stringtranslate.com

Возвращение Святой Земли

Начало «Directorium ad passagium faciendum » во французском переводе Жана де Винья из рукописи 1330-х годов

Тема возвращения Святой Земли ( лат . recuperatio Terrae Sanctae ) была жанром в христианской литературе Высокого и Позднего Средневековья о крестовых походах . Она состояла из трактатов и меморандумов о том, как вернуть Святую Землю для христианского мира , впервые появившихся в ходе подготовки ко Второму Лионскому собору в 1274 году. Они получили распространение после потери Акры в 1291 году, вскоре после чего постоянное присутствие крестоносцев на Святой Земле подошло к концу , но в основном исчезло с отменой запланированного крестового похода Филиппа VI Французского в 1336 году и началом Столетней войны между Англией и Францией в следующем году. Кульминацией предложений о возвращении стал понтификат Климента V ( годы правления  1305–1314 ).

История

Ни первая потеря Иерусалима в 1187 году, ни его окончательная потеря в 1244 году не привели к всплеску письменных предложений о крестовом походе. В обоих случаях планирование крестового похода в ответ было оставлено на усмотрение светских правителей. Однако в 1291 году папа Николай IV издал две буллы с просьбой дать совет по возвращению Святой Земли. [1] Он был не первым папой, сделавшим это. Иннокентий III впервые запросил совет у государств крестоносцев в Святой Земле в 1199 году, а в 1213 году запросил письменный совет в своем вызове на Четвертый Латеранский собор . [2] В булле Salvator noster (31 марта 1272 года) и снова в 1273 году Григорий X издал аналогичные просьбы о совете в письменной форме в рамках подготовки ко Второму Лионскому собору . [3] [4]

Трактаты 1274 года

Первый письменный совет в ответ на запрос: «De statu saracenorum» Вильгельма Триполийского (здесь, в сборнике Куртенэ )

Сохранилось четыре трактата, написанных в ответ на призывы Григория X. Они отличаются по форме и содержанию от тех, что были написаны после 1291 года. Самый ранний, De statu saracenorum Вильгельма Триполийского , возможно, был запрошен и написан еще до того, как Григорий был избран папой. Однако Вильгельм советовал отправлять миссионеров, а не армии. В своем труде Collectio de scandalis ecclesiae Жильбера Турнейского , вероятно, написанном в ответ на призыв 1273 года, он видел решение проблемы крестового похода в моральной реформе и возрождении на Западе. Бруно Оломоуцкий в своем труде Relatio de statu ecclesiae in regno alemaniae также сосредоточился на Европе, советуя продолжить крестовый поход в Восточной Европе под общим руководством короля Оттокара II Богемского, чтобы принести мир домой, прежде чем вести войну в Святой Земле. Единственный из этих ранних трактатов, который чем-то напоминает более поздние, — это Opus tripartitum Гумберта Римлянам , в котором он выступает против критики крестовых походов и за тщательное планирование любой экспедиции. [5] И Гилберт, и Гумберт выступают против passagium generale (крупномасштабной генеральной экспедиции) и поддерживают «вечный крестовый поход», регулярный поток небольших профессиональных экспедиций. [4]

Четыре трактата, подготовленные для Лионского собора, были написаны клириками и менее практичны и стратегически значимы, чем те, что были написаны после 1291 года. Большая часть стратегического планирования в 1274 году происходила устно. Самым важным источником для дискуссий Григория X со светскими правителями относительно крестового похода является автобиографический труд Llibre dels fets короля Якова I Арагонского . Яков предложил отправить отряд из 500 рыцарей и 2000 пехотинцев для защиты Акры. Великий магистр тамплиеров , Гийом де Боже , также рекомендовал немедленно отправить подкрепление. В конце концов, Григорий X действительно отправил отряд рыцарей и лучников, хотя и меньший, чем предлагали Яков или Гийом. [6] Он также установил налог в размере одного пенни с человека для всех христиан, чтобы финансировать экспедицию, что, возможно, было вдохновлено трактатом Жильбера Турнейского. [7]

Трактаты 1274 года обычно не считаются принадлежащими к тому же жанру, что и те, что появились после 1291 года. Антоний Леопольд называет их «предшественниками трактатов о восстановлении». [1] Для Сильвии Шейн более ранние трактаты были «рабочими документами, представленными для соборных обсуждений», в то время как « трактаты о восстановлении » были «новым жанром литературы крестовых походов», состоящим из «практических указаний… в основном касающихся общей стратегии, а также подробных планов». [4]

Трактаты после 1291 г.

Николай IV

Первый из трактатов о восстановлении, который можно точно датировать, Liber de recuperationis Terrae Sanctae Фидентия Падуанского , берет свое начало в апелляциях Григория X, но его завершение заняло так много времени, что он был закончен только в 1290 или 1291 году, как раз перед потерей Акры. [8] По крайней мере еще один трактат мог быть написан до падения Акры. Via ad Terram Sanctam был написан на старофранцузском языке, возможно, даже до 1289 года и переведен на латынь после 1307 года. Однако более вероятно, что он был написан вскоре после падения города. [9]

Гальвано да Леванто пишет, как это изображено в современной рукописи

Николай IV, присутствовавший на соборе в Лионе и, вероятно, вдохновленный примером Григория, после падения Акры обратился с новым призывом к совету в буллах Dirum amaritudinis (13 августа 1291 г.) и Dura nimis (18 августа). [10] Во время его понтификата было написано по крайней мере три трактата, включая трактат Фидентия. Все три выступали за первую атаку на мамлюкский Египет , чтобы создать плацдарм, за которым последовала бы морская блокада, прежде чем совершить нападение на Святую землю. Все они видели христианское превосходство на море как ключ к победе над мамлюками. [4] Первый ответ на призыв Николая пришел от Рамона Луллия , который написал письмо Николаю, Epistola pro recuperatione Terrae Sanctae , и более подробный трактат, Tractatus de modo convertendi infideles , оба датированные 1292 годом. Король Карл II Неаполитанский , который претендовал на престол Иерусалима, написал сдержанное и практичное предложение, которое, вероятно, не было опубликовано до папского междуцарствия 1292–1294 годов . Еще один трактат появился во время междуцарствия, трактат Гальвано да Леванто . [11]

Климент V

Ни Бонифаций VIII , ни Бенедикт XI не обращались за советом, и никаких предложений по восстановлению не известно из их понтификатов. [12] Климент V , однако, обратился с таким призывом в одной из своих первых энциклик в 1305 году. [13] В 1308 году он обратился с новым запросом предложений к Венскому собору , который был созван в 1311 году. [14] Великие магистры военных орденов тамплиеров и госпитальеров оба написали ответы на первый запрос. Запрос госпитальера Фулька из Вилларета лег в основу Крестового похода 1309 года , который помог госпитальерам укрепить свое положение на Родосе , но не смог помешать торговле мамлюков. [4] Трактат магистра тамплиеров Жака де Моле порвал с тенденцией остальных, выступая за крупномасштабную операцию, возможно, под влиянием захвата гарнизона тамплиеров на Руаде в 1307 году. Примерно в то же время армянский Хайтон из Корикоса посетил Европу и написал трактат о восстановлении по настоятельной просьбе Климента. [15]

Четыре предложения были написаны для Венского собора. Луллий написал новое предложение, рекомендуя создание школ на восточных языках и объединение военных орденов. В то время как первая цель была достигнута, вторая — нет. Фактически, собор осудил тамплиеров , и в 1312 году орден был распущен. Король Генрих II Кипрский направил совету письмо со своим советом. Вильгельм Ногаре и епископ Вильгельм Анжерский  [fr] также написали предложения. Последний сосредоточился на подготовке в Европе, полагая, что военные вопросы лучше всего оставить экспертам. Он не верил, что еще один крестовый поход будет возможен по крайней мере в течение десятилетия. [16] Помимо Моле, трактаты, написанные для Климента V, подчеркивали блокаду Египта. [4]

Несколько независимых трактатов были также написаны во время понтификата Климента V. В 1305 году Луллий написал новое предложение, адресованное королю Якову II Арагонскому . [17] В марте 1309 года он написал свое последнее предложение. Оба рекомендовали маршрут Испания-Африка в Святую землю, требуя сначала крестового похода против королевства Гранада . При папской поддержке крестовый поход против Альхесираса был начат Яковом Арагонским и Фердинандом IV Кастильским в августе того же года. [18] В 1306 году Пьер Дюбуа написал De recuperatione Terre Sancte , разделенный на две части, посвященные, соответственно, Эдуарду I Английскому и Филиппу IV Французскому . Это бессвязный трактат, который охватывает многие темы, лишь косвенно связанные с крестовым походом. [19]

Анонимное Descriptio Europae Orientalis , написанное около 1310–1311 годов, представляет собой предложение о крестовом походе для возвращения не Святой Земли, а Константинопольской империи . [20]

Трактаты после 1314 г.

Атака нубийцев, как показано на копии трактата Санудо

После Климента V ни один папа не запрашивал письменного совета по возвращению Святой Земли. [21] В 1316–1317 годах Вильгельм Адамский написал предложение, основанное на его обширных путешествиях. Оно предназначалось для двора новоизбранного папы Иоанна XXII . [22] Однако инициатива по возвращению перешла к французской короне. Филипп V назначил графа Людовика Клермонского командующим своего запланированного крестового похода. Людовик запросил и получил письменное резюме из города Марселя , где в 1318 году строились некоторые галеры. Из этих усилий крестовый поход не состоялся. Затем Филипп провел три совета по крестовому походу в 1319–1320 годах. После первого из них Уильям Дюран написал предложение Informatio brevis , вероятно, предназначенное для короля. [23]

Одновременно с последним собором Филиппа V Марино Санудо Торселло представил Иоанну XXII свой Liber secretorum fidelium crucis , который должен был стать самым известным из трактатов о восстановлении. Позднее Санудо представил копию королю Франции Карлу IV в 1322 году. Он работал над Liber с 1306 по 1321 год. [24] Одним из его выдающихся предложений был союз с Нубией для нападения на Египет с двух сторон. Именно такой стратегический захват проиллюстрирован в иллюстрированной копии Liber , которую он представил папе. [25]

Санудо был свидетелем некоторых переговоров между Джоном и Карлом по поводу экспедиции в помощь Армении , в которой король предложил трехэтапный крестовый поход с постепенно увеличивающимися силами. Папа попросил кардиналов оценить план. Сохранилось несколько их ответов, все отрицательные. [24] Последнее предложение, предназначенное для Карла IV, было написано Гарсией де Айербе , который делал упор на франко-испанский союз. [26]

Иллюстрация одного из изобретений Гвидо да Виджевано для запланированного крестового похода Филиппа VI.

Преемник Карла, Филипп VI , предпринял серьезные усилия, чтобы начать крестовый поход, о котором он публично объявил в 1333 году. Ранее он запросил и получил письменный совет от Венецианской республики , призывая к блокаде Египта и оборонительным действиям против анатолийских турок . В 1332 году он получил анонимный и подробный трактат, Directorium ad passagium faciendum . В 1335 году Гвидо да Виджевано написал Филиппу необычный трактат о поддержании его здоровья во время крестового похода и о различных приспособлениях, которые Гай спроектировал для ведения войны. [27] Примерно в то же время Роджер Стейнгрейв посвятил трактат королю Англии Эдуарду III , который планировал присоединиться к крестовому походу Филиппа. [28]

Создание первой Священной лиги в 1332 году ознаменовало собой фундаментальный сдвиг от возвращения Святой земли к защите Европы от турок. Папа Бенедикт XII отменил запланированный крестовый поход Филиппа в 1336 году на фоне растущей напряженности, которая привела к началу Столетней войны в 1337 году. [27] В результате «золотой век литературного жанра de recuperatione Terrae Sanctae », начавшийся в 1290 году, подошел к концу. [4]

Трактаты после 1336 г.

В течение нескольких десятилетий не появлялось никаких новых письменных предложений о крестовом походе. [29] Первое оригинальное предложение о крестовом походе после 1336 года было сделано Филиппом де Мезьером в его Songe du vieil Pèlerin 1389 года. Он опубликовал его после того, как Лейлингемское перемирие установило мир между Францией и Англией. Он призвал королей обеих стран возглавить всеобщий крестовый поход, но только после подготовительного крестового похода, возглавляемого новым военным орденом, призванным заменить все существующие. [4] [30] В 1395 году Филипп написал письмо королю Англии Ричарду II с другим предложением. [30]

В 1420 году Эмануэле Пилоти посвятил свой «Трактат» папе Евгению IV . У него был личный опыт Востока, но он в значительной степени зависел от предыдущей работы Санудо. Он перевел свою собственную работу на французский язык в 1441 году. [31] Как и Филипп де Мезьер, Пилоти писал по собственной инициативе. Два других меморандума о крестовом походе были написаны по приказу герцога Филиппа Доброго Бургундского. Оба автора, Гильбер де Ланнуа (1420) и Бертрандон де ла Брокьер (1432), предприняли разведывательные миссии на Востоке. В отличие от классических трактатов о восстановлении, их меморандумы были в основном отчетами о разведке. [32]

Список работ

Анонимный

Авторы

«Песня о старом Пелерине» Филиппа де Мезьера в рукописи XV века.

Примечания

  1. ^ ab Leopold 1998, стр. 11.
  2. Леопольд 1998, стр. 12–15.
  3. ^ Леопольд 1998, стр. 16.
  4. ^ abcdefgh Шейн 2006.
  5. Леопольд 1998, стр. 16–18.
  6. Леопольд 1998, стр. 18–21.
  7. ^ Болдуин 2014, стр. 5–6.
  8. Леопольд 1998, стр. 21–22.
  9. Леопольд 1998, стр. 23–26.
  10. ^ Леопольд 2000а, стр. 19.
  11. Леопольд 2000а, стр. 20–23.
  12. ^ Леопольд 2000а, стр. 24.
  13. ^ Леопольд 2000а, стр. 29.
  14. ^ Леопольд 2000а, стр. 34.
  15. ^ Леопольд 2000а, стр. 29–30.
  16. ^ Леопольд 2000а, стр. 34–37.
  17. ^ Леопольд 2000а, стр. 27.
  18. ^ Леопольд 2000а, стр. 33.
  19. Леопольд 2000а, стр. 30–32.
  20. ^ Живкович и др. 2013, с. 185.
  21. ^ Леопольд 2000а, стр. 37.
  22. ^ Леопольд 2000а, стр. 39.
  23. Леопольд 2000а, стр. 37–38.
  24. ^ ab Leopold 2000a, стр. 39–40.
  25. ^ Симмонс 2019, стр. 186.
  26. ^ Леопольд 2000а, стр. 41.
  27. ^ ab Leopold 2000a, стр. 42–43.
  28. ^ Леопольд 2000а, стр. 45.
  29. ^ Леопольд 1998, стр. 259.
  30. ^ ab Leopold 1998, стр. 268–269.
  31. Леопольд 1998, стр. 270–271.
  32. Леопольд 1998, стр. 271–273.
  33. ^ Леопольд 1998, стр. 38.
  34. ^ Леопольд 1998, стр. 28.
  35. ^ Кедар и Шейн 1979.
  36. ^ ab Leopold 1998, стр. 27.
  37. ^ Леопольд 1998, стр. 36.
  38. ^ Леопольд 1998, стр. 29.
  39. ^ ab Leopold 1998, стр. 20–21.
  40. ^ Леопольд 1998, стр. 34.
  41. ^ Леопольд 1998, стр. 33.
  42. ^ Леопольд 1998, стр. 35.
  43. ^ Леопольд 1998, стр. 13.

Библиография