В лингвистике грамматическое наклонение — грамматическая особенность глаголов , используемая для обозначения модальности . [1] [2] : с.181, [3] То есть именно использование глагольных флексий позволяет говорящим выразить свое отношение к тому, что они говорят (например, констатация факта, желания, приказа , и т. д.). Этот термин также используется в более широком смысле для описания синтаксического выражения модальности, то есть использования глагольных фраз , которые не предполагают изменения самого глагола.
Настроение отличается от грамматического времени или грамматического аспекта , хотя одни и те же модели слов используются для выражения более чем одного из этих значений одновременно во многих языках, включая английский и большинство других современных индоевропейских языков . ( Обсуждение этого вопроса см. в разделе «Напряженное-аспект-настроение »).
Некоторыми примерами наклонений являются изъявительное , вопросительное , повелительное , сослагательное наклонение , наклонение , оптативное и потенциальное . Все это конечные формы глагола. Инфинитивы , герундии и причастия , являющиеся неличными формами глагола, не считаются примерами наклонений.
В некоторых уральских самодийских языках более десяти наклонений; У Ненцев [4] их целых шестнадцать. Первоначальный индоевропейский перечень наклонений состоял из изъявительного, сослагательного, оптативного и повелительного наклонений. Не в каждом индоевропейском языке есть все эти наклонения, но в наиболее консервативных языках, таких как авестийский , древнегреческий и ведический санскрит, они есть. В английском языке есть изъявительное, повелительное и сослагательное наклонения; другие наклонения, например условное, не проявляются как морфологически отдельные формы.
Не все перечисленные ниже настроения четко концептуально различны. Индивидуальная терминология варьируется от языка к языку, и охват, например, «условного» наклонения в одном языке может во многом совпадать с охватом «гипотетического» или «потенциального» наклонения в другом. Даже когда в одном и том же языке существуют два разных наклонения, их соответствующее употребление может размываться или определяться скорее синтаксическими, чем семантическими критериями. Например, сослагательное и оптативное наклонения в древнегреческом языке синтаксически чередуются во многих придаточных предложениях в зависимости от времени основного глагола. Использование изъявительного, сослагательного и судительного наклонений в классическом арабском языке почти полностью контролируется синтаксическим контекстом. Единственное возможное чередование в том же контексте - между изъявительным и юсивным наклонением после отрицательной частицы lā .
Реалистические наклонения — это категория грамматических наклонений, которые указывают на то, что что-то на самом деле так или не так. Наиболее распространенным реалисическим настроением является изъявительное наклонение. В некоторых языках имеется отчетливое родовое наклонение для выражения общих истин.
Изъявительное или доказательное наклонение используется для фактических утверждений и позитивных убеждений. Это настроение реальности. Изъявительное наклонение является наиболее часто используемым наклонением и встречается во всех языках. Пример: «Пол ест яблоко» или «Джон ест яблоки».
Ирреалистические наклонения или неизъявительные наклонения - это набор грамматических наклонений, которые указывают на то, что на самом деле что-то не так или что определенная ситуация или действие не произошли. Это любой глагол или наклонение предложения, которое не является реальным настроением. Они могут быть частью выражений необходимости, возможности, требования, желания или желания, страха или частью контрфактических рассуждений и т. д.
Глагольные формы Irrealis используются, когда речь идет о событии, которое не произошло, вряд ли произойдет или иным образом далеко от реального хода событий. Например, в предложении «Если бы вы сделали домашнее задание, вы бы не провалили урок», « сделано» — это ирреалистическая форма глагола.
В некоторых языках есть отчетливые грамматические формы ирреалистических глаголов. [5] Во многих индоевропейских языках сохраняется сослагательное наклонение . Некоторые также сохраняют желательное наклонение , описывающее события, которых желают или на которые надеются, но которые не являются фактическими.
Распространенными ирреалистическими наклонениями являются условное, сослагательное наклонение, оптативное, судительное и потенциальное. Другие примеры см. в основной статье для каждого соответствующего настроения.
Сослагательное наклонение, иногда называемое союзным наклонением, имеет несколько применений в придаточных предложениях . Примеры включают обсуждение воображаемых или гипотетических событий и ситуаций, выражение мнений или эмоций или вежливые просьбы (точный объем зависит от языка). В английском языке существует сослагательное наклонение , хотя это не флективная форма глагола, а скорее тип предложения, в котором используется чистая форма глагола, также используемая в императивах, инфинитивах и других конструкциях. Примером английского сослагательного наклонения является «Джилл предложила Полу принять лекарство », в отличие от указательного предложения « Джилл считает, что Пол принимает лекарство ». [6]
Другие варианты использования сослагательного наклонения в английском языке являются архаизмами , например: «И если он не сможет принести агнца, то принесет за преступление свое…» ( KJV Левит 5:7). Такие высказывания, как «Я гарантирую, что он уйдет немедленно», часто звучат архаично или формально и в значительной степени вытеснены конструкциями с изъявительным наклонением, такими как «Я гарантирую, что он уйдет немедленно ». [ нужна цитата ]
В некоторых германских языках различают два типа сослагательного наклонения, например, Konjunktiv I и II в немецком языке.
1 В современном использовании несовершенное изъявительное наклонение обычно заменяет несовершенное сослагательное наклонение в предложениях этого типа.
Сослагательное наклонение занимает видное место в грамматике романских языков , которые требуют этого наклонения для определенных типов придаточных предложений. Этот момент обычно вызывает трудности у носителей английского языка, изучающих эти языки. [ нужна цитата ]
В некоторых других языках сомнительное или условное наклонение может использоваться вместо сослагательного наклонения при упоминании сомнительных или маловероятных событий (см. основную статью).
Условное наклонение употребляется для обозначения события, реализация которого зависит от другого условия, в частности, но не исключительно, в условных предложениях . В современном английском языке этот тип модальности выражается через перифрастическую конструкцию с формой could + инфинитив (например, я бы купил ), и, таким образом, является наклонением только в широком смысле, а не в более распространенном узком смысле. термин «настроение», требующий морфологических изменений в глаголе. В других языках глаголы имеют определенное условное склонение . В немецком языке условное наклонение идентично одному из двух сослагательных наклонений (Konjunktiv II, см. выше).
В романских языках условная форма используется главным образом в аподозе (главном предложении) условных предложений, а также в некоторых устойчивых фразах , где она выражает вежливость или сомнение. Главный глагол в протасисе (придаточном предложении) обычно стоит в сослагательном или изъявительном наклонении. Однако это не универсальная черта, и, среди прочего, в немецком (как указано выше), финском и румынском (хотя последний является романским языком) условное наклонение используется как в аподозе, так и в протасисе. Еще один пример — предложение «Я бы купил дом, если бы зарабатывал много денег».
Поскольку английский используется в качестве лингва-франка, распространенной ошибкой среди носителей второго языка является использование слова «бы» в обоих предложениях. Например, *"Я бы купил, если бы зарабатывал...". [ нужна цитата ]
Оптативное наклонение выражает надежды, пожелания или команды, а также имеет другие значения, которые могут пересекаться с сослагательным наклонением. В немногих языках есть оптатив как отдельное наклонение; некоторые из них — албанский , древнегреческий , казахский , японский , финский , непальский и санскрит .
Повелительное наклонение выражает прямые приказания, запреты и просьбы. Во многих случаях использование повелительного наклонения может показаться резким или даже грубым, поэтому его часто используют с осторожностью. Пример: «Пэт, сделай домашнее задание сейчас». Императив используется, чтобы сказать кому-то что-то сделать без аргументов. Во многих языках, включая английский, для образования повелительного наклонения используется голая основа глагола (например, «идти», «бежать», «делать»). Однако в других языках, таких как сери , хинди и латынь , используются специальные формы повелительного наклонения.
Запретительное наклонение, отрицательный императив в некоторых языках могут грамматически или морфологически отличаться от повелительного наклонения. Это указывает на то, что действие глагола не разрешено. Например: «Не уходи!»
В английском языке повелительное наклонение иногда используется для образования условного предложения : например, «пройди милю на восток, и ты увидишь это» означает «если ты пройдешь милю на восток, ты увидишь это».
Юссив, как и повелительное наклонение, выражает приказы, команды, увещевания, но особенно в отношении третьего лица, которого нет рядом. Императив, напротив, обычно относится к слушающему. Когда говорят, что в языке есть императивное наклонение, его формы отличаются от повелительных, но могут быть такими же, как формы, называемые в этом языке «сослагательным наклонением». Латынь и хинди являются примерами того, где юссив просто обозначает определенные конкретные варианты использования сослагательного наклонения. Однако арабский язык — это язык с четко выраженными сослагательным, повелительным и повелительным спряжениями.
Потенциальное наклонение — это наклонение вероятности, указывающее на то, что, по мнению говорящего, действие или событие считаются вероятными. Оно используется в финском , японском языке , в санскрите (где так называемое пожелательное наклонение может служить с тем же успехом в качестве потенциального наклонения), в северном у , [10] и в саамских языках . (На японском языке его часто называют «предварительным» , поскольку потенциал используется для обозначения голоса , указывающего на способность выполнить действие.)
В финском языке это в основном литературный прием, поскольку на большинстве диалектов он практически исчез из повседневной разговорной речи. Его аффикс - -ne- , как в * men + ne + e → mennee «(она/он/оно), вероятно, пойдет».
В венгерском языке потенциал образуется суффиксом -hat/-het и может выражать как возможность, так и разрешение: ad Hat "может дать, может дать"; Я не понял ? "Можем мы пойти?"
В английском языке оно образуется с помощью вспомогательных слов may , can , Doest и Must : «She may go » .
Предполагаемое наклонение употребляется для выражения предположения или гипотезы независимо от факта, обозначаемого глаголом, а также других более или менее сходных установок: сомнения, любопытства, беспокойства, состояния, безразличия, неизбежности. Он используется в румынском , хинди , гуджарати и пенджаби .
В румынском языке предполагаемое спряжение глагола vrea используется с инфинитивной формой глаголов. Инфинитивы настоящего и прошедшего времени соответственно используются для образования настоящего и прошедшего времени предполагаемого наклонения. [11] [12]
В хинди спряжения предполагаемого наклонения глагола honā (быть) используются с причастиями совершенного, привычного и прогрессивного видового наклонения для образования предполагаемого совершенного наклонения, привычного предполагаемого наклонения и прогрессивного предполагаемого наклонения. Одни и те же предполагаемые спряжения наклонения используются для настоящего, будущего и прошедшего времени. [13] [14] [15]
Примечание :
В некоторых языках используется гипотетическое наклонение , которое используется в таких предложениях, как «ты мог порезаться», представляя что-то, что могло произойти, но не произошло.
Инференциальное наклонение используется для сообщения о неочевидных событиях без их подтверждения. Часто не возникает сомнений в правдивости высказывания (например, если бы оно было в новостях), но просто тот факт, что говорящий лично не присутствовал на мероприятии, заставляет использовать это наклонение.
В балканских языках те же формы, которые используются для косвенного наклонения, также выполняют функцию восхищения . Применительно к балканским языкам это из десяти называется повествовательным наклонением ; применительно к эстонскому языку это называется косым наклонением .
Вывод обычно невозможно четко перевести на английский язык. Например, изъявительный болгарский той отиде (той отиде) и турецкий o gitti будут переводиться так же, как умозаключительный тот отишъл (той отишал) и o gitmiş — с английским изъявительным наклонением he go . [1] Однако использование первой пары очень сильно подразумевает, что говорящий либо был свидетелем события, либо совершенно уверен, что оно имело место. Вторая пара подразумевает либо то, что говорящий на самом деле не был свидетелем того, что это произошло, что это произошло в далеком прошлом, либо что существуют значительные сомнения относительно того, произошло ли это на самом деле. Если бы было необходимо провести различие, то английские конструкции «он должен был уйти» или «он, как говорят, ушел» частично перевели бы вывод.
Вопросительное (или вопросительное) наклонение используется для постановки вопросов. Большинство языков не имеют особого настроения задавать вопросы, но исключения включают валлийский , ненецкий и эскимосские языки , такие как гренландский .
Лингвисты также разделяют настроения на две категории родительского ирреализма: деонтическое настроение и эпистемическое настроение . Деонтическое настроение описывает, может или должен ли человек что-то сделать. Пример деонтического настроения: Она должна/может начать. С другой стороны, эпистемическое настроение описывает вероятность или возможность того, что что-то произойдет. Тогда наш пример изменится на: Возможно, она начала. Чтобы дополнительно объяснить модальность, лингвисты вводят слабое наклонение. Слабое деонтическое настроение описывает, как тот или иной образ действий не рекомендуется или не одобряется. Слабое эпистемическое наклонение включает в себя термины «возможно» и «возможно». [16]
Пингелапсе — микронезийский язык, на котором говорят на атолле Пингелап и на двух восточных Каролинских островах, называемых высоким островом Понпеи. e и ae — вспомогательные глаголы пингелапезе. Хотя е и ае кажутся взаимозаменяемыми, они представляют собой отдельные фонемы и имеют разное применение. Говорящий на пингелапсе предпочел бы использовать e , когда он имеет высокую степень уверенности в том, что он говорит, и ae , когда он менее уверен. Таким образом, это показывает, что e и ae являются индикаторами настроения. Они не влияют на прямой перевод предложения, но используются для изменения настроения произнесенного предложения. В следующем примере показана разница между e и ae , когда они применяются в одном предложении. [17]
Нгаи Ронг Пва Соан и лежал.
«Я слышал, что Джон ловил рыбу (я в этом уверен)».
Нгаи Ронг Пва Соан уже заложен.
«Я слышал, что Джон ловил рыбу (но я не уверен в этом)».
Использование ae вместо e также может указывать на вопросительное предложение. Это форма недекларативной речи, которая демонстрирует, что говорящий не привержен своему заявлению. Следующее предложение является примером.
Соан спал?
— Джон занимается рыбной ловлей?
Язык, который мы знаем как Рео Рапа, был создан в результате введения таитянского языка в одноязычное сообщество Рапа. Старые слова рапа все еще используются для грамматики и структуры предложения или фразы, но наиболее распространенные слова содержания были заменены таитянскими . [18] Язык рео-рапа использует время-вид-настроение (ТАМ) в своей структуре предложений, например, несовершенный маркер ТАМ /e/ и повелительный маркер ТАМ /a/ . [18]
Например:
Мортлокский язык — австронезийский язык, состоящий из одиннадцати диалектов на одиннадцати атоллах, составляющих острова Мортлок в Микронезии. В языке используются различные маркеры ТАМ. Маркеры настроения включают в себя поучительный падеж прошедшего времени (обозначающий поощрение или призыв) aa , наставительный падеж kɞ , обозначающий вежливый тон, min или олово , чтобы подчеркнуть важность чего-либо, и слово tɞ , обозначающее предупреждение или предостережение. Каждый из этих маркеров используется в сочетании с рассматриваемыми проклитиками, за исключением маркера аа . [19]
От компании SIL International :