stringtranslate.com

Вспомогательный глагол

Вспомогательный глагол ( сокращенно aux ) — это глагол , который добавляет функциональное или грамматическое значение к предложению , в котором он встречается, чтобы выразить время , вид , модальность , залог , ударение и т. д. Вспомогательные глаголы обычно сопровождают инфинитив или причастие. , которые соответственно обеспечивают основное смысловое содержание предложения. [1] Примером может служить глагол have в предложении «Я закончил обед». Здесь вспомогательный глагол have помогает выразить совершенный вид вместе с причастием, законченным . Некоторые предложения содержат цепочку из двух и более вспомогательных глаголов. Вспомогательные глаголы также называются вспомогательными глаголами , вспомогательными глаголами или (вербальными) вспомогательными глаголами . Были проведены исследования расщепленного сгибания вспомогательных глаголов. [2] В английском языке 24 вспомогательных глагола: 11 основных и 13 модальных. [ нужна цитата ]

Основные примеры

Ниже приведены некоторые предложения, которые содержат репрезентативные вспомогательные глаголы из английского , испанского , немецкого и французского языков , причем вспомогательный глагол выделен жирным шрифтом:

а. Хочешь чаю? do – это вспомогательный глагол, сопровождающий инфинитив, хочу , используемый здесь для образования вопроса – см. do –support .
б. Она приложила все усилия. have , от которого образуется глагол has , является вспомогательным глаголом, используемым для выражения совершенного аспекта давать .
в. Он cogido tu lápiz. он является вспомогательным средством, сопровождающим инфинитив coger , используемый здесь для образования глагольной фразы, идеального настоящего времени в испанском языке. [3]
(Я) схватил твой карандаш = «Я взял твой карандаш».
д. Das Wurde Mehrmals Gesagt. werden , от которого образовано слово wurde , стать – это вспомогательный глагол, используемый для образования пассивного залога в немецком языке. [4]
Это стало много раз сказано = «Это было сказано много раз».
е. Sie ist nach Hause gegangen. sein , от которого образовано ist , «be» — это вспомогательное слово, используемое с глаголами движения для создания совершенного времени/вида в немецком языке. [5]
Она ушла домой = «Она пошла домой/Она ушла домой».
ф. J'ai vu le Soleil . avoir , от которого происходит изменение ai , «have» — вспомогательное слово, используемое для создания совершенного времени/вида во французском языке. [6]
Я видел солнце = «Я видел солнце/Я видел солнце».
г. Nous sommes hébergés par un ami. être , от которого образовано слово «somes» , «be» — вспомогательное слово, используемое для образования пассивного залога во французском языке. [7]
Нас принимает друг.

Эти вспомогательные средства помогают выразить вопрос, показать время/вид или сформировать пассивный залог. Подобные вспомогательные слова обычно появляются с полным глаголом, несущим основное семантическое содержание предложения.

Особенности разных языков

Вспомогательные глаголы обычно помогают выразить грамматическое время , вид , настроение и залог . Обычно они появляются вместе с инфинитивом. Говорят, что вспомогательный глагол «помогает» инфинитиву. Вспомогательные глаголы языка образуют закрытый класс , т. е. существуют фиксированное, относительно небольшое их количество. [8]

Широко признанные глаголы, которые могут служить вспомогательными средствами в английском и многих родственных [ необходимо разъяснение ] языках, являются эквивалентами be для выражения пассивного залога и have (а иногда be ) для выражения совершенного аспекта или ссылки на прошедшее время. [9]

В некоторых вариантах связка be классифицируется как вспомогательная, даже если она не «помогает» другому глаголу, например:

Птица на дереве. is служит связкой с предикативным выражением, не содержащим другого глагола.

Определения вспомогательных глаголов не всегда одинаковы в разных языках или даже среди авторов, обсуждающих один и тот же язык. Модальные глаголы могут быть классифицированы или не классифицированы как вспомогательные, в зависимости от языка. В английском языке глаголы часто идентифицируются как вспомогательные на основании их грамматического поведения, как описано ниже. В некоторых случаях глаголы, которые функционируют аналогично вспомогательным глаголам, но не считаются полноправными членами этого класса (возможно, потому, что несут некоторую независимую лексическую информацию), называются полувспомогательными глаголами . Во французском языке, например, такие глаголы, как devoir (должен), pouvoir (уметь), aller (собираюсь ) , vuloir (хотеть), faire (сделать) и laisser (позволить), когда используются вместе с глаголом инфинитив другого глагола, можно назвать полувспомогательными. [10] Также было проведено исследование вспомогательных глагольных конструкций в дравидийских языках. [11] [ актуально? ]

Английский

В следующих разделах рассматриваются вспомогательные глаголы английского языка. Они перечисляют вспомогательные глаголы, затем представляют диагностику, которая мотивирует этот специальный класс (подлежащее-вспомогательное обращение и отрицание с not ). Модальные глаголы включены в этот класс из-за их поведения по отношению к этой диагностике.

Список вспомогательных средств на английском языке

Список глаголов, которые (могут) функционировать как вспомогательные в английском языке, следующий: [12]

быть , может , мог бы , смел , делать , иметь , может , мог бы , должен , нужно , должно , должен , должен , будет , будет

Статус осмелиться (не) , нужно (не) и должен (to) является спорным [13] , и использование этих глаголов в качестве вспомогательных глаголов может варьироваться в зависимости от диалекта английского языка. Если отрицательные формы can't , don't , will и т . д. рассматриваются как отдельные глаголы (а не как сокращения), то количество вспомогательных глаголов увеличивается. Глаголы do и have также могут функционировать как полные глаголы или как легкие глаголы , что может стать источником путаницы в отношении их статуса. Модальные глаголы ( может , мог , может , должен , должен , должен , будет , будет и осмелится , нужно и должно , если они включены) образуют подкласс вспомогательных глаголов. Модальные глаголы дефектны , поскольку их нельзя склонять и они не появляются в виде герундия, инфинитива или причастия.

В следующей таблице приведены вспомогательные глаголы стандартного английского языка и их значение в предложениях, в которых они встречаются. Многие вспомогательные глаголы перечислены в таблице более одного раза из-за заметных различий в их использовании.

Деонтическая модальность выражает способность, необходимость или обязанность, связанную с субъектом-агентом. Эпистемическая модальность выражает оценку говорящим реальности или вероятности реальности. Различить два типа модальности может быть сложно, поскольку многие предложения содержат модальный глагол, допускающий обе интерпретации.

Список вспомогательных средств, уникальных для афроамериканского разговорного английского языка

Афроамериканский разговорный английский делает множество более тонких различий во времени и аспектах , чем другие диалекты английского языка, используя уникальные варианты форм, в частности: привычное «be» , сокращенное «done» (dən) и ударное «been» (BIN). ): [14] [15]

Диагностика определения вспомогательных глаголов в английском языке

Глаголы, перечисленные в предыдущем разделе, можно отнести к вспомогательным на основе двух диагностических признаков: они допускают субъектно-вспомогательную инверсию (тип инверсии, используемый для образования вопросов и т. д.) и (что эквивалентно) они могут воспринимать not как постзависимую (зависимую, которая следует за головой ). Следующие примеры иллюстрируют, в какой степени инверсия субъект-вспомогательный глагол может происходить со вспомогательным глаголом, но не с полным глаголом: [16]

а. Он работал сегодня.
б. Он работал сегодня? - Вспомогательный глагол is допускает инверсию подлежащего и вспомогательного глагола.
а. Он работал сегодня.
б. * Работал он сегодня? - Полный глагол обработан не допускает инверсии подлежащего и вспомогательного слова.
а. Она это видит.
б. Может ли она это увидеть? - Вспомогательный глагол can допускает инверсию подлежащего и вспомогательного глагола.
а. Она это видит.
б. * Видит она это? - Полный глагол видит не допускает инверсии подлежащего и вспомогательного слова.

(Звездочка * — это средство, обычно используемое в лингвистике для обозначения того, что пример грамматически неприемлем или что конкретная конструкция никогда не использовалась.) Следующие примеры иллюстрируют, что отрицание not может появиться как постзависимое от конечного вспомогательного глагола. , но не как постзависимый от конечного полного глагола: [17]

а. Сэм бы попробовал это.
б. Сэм бы не стал этого делать. - Отрицание не появляется как постзависимое от конечного вспомогательного бы .
а. Сэм попробовал это.
б. *Сэм пробовал не это. - Отрицание not не может выступать в качестве постзависимого от конечного полного глагола try .
а. Том мог бы помочь.
б. Том не мог помочь. - Отрицание не появляется как постзависимое от конечного вспомогательного средства .
а. Том помог.
б. *Том не помог . - Отрицание not не может выступать в качестве постзависимого от конечного полного глагола help .

Третьей диагностикой, которую можно использовать для выявления вспомогательных глаголов, является многоточие глагольной фразы. Примеры см. в статье о многоточии глагольной фразы .

Эти критерии приводят к тому, что связка be и несвязочное употребление be как экзистенциального глагола считаются вспомогательным (он подвергается инверсии и принимает постзависимое нет , например, Она босс?, Она не босс , Есть ли Бог? , Бог есть ). Однако если определить вспомогательный глагол как глагол, который каким-то образом «помогает» другому глаголу, то связка be не является вспомогательным глаголом, поскольку она появляется без другого глагола. Литература по вспомогательным глаголам в этой области несколько противоречива. [18]

Есть также некоторые свойства, которыми обладают некоторые, но не все вспомогательные глаголы. По их наличию можно сделать вывод, что глагол является вспомогательным, но их отсутствие не гарантирует обратного. Одно из таких свойств — иметь одну и ту же форму в настоящем времени, как для первого, так и для третьего лица единственного числа. В частности, это характерно для модальных вспомогательных глаголов, таких как will и must . (Примеры: Он придет завтра , она должна сделать это немедленно , а не он хочет или она должна .)

Легкие глаголы

Некоторые синтаксисты различают вспомогательные глаголы и легкие глаголы . [19] [20] Эти два типа глаголов похожи, поскольку оба типа глаголов вносят в предложения, в которых они появляются, в основном только функциональную информацию. Следовательно, оба они не квалифицируются как отдельные предикаты , а скорее образуют часть сказуемого с другим выражением – обычно с полным глаголом в случае вспомогательных глаголов и обычно с существительным в случае легких глаголов.

В английском языке легкие глаголы отличаются от вспомогательных глаголов тем, что они не могут подвергаться инверсии и не могут принимать not в качестве постзависимого глагола. Глаголы have и do могут функционировать как вспомогательные глаголы или как легкие глаголы (или как полные глаголы). Когда это легкие глаголы, они не проходят диагностику инверсии и отрицания для вспомогательных глаголов, например

Обратите внимание, что в некоторых диалектах (например, западном и юго-западном диалектах хиберно-английского языка ) инверсионный тест может звучать правильно для носителей языка.

а. У них была долгая встреча.
б. * Была ли у них долгая встреча? - Легкий глагол has не прошел тест на инверсию.
в. *У них не было долгой встречи. - Легкий глагол has не проходит тест на отрицание.
а. Она сделала репортаж о пособничестве политикам.
б. * Делала ли она репортаж о пособничестве политикам? - Легкий глагол не прошел тест на инверсию.
в. *Она не писала репортаж о пособничестве политикам. - Легкий глагол Did не проходит тест на отрицание.

(Однако в некоторых случаях have может подвергаться инверсии и отрицанию вспомогательного типа, даже если он не используется в качестве вспомогательного глагола - см. Инверсия подлежащего и вспомогательного типа § Инверсия с другими типами глаголов .)

Иногда различие между вспомогательными и легкими глаголами упускается из виду или путается. Определенные глаголы (например, Used to , have to и т. д.) одни авторы могут рассматривать как легкие глаголы, а другие — как вспомогательные. [21]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Оксфордский словарь английского языка , второе издание, определяет вспомогательный глагол как «глагол, используемый для образования времен , [грамматического наклонения/настроения], [грамматического залога/голоса] и т. д. других глаголов». OED, второе издание, 1989 г. Введение для вспомогательных материалов .
  2. ^ Андерсон, Грегори Д.С. (08 июня 2006 г.), «Происхождение моделей склонения в конструкциях вспомогательных глаголов», Конструкции вспомогательных глаголов , Oxford University Press, стр. 302–389, doi : 10.1093/acprof:oso/9780199280315.003. 0007, ISBN 978-0-19-928031-5
  3. ^ Об использовании когера в качестве вспомогательного средства в испанском языке см., например, https://chimichurris1ba.files.wordpress.com/2013/09/manual-sintaxis-1c2ba-bachillerato.pdf.
  4. Об использовании слова werden в качестве вспомогательного слова в немецком языке см., например, Engel (1994:114).
  5. ^ О sein как вспомогательном средстве в немецком языке для образования совершенного времени/вида см. Eroms (2000:138f.)
  6. ^ О выборе avoir или être в качестве вспомогательного глагола для образования совершенного времени/вида во французском языке см. Rowlett (2007:40f.).
  7. ^ О être как вспомогательном средстве, используемом для создания пассивного залога во французском языке, см. Rowlett (2007:44f.).
  8. ^ О вспомогательных силах, образующих закрытый класс, см. Kroeger (2004:251).
  9. То, что эквиваленты слов have и be , пожалуй, являются наиболее широко признанными вспомогательными средствами во всех языках (связанных с английским), можно проверить, взглянув на литературу о вспомогательных средствах, например, Engel (1994:104ff.), Eroms (2000:137ff.) , Роулетт (2007:24 и далее).
  10. ^ О термине «полувспомогательные средства» на французском языке см. Warnant (1982:279).
  11. ^ Андерсон, Грегори Д.С. 2015. «Ареал-типологический взгляд на морфосинтаксис вспомогательных глагольных конструкций в дравидийских языках». В Г. К. Паниккаре, Б. Рамакришне Редди, К. Рангане и Б. Б. Раджапурохите (ред.) VI Субрамониам, Том I. Исследования дравидийского языка. Тируванантапурам: Международная школа дравидийской лингвистики, стр. 61–79.
  12. ^ Списки вспомогательных глаголов, подобных приведенному здесь, но с небольшими неточностями, см., например, в Radford (2004:324), Crystal (1997:35) и Jurafsky and Martin (2000:322).
  13. ^ Некоторое обсуждение статуса смелости как «маргинального модального глагола» см. в «Современном английском использовании Фаулера», стр. 195ф.
  14. ^ Грин, Лиза Дж., 1963– (2002). Афро-американский английский: лингвистическое введение . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-511-07823-4. OCLC  57572547.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Грин, Лиза Дж. и Уолтер Систранк. 2015. Синтаксис и семантика афроамериканского английского языка. В книге Дженнифер Блумквист, Лизы Дж. Грин и Сони Л. Лэнхарт (ред.), Оксфордский справочник афроамериканского языка . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199795390.013.15 http://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/9780199795390.001.0001/oxfordhb-9780199795390-e-15 (10 июня 2020 г.).
  16. ^ Примеры диагностики инверсии, используемой для идентификации вспомогательных средств, см., например, в Radford (1997:50 и далее, 494), Sag and Wasow (1999:308f.) и Kroeger (2004:253).
  17. ^ Диагностика отрицания для выявления вспомогательных глаголов используется, например, Рэдфордом (1997:51), Адгаром (2003:176f.) и Culicover (2009:177f.).
  18. ^ Джурафски и Мартин (2000:320) ясно заявляют, что связка be является вспомогательным глаголом. Бреснан (2001:18f.) приводит и обсуждает примеры субъектно-вспомогательной инверсии с использованием связки. Tesnière (1959) неоднократно называет связку être во французском языке вспомогательным глаголом, а Эромс (2000:138f.) обсуждает связку sein в немецком языке как Hilfsverb , «глагол помощи». Crystal (1997:35) называет be вспомогательным глаголом, не делая различий между его различными вариантами использования (например, в качестве связки или нет). Другие определения менее ясны; Рэдфорд (2004:324) предполагает, что связка be не является вспомогательной, но он не объясняет, почему она ведет себя как вспомогательная по отношению к критериям, которые он использует (например, инверсия) для идентификации вспомогательных функций.
  19. ^ О легких глаголах в английском языке см. Allterton (2006:176).
  20. ^ Легкие глаголы в немецком языке называются Funktionsverben «функциональными глаголами» - см. Engel (1994:105f.) и Eroms (2000:162ff.).
  21. ^ Джурафски и Мартин (2000:22), например, списки используют в качестве вспомогательного модального окна, когда оно кажется необходимым , а списки в современном английском языке Фаулера (1996:195) используются как «маргинальные модальные».

Рекомендации