК . Дальнейшая идентификация продолжалась по крайней мере до 2014 года.

Параллельно с проектами по восстановлению и идентификации, Британское и Австралийское правительства обратились к Комиссии по военным захоронениям Содружества с просьбой построить новое кладбище для размещения тел. Строительные работы на кладбище начались в мае 2009 года, а основные структурные элементы были завершены к январю 2010 года. Погибшие солдаты были перезахоронены со всеми воинскими почестями в ходе серии похорон в январе и феврале 2010 года. Первое торжественное перезахоронение состоялось 30 января 2010 года.

После этого периода перезахоронений на кладбище был добавлен верхний слой почвы, а также посажены и проросли садовые элементы . Одно последнее перезахоронение состоялось в рамках церемонии открытия кладбища , которая состоялась 19 июля 2010 года в ознаменование 94-й годовщины битвы при Фромелле.

Фон

Выдержав крупные атаки в 1915 году в сражениях при Нев-Шапель и хребте Оберс , к 1916 году немецкие войска вокруг Фромеля были основательно окопаны не только в траншеях, но и в бункерах, таких как этот, а также в укрепленных фермерских постройках.

Битва при Фромелле произошла в ночь с 19 на 20 июля 1916 года во время наступления на Сомме на Западном фронте в Первой мировой войне . Это было отвлекающее сражение, призванное отвлечь внимание немцев от более крупных атак в других местах. В нем участвовали подразделения австралийской 5-й дивизии и британской 61-й дивизии, атаковавшие немецкие позиции в Фромелле и вокруг него. Немецкие позиции были хорошо защищены, и битва привела к огромным потерям атакующих сил, особенно тяжелые потери понесли австралийская 15-я бригада и британская 184-я бригада. Это было первое крупное сражение на Западном фронте с участием Первой австралийской имперской армии (AIF) [3] и было описано как «худшие 24 часа за всю историю Австралии». [4]

Записи, которые ведет Комиссия по военным захоронениям Содружества, показывают, что в битве погибло 1780 австралийских солдат и 503 британских солдата, [5] но многие из этих тел не были найдены. Эти пропавшие без вести погибшие увековечены не отдельными могилами и именами на надгробиях, а именами, высеченными на мемориалах, предназначенных для этой цели. Имена пропавших без вести австралийцев, погибших в битве, указаны на мемориале на австралийском кладбище и мемориале VC Corner , и более 400 неопознанных тел с битвы также похоронены там. [6] Многие из погибших были найдены немецкими войсками после битвы и похоронены за немецкими линиями. Некоторые из этих мест захоронения были обнаружены в годы, непосредственно последовавшие за Первой мировой войной, и тела были перезахоронены на кладбищах в этом районе, включая кладбище VC Corner. [7]

Обнаружение массовых захоронений

Немецкая пропагандистская открытка, на которой изображены погибшие «английские» солдаты (согласно немецкой подписи), сложенные в лесистой местности недалеко от Фромеля сразу после битвы 19–20 июля 1916 года. Австралийский военный мемориал отмечает, что многие солдаты уже накрыты плащами: [8] люверсы в плащах (используемые для опускания тел в глубокие могилы) были найдены на месте захоронения в Фазантовом лесу.

Могильные ямы в Pheasant Wood оставались нетронутыми более 90 лет. Их существование было обнаружено после исследования вышедшего на пенсию австралийского учителя Лэмбиса Энглезоса. После визита во Фромелле в 2002 году Энглезос подсчитал расхождение в количестве неопознанных захоронений во Фромелле по сравнению со списками пропавших без вести. После этого он исследовал возможность того, что пропавшие тела были захоронены в безымянных братских могилах немцами и с тех пор так и не были найдены. В мае 2006 года репортер 60 Minutes Рэй Мартин и продюсер Стивен Райс начали расследование теорий Энглезоса и посетили Фромелле, чтобы изучить его доказательства. В июле 2006 года они транслировали репортаж, подтверждающий его выводы и требующий действий со стороны федерального правительства. [9] Несколько лет исторических исследований, включая изучение аэрофотоснимков , записей Красного Креста и немецких военных записей, привели к созыву Армейского исторического подразделения в Австралии и представлению материалов в Группу всепартийного парламентского наследия военных захоронений и полей сражений в Великобритании. В конечном итоге доказательства стали достаточно весомыми, чтобы было приказано провести официальное расследование. [10]

Археологическая оценка предполагаемых мест захоронения была проведена в мае 2008 года Отделом археологических исследований Университета Глазго (GUARD). Это ограниченное обследование и раскопки подтвердили, что на этих участках находились тела британских и австралийских солдат времен Первой мировой войны, и это привело к финансированию более крупного проекта по полной раскопке этого места. [11] Основные раскопки проводились Оксфордским археологическим отделом с мая по сентябрь 2009 года, [12] и привели к извлечению 250 британских и австралийских тел из пяти массовых захоронений и около 6200 отдельных артефактов. [13] Были сделаны призывы к родственникам солдат, погибших в битве, явиться, и LGC Forensics проводит анализ ДНК в попытке идентифицировать тела. [12]

Планирование

После обнаружения массовых захоронений в Pheasant Wood в мае 2008 года правительства Великобритании и Австралии создали совместно финансируемый орган, Fromelles Management Board (FMB), для достижения трех основных целей: извлечения, идентификации и повторного захоронения тел. FMB будет координировать работу нескольких французских, британских и австралийских организаций и обеспечивать общее руководство проектом. Хотя правительства Великобритании и Австралии через FMB сохранили общую ответственность, Комиссии по военным захоронениям Содружества (CWGC) было предложено действовать в качестве их агента и обеспечивать повседневное управление проектом, при этом менеджер проекта Fromelles, предоставленный CWGC, также является членом Совета. [12]

Помимо управления проектом, CWGC было предложено построить новое кладбище для перезахоронения тел, которые будут извлечены. Хотя об этом просили британское и австралийское правительства, проектирование, строительство и обслуживание таких кладбищ являются частью центральной компетенции CWGC, и, таким образом, предполагаемая стоимость строительства в размере 900 000  евро [14] была покрыта за счет финансирования стран-членов CWGC. Финансирование раскопок, анализа ДНК и церемоний перезахоронения было разделено поровну британским и австралийским правительствами. [15]

Планы и проекты нового кладбища были составлены архитектором комиссии Барри Эдвардсом. Одной из неотложных проблем, с которой пришлось столкнуться, был выбор подходящего места. Первоначальное местоположение массовых захоронений рассматривалось как место для кладбища (и было предложено в качестве такового землевладельцем), но земля оказалась слишком подверженной затоплению. Выбранное место находилось неподалеку, примерно в 120 метрах к юго-западу от первоначальных массовых захоронений на поле боя, но на более высоком участке земли сразу за деревней Фромелл. Общая форма кладбища шестиугольная, а проект включал радиальные ряды надгробий, ведущие к возвышающемуся Кресту Жертвоприношения на южной стороне кладбища. Такое более высокое расположение кладбища позволило намеренно разместить Крест Жертвоприношения в месте, где он будет виден на горизонте, если смотреть с близлежащего Австралийского кладбища и мемориала VC Corner . Этот мемориал является одним из нескольких мест в Фромелле и его окрестностях, где чтят память павших в битве. Поле битвы при Фромелле 1916 года также будет видно с возвышенной террасы Креста Жертвоприношения. Другим соображением при проектировании была ориентация кладбища, с надгробиями, ориентированными на юг, чтобы избежать теней и увеличить дневную видимость надписей на надгробиях. Точная планировка захоронений была оставлена ​​гибкой, поскольку необходимое количество захоронений на тот момент не было известно. В проект была включена небольшая автостоянка. В отличие от более ранних кладбищ CWGC, это современное кладбище было спроектировано с пандусами, чтобы обеспечить доступ для инвалидов-колясочников. [16]

Планы CWGC по новому кладбищу были обнародованы в апреле 2009 года и объявлены генеральным директором комиссии Ричардом Келлауэем, который выразил желание, чтобы кладбище было достойно жертв, принесенных теми, кто будет там похоронен, и чтобы оно стало «местом достойного паломничества и памяти для будущих поколений». [17]

В сентябре 2009 года был опубликован отчет правления Fromelles ('Fromelles – история до сих пор'). Отчет, написанный сопредседателями правления из Министерства обороны Великобритании и Австралийских сил обороны , гласил, что целью проекта является «достойное извлечение останков тех солдат, которые лежали на поле боя в Pheasant Wood в течение последних 93 лет, чтобы оказать им те же знаки внимания, которые были оказаны их коллегам, когда поля сражений были очищены в конце войны – индивидуальное захоронение с воинскими почестями и их именем на надгробии, где это возможно». [12]

Строительство

Контракт на строительство кладбища был присужден Beton-Bouw Bentein BVBA. Эта компания, основанная в 1921 году, помогала восстанавливать Фландрию после войны и имела предыдущий опыт работы с комиссией. [14] Перед началом строительства французские власти должны были проверить территорию на предмет наличия боеприпасов и других материалов, оставшихся со времен войны. Это было сделано в апреле 2009 года, и хотя неразорвавшихся боеприпасов обнаружено не было, территория была очищена от прочего военного мусора, включая колючую проволоку и гильзы снарядов. [18] Само строительство началось в мае 2009 года, при этом площадка была выровнена в рамках подготовки к закладке фундамента, а временные ограждения были установлены для ограждения площадки. [19]

Хотя доступ к основным местам строительства и раскопок к этому моменту был ограничен, все равно был проявлен большой интерес, с посещениями как СМИ, так и школьников и родственников тех, кто погиб во Фромелле. Информация была представлена ​​на месте на информационных стендах, а также были установлены памятные доски . Художественные работы на тему « Память », нарисованные и раскрашенные школьниками из Великобритании, Франции и Австралии, были установлены на алюминиевых панелях на щитах. Художественные работы из Великобритании были предоставлены школьниками 7-го класса из Stonyhurst St Mary's Hall , Ланкашир, и в июне 2009 года они отправились во Фромелле, чтобы посетить место и увидеть свои художественные работы на выставке. [20]

Геология участка, бывшего фермерского поля на небольшом склоне, с тяжелой глинистой почвой, которая подвержена сезонным перемещениям при намокании, означала, что необходимо было построить прочный фундамент и дренаж . Основная опора для надземных конструкций состоит из 210 бетонных свай, уходящих вертикально вниз в почву, каждая до 7 метров в глубину. Эти сваи были спроектированы в июне 2009 года специализированной компанией Wig-Palen из Бельгии с использованием 62-тонной машины для бурения и уплотнения необходимых отверстий. Затем бетон заливался в полое сверло, чтобы заполнить пустоту, когда сверло извлекалось, а затем в еще влажный бетон помещались стальные арматурные каркасы . Эта техника винтовых свай гарантировала, что фундаменты кладбища были как торцевыми, так и фрикционными по своей природе, что увеличивало устойчивость свай и конструкций, которые они поддерживали. [21] [22]

К июлю 2009 года работа по резьбе надгробий была завершена . Поставка традиционного портлендского камня (Broadcroft Whitbed) была зарезервирована, а заготовки надгробий были сформированы и отправлены во Францию. Резьба надгробий была выполнена с использованием компьютерной системы комиссии Incisograph. [23] Также в том же месяце началось планирование и выращивание растений, которые будут использоваться на новом кладбище. Много месяцев потребовалось бы для развития и обрезки растений в горшках, чтобы они были готовы к пересадке весной 2010 года, в рамках подготовки к церемонии открытия в июле. Ограниченное время между запланированными перезахоронениями в феврале 2010 года и открытием кладбища означало, что засеянные травой участки нужно было бы засеять , а не выращивать траву из семян. Используемые розы - это сорт «Remembrance» , который часто используется на кладбищах Комиссии. [24]

В августе 2009 года начались работы по возведению стен ограждения кладбища. Горизонтальные железобетонные балки , уложенные под землю, обеспечили фундамент для ступенчатых стен ограждения, построенных с использованием кирпича. Как и все фундаменты, заложенные здесь, бетонные балки были заключены в полистирольную оболочку, чтобы обеспечить расширение и сжатие почвы. [25] Сильные дожди в августе задержали строительные работы, но в сентябре и октябре период прекрасной сухой погоды позволил продвинуться в самой сложной части проекта — Кресте Жертвоприношения и его террасе и фундаменте. [26]

Размер Креста Жертвоприношения, стандартной конструкции Комиссии, используемой для кладбищ с более чем 40 могилами, варьируется в зависимости от количества захоронений на кладбище. Для этого кладбища будет использоваться Крест Типа А, шириной около 4 метров у основания и высотой 6 метров. Вырезанный из Массанжи [27] , французского известняка , один только ствол креста будет весить четыре тонны [28] , в то время как вся поднятая каменная терраса будет весить намного больше тонн. Чтобы выдержать вес Креста и поднятой террасы, на которой он будет стоять, были подготовлены специальные фундаменты из двадцати шести вертикальных бетонных свай глубиной 7 метров, каждая из которых способна выдерживать десять тонн, четыре из которых будут поддерживать сам Крест. Между сваями также была построена соединительная сеть, чтобы обеспечить равномерное распределение нагрузки. Поднятая терраса включает пандусы для доступа инвалидных колясок и бастионы для цветочных композиций. [29] [30]

Система подземных свай и балок , которая была построена, не только поддерживает стены кладбища и террасу Креста Жертвоприношения, но также поддерживает могилы и надгробия. Каждое надгробие установлено в индивидуальном основании, которое поддерживается горизонтальными наземными балками, которые покоятся на вертикальных сваях. Все это необходимо для изоляции кладбищенских сооружений от движений грунта . [16]

Вырезание Креста Жертвоприношения началось в октябре 2009 года, и в том же месяце была заложена каменная кладка для террасы и основания креста, [28] и были проведены раскопки для подготовки мест захоронения . Несколько футов почвы были удалены на большей части территории кладбища и заменены известняковым заполнителем и гравием . Эти материалы легче пропускают воду, чем глинистая почва, и обеспечивают твердую поверхность для погребальных групп . Фактические захоронения включали опускание гробов в деревянные саркофаги , которые были установлены на этом этапе процесса строительства. [31] После захоронений в феврале 2010 года были установлены надгробия, а слой известняка и гравия был покрыт верхним слоем почвы и задернован травой. Наконец, были добавлены растения и даны им укорениться до церемонии освящения в июле. [16]

Захоронения

После их извлечения останки 250 британских и австралийских солдат были помещены во временные морги . Поскольку любая возможная идентификация заняла бы много месяцев, было решено провести перезахоронение, как только кладбище будет готово, и использовать временные надгробия. После доклада Идентификационного совета в марте 2010 года были установлены постоянные надгробия. Надгробия включают любые имена и национальности, которые удалось установить с помощью исторических, антропологических , археологических и ДНК- свидетельств, но в случае, если личность неизвестна, высеченная надпись на надгробии будет просто читаться как «Известно Богу», стандартная фраза, используемая для надгробий неизвестных солдат . [13]

Торжественное перезахоронение и церемония состоялись в 11 утра по местному времени 30 января 2010 года, около 400 человек наблюдали за этим со смотровых площадок за стенами кладбища. Территория кладбища была покрыта легким слоем снега. Приказы о поминальной службе были доступны на английском и французском языках, и на церемонии присутствовали представители Австралии , Франции , Великобритании и Комиссии по военным захоронениям Содружества , все из которых отдали дань памяти павшим. Правительство Великобритании представлял Кеван Джонс , министр по делам ветеранов. [32] Австралию представлял Алан Гриффин , министр по делам ветеранов , в то время как от французских военных был бывший начальник обороны французской армии Бруно Куш. [33] В своей речи генерал Куш отдал дань уважения жертве, принесенной молодыми солдатами, которые сражались в битве:

Когда мы даем этим солдатам достойную могилу, мы совершаем один из древнейших жестов человечества. Это жест преданности. Это жест, который совершает каждый сын для своего отца и каждая нация для своих героев. Пусть они покоятся с миром на этой земле, за которую они пролили свою кровь и которая обязана им всем, включая свободу!

-  Генерал Бруно Куш, 30 января 2010 г. [33]

Салют был дан солдатами Королевского полка фузилеров и австралийской армии . Почетный караул был сформирован сорока французскими ветеранами, каждый из которых нес флаг, представляющий город или деревню в районе Лилля, а флаг самого Фромеля датируется 1914 годом. [34] Гроб несли солдаты Королевского полка фузилеров , также присутствовали знаменосцы Королевского британского легиона . [32]

После церемонии состоялся прием, организованный мэром Юбером Юшеттом и жителями Фромеля. [35]

Оставшиеся перезахоронения, за исключением одного, зарезервированного для церемонии посвящения в июле, состоялись в феврале 2010 года. Перезахоронения, начавшиеся 1 февраля, проводились по понедельникам, средам и пятницам, начиная с 9 утра, и до тридцати солдат перезахоронивались каждый день, все с полными воинскими почестями. Есть смотровая площадка, с которой можно наблюдать за военными похоронами , и зона, где можно оставить дань уважения . Кроме того, были публичные показы в здании мэрии Фромелла и на месте восстановления, и можно подписать Книгу памяти. [35]

Каждый день перезахоронений начинался с парада , где церемониальный караул наблюдал за поднятием флагов Союза (Британии), Австралии и Франции . После благословения военных капелланов флаги были приспущены до половины флагштока , и началось перезахоронение. Каждые похороны следовали той же стандартной схеме, которая использовалась для первого перезахоронения, но проводились парами, чтобы отразить совместный британско-австралийский характер битвы. Группа носильщиков переносила каждый гроб из катафалка на указанное место захоронения, а капеллан проводил панихиду . В конце дня капеллан читал молитву , австралийские и британские солдаты зачитывали военные молитвы, а солдат читал наставление из Оды памяти («Они не состарятся... Мы будем помнить их»). После этого расстрельная группа дала три залпа , трубач протрубил Last Post , и была соблюдена минута молчания . Тишина была нарушена трубачом, протрубившим Reveille , затем капеллан прочитал последнее благословение, флаги были подняты обратно на полный флагшток, а затем снова опущены и убраны, и парад двинулся дальше. [35]

Были приняты меры по распределению участков для захоронения, при этом положение каждого тела в братских могилах было зафиксировано, чтобы гарантировать, что солдаты, которые лежали бок о бок в Фазантовом лесу в течение девяноста трех лет, будут похоронены на соседних участках в месте своего последнего упокоения. [35]

Идентификации

Идентификация 250 мужчин , перезахороненных на кладбище, была впервые объявлена ​​австралийцами и британцами 17 марта 2010 года. Из них 75 австралийцев были идентифицированы по именам, 128 мужчин оказались австралийцами, трое были британцами, а 44 остались неопознанными. В мае 2010 года была проведена идентификационная доска, и последующие доски проводились ежегодно до 2014 года. [36] 7 мая 2010 года австралийские новостные источники сообщили, что были идентифицированы еще 19 австралийских солдат, а The Age заявила, что никаких дальнейших потерь среди британцев не было идентифицировано. [37] [38] 7 июля 2010 года были объявлены личности двух человек, одним из которых был подполковник Игнатиус Бертрам Норрис, командовавший 53-м батальоном в атаке 19 июля 1916 года. Было названо 96 австралийцев, а из оставшихся 154 человек 109 , как известно, являются австралийцами, трое — британцами, а 42 остаются неопознанными. [39]

Преданность

Открытие и освящение военного кладбища Фромелл (Фазановый лес) состоялось в понедельник 19 июля 2010 года в ознаменование 94-й годовщины битвы при Фромелле . Это памятное мероприятие было посвящено перезахоронению последних останков. На нем присутствовали принц Чарльз и Камилла, герцогиня Корнуольская ; генерал-губернатор Австралии Квентин Брайс ; герцог Кентский , президент CWGC; высокопоставленные военные деятели, включая генерала сэра Дэвида Ричардса , британского начальника Генерального штаба , генерал-лейтенанта Кена Джиллеспи , австралийского начальника армии , и генерала Элрика Ирасторза , начальника штаба французской армии ; представители правительства, включая лорда Астора от британского министерства обороны и Юбера Фалько от французского министра обороны ; представители семей идентифицированных солдат; а также другие высокопоставленные лица из Австралии, Франции и Великобритании, а также те, кто работал над проектом. [40] [41] [42] [43] [44]

Восстановленная повозка времен Первой мировой войны, запряженная лошадьми из Королевского отряда, Королевской конной артиллерии, перевезла гроб с первоначального места массового захоронения в Фезант-Вуд по улицам Фромелла на новое кладбище. Его сопровождали британские и австралийские солдаты. [45] Затем гроб был доставлен на кладбище группой носильщиков из солдат Королевского полка фузилеров и Австралийской федеральной гвардии . Затем состоялась церемония посвящения, в которой приняли участие родственники погибших во Фромелле, зачитавшие отрывки из писем и дневников времен Первой мировой войны. Затем гроб опустили в могилу, и совместная британско-австралийская расстрельная группа дала три залпа. Затем последовала минута молчания, а затем возложение венков принцем Чарльзом, Квентином Брайсом и министрами правительства. [44]

Центр для посетителей

Центр для посетителей и музей битвы при Фромелле
Мемориал 133 регбистов, погибших в Первой мировой войне, во Фромеллесе

В июле 2014 года музей/центр для посетителей был открыт непосредственно к востоку от кладбища, посвященный битве при Фромелле и жертвам на кладбище. Он содержит множество небольших артефактов и некоторые реконструкции жизни в окопах вместе с личной информацией многих жертв. [46]

Мемориал регбистов

Еще один мемориал был добавлен на западной стороне кладбища, посвященный 133 игрокам регби, которые погибли в Великой войне. Примечательно, что на кладбище похоронен Герберт Болт . [47]

Ссылки и примечания

  1. Павшие в Первой мировой войне перезахоронены в спецслужбе, BBC News, 30 января 2010 г.
  2. Джексон, Питер (29 января 2010 г.), Назовите имена погибших солдат Фромелла, BBC News
  3. История сражений. Архивировано 18 июня 2010 г. на Wayback Machine , Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  4. Макмаллин, Росс (2006), «Катастрофа во Фромелле», Wartime (36), архивировано из оригинала 9 июня 2007 г. , извлечено 31 января 2010 г.
  5. Предыстория Архивировано 18 июня 2010 г. на Wayback Machine , Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  6. ^ Мемориал австралийского кладбища VC Corner, Фромелл, Комиссия Содружества по военным захоронениям, доступ получен 03/02/2010
  7. Еще один кирпич в стене, Найджел Стил, Wartime 44 (2008) 10–15
  8. P06285.001, Australian War Memorial, архивировано из оригинала 16 марта 2011 г. , извлечено 6 февраля 2010 г.
  9. «Не забывай меня, Коббер». 60 Minutes Australia, Nine Network Australia. 16 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2011 г. Получено 23 мая 2010 г.
  10. ^ «Getting us here – building the case», Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  11. ^ «Расследования GUARD – доказательство дела», Remembering Fromelles (CWGC), доступ 03/02/2010
  12. ^ abcd «Fromelles – история на сегодняшний день», коммодор авиации Стив Мартин, AM (Австралийский штаб обороны – Лондон) и Трейси Веннай (Министерство обороны Великобритании), сопредседатели правления Fromelles, 14 сентября 2009 г.
  13. ^ ab «Вопросы и ответы», Remembering Fromelles (CWGC), доступ 03/02/2010
  14. ^ ab «Работы начинаются на новом военном кладбище», Комиссия Содружества по военным захоронениям, Мейденхед, Великобритания, 28 мая 2009 г.
  15. ^ «Министры объявляют об окончании раскопок во Фромелле», Комиссия Содружества по военным захоронениям, Мейденхед, Великобритания, 9 сентября 2009 г.
  16. ^ abc «Современное кладбище с корнями в традициях», Remembering Fromelles (CWGC), доступ получен 03/02/2010
  17. ^ «Планы строительства первого военного кладбища за пятьдесят лет обнародованы», Комиссия Содружества по военным захоронениям, Мейденхед, Великобритания, 22 апреля 2009 г.
  18. ^ Военные обломки – Fromelles, 24 апреля 2009 г., Дэвид Ричардсон (CWGC, менеджер проекта Fromelles), дата обращения 03/02/2010
  19. На новом кладбище начинаются земляные работы, 21 мая 2009 г., Дэвид Ричардсон (CWGC, менеджер проекта Fromelles), дата обращения 03/02/2010
  20. ^ Дети трех наций рисуют свое уважение Архивировано 15 июня 2011 г. на Wayback Machine , 11/06/2009, Remembering Fromelles (CWGC), доступ получен 03/02/2010
  21. ^ Строительство кладбища – забивка свай почти завершена Архивировано 15 июня 2011 г. на Wayback Machine , 15 июня 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  22. ^ «Piling the site», июнь 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  23. ^ Взгляд в будущее: подготовка надгробий Архивировано 15 июня 2011 г. в Wayback Machine , 27 июля 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), доступ получен 03/02/2010
  24. ^ Взгляд в будущее: прогресс в питомнике Архивировано 15 июня 2011 г. в Wayback Machine , 28 июля 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), доступ получен 03/02/2010
  25. ^ «Закладка фундамента для пограничной стены», август 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  26. ^ Строительство кладбища – работа продвигается вперед в хорошую погоду Архивировано 15 июня 2011 г. в Wayback Machine , 20 октября 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  27. ^ «Каменная кладка для террасы Креста», октябрь 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  28. ^ ab «Shaping the Cross of Sacrifice», октябрь 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  29. ^ Строительство кладбища – закладка фундамента для террасы Архивировано 15 июня 2011 г. в Wayback Machine , 23 сентября 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), доступ получен 03/02/2010
  30. ^ «Закладка фундамента для перекрестной террасы», сентябрь 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  31. ^ «Раскопки захоронения», октябрь 2009 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03/02/2010
  32. ^ ab Первый солдат забытого сражения Первой мировой войны похоронен на кладбище во Франции, Ольга Крейг и Джаспер Коппинг, The Daily Telegraph , 30 января 2010 г.
  33. ^ ab Французы обещают сохранить память о погибших в войне, Питер Уилсон, The Australian , 1 февраля 2010 г.
  34. Наконец-то похоронили 250 неизвестных солдат, Эндрю Джонсон, The Independent , 31 января 2010 г.
  35. ^ abcd «Приказ о перезахоронении солдат, павших в битве при Фромелле», январь 2010 г., Remembering Fromelles (CWGC), дата обращения 03.02.2010
  36. ^ "Первые солдаты Фромеллеса идентифицированы". Министерство обороны . 17 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2011 г. Получено 17 марта 2010 г.
  37. ^ "Останки солдат Фромеллеса идентифицированы". Австралия: ABC News. 7 мая 2010 г. Получено 7 мая 2010 г.
  38. ^ Смит, Брайди (7 мая 2010 г.). «Идентифицировано еще несколько остатков Фромеля». The Age . Мельбурн . Получено 7 мая 2010 г.
  39. ^ "Идентифицированы другие солдаты Фромеллеса". Министерство обороны . 10 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2011 г. Получено 17 марта 2010 г.
  40. ^ "Публичные мероприятия по случаю памятной церемонии Фромеллеса". Вспоминая Фромеллеса . CWGC. 10 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2010 г. Получено 3 февраля 2010 г.
  41. ^ "Принц Чарльз посещает перезахоронение последнего солдата Фромеллеса". BBC. 19 июля 2010 г. Получено 19 июля 2010 г.
  42. ^ "Последний солдат Фромеллеса похоронен". Министерство обороны . 20 июля 2010 г. Получено 20 июля 2010 г.
  43. ^ "Fromelles 250th Re-horment and Cemetery Opening". Министерство обороны . 20 июля 2010 г. Получено 20 июля 2010 г.
  44. ^ ab "Последний солдат из Фромеля похоронен на новом кладбище". Министерство обороны . 20 июля 2010 г. Получено 20 июля 2010 г.
  45. Мид, Джефф (19 июля 2010 г.). «Жертва Первой мировой войны похоронена на новом кладбище». The Independent . Лондон . Получено 20 июля 2010 г.
  46. ^ https://www.musee-bataille-fromelles.fr/en/museum
  47. ^ https://www.fromelles.info/the-search-for-the-missing/the-sportsmen-of-fromelles/

Внешние ссылки