stringtranslate.com

Самарянка у колодца

«Вода жизни», беседа Иисуса с самаритянкой у колодца , Ангелика Кауфман , XVII–XVIII вв.

Самарянка у колодца — персонаж из Евангелия от Иоанна . В Евангелии от Иоанна 4 :4–42 описывается ее разговор с Иисусом у колодца Иакова близ города Сихарь .

Библейское повествование

Православная икона святого Фотина, встречающего Христа

Женщина появляется в NRSV:

Когда же узнал Господь о том, что фарисеи услышали, что Иисус более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн (хотя Сам Иисус не крестил, а только ученики Его), то оставил Иудею и пошел в Галилею. Надлежало Ему проходить через Самарию. Итак Он приходит в город Самарийский, называемый Сихарь, близ поля, которое Иаков дал сыну своему Иосифу. Там был колодец Иаковлев; и вот, Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.

Пришла женщина самарянка почерпнуть воды, и Иисус говорит ей: «Дай мне пить». (Его ученики пошли в город купить еды.) Самарянка говорит ему: «Как ты, иудей, просишь пить у меня, самаритянки?» (У иудеев нет ничего общего с самаритянами.) Иисус отвечает ей: «Если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: «Дай мне пить», то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе живую воду». Женщина говорит ему: «Господин! у тебя нет ведра, а колодец глубок. Откуда у тебя живая вода? Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам колодец и пил из него с сыновьями своими и стадами своими?» Иисус сказал ей: «Всякий, кто пьет эту воду, снова будет жаждать; но пьющие воду, которую Я дам им, не будут жаждать вовек. Вода, которую Я дам им, сделается в них источником воды, текущей в жизнь вечную». Женщина сказала ему: «Господин! дай мне этой воды, чтобы мне никогда не жаждать и не приходить сюда черпать воду».

Иисус сказал ей: «Пойди, позови мужа твоего и приди». Женщина ответила ему: «У меня нет мужа». Иисус сказал ей: «Правильно ты говоришь: «У меня нет мужа»; ибо у тебя было пять мужей, и тот, с которым ты теперь живешь, тебе не муж. Истинно то, что ты сказала!» Женщина сказала ему: «Господин, вижу, что ты пророк. Наши предки поклонялись на этой горе, а ты говоришь, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме». Иисус сказал ей: «Женщина, поверь Мне, наступает время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. Вы поклоняетесь тому, чего не знаете, а мы поклоняемся тому, что знаем, ибо спасение от Иудеев. Но наступает время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине». Женщина сказала ему: «Знаю, что придет Мессия» (которого называют Христом). «Когда Он придет, то возвестит нам все». Иисус сказал ей: «Это Я, Который говорю тебе».

—  Иоанна 4:4–26

Этот эпизод происходит до возвращения Иисуса в Галилею . [1] Некоторые евреи считали самаритян иностранцами, и их отношение часто было враждебным, хотя они разделяли большинство верований, в то время как многие другие евреи принимали самаритян либо как собратьев-евреев, либо как самаритян-израильтян. [2] [3] [4] Две общины, по-видимому, отдалились друг от друга в период после плена . [5] Обе общины разделяют Пятикнижие , хотя, что особенно важно, Самаритянское Пятикнижие помещает святую гору на гору Гаризим , а не на гору Сион , как этот инцидент признается в Иоанна 4:20.

Евангелие от Иоанна, как и Евангелие от Луки, благоприятно относится к самаритянам на протяжении всего времени, и, хотя Евангелие от Матфея цитирует Иисуса на раннем этапе его служения, говорящего своим последователям не евангелизировать ни один из городов самаритян, [6] это ограничение было явно отменено позже, ко времени Матфея 28:19. Ученые расходятся во мнениях относительно того, являются ли ссылки на самаритян в Новом Завете историческими. Одна точка зрения заключается в том, что исторический Иисус не имел контактов с самаритянами; другая заключается в том, что рассказы восходят к самому Иисусу. В Деяниях 1:8 Иисус обещает апостолам, что они будут свидетелями самаритян. [7]

Интерпретации

Ученые отметили, что эта история, по-видимому, смоделирована по образцу стандартной « типовой сцены » помолвки из еврейских писаний, в частности, сцены Иакова в Бытие 29. [8] Эта условность, которая была бы знакома еврейским читателям, вытекает из более ранней сцены, в которой Иоанн Креститель сравнивает свои отношения с Иисусом с отношениями друга жениха. [9] Джо-Энн А. Брант, например, приходит к выводу, что «среди литературных критиков существует почти единое мнение, что сцена у колодца Иакова следует условностям типовой сцены помолвки, встречающейся в еврейском повествовании». [10] Другие ученые отмечают существенные различия между Иоанном 4 и типовыми сценами помолвки в еврейской Библии. [11] Например, Дороти А. Ли перечисляет несколько несоответствий между сценами помолвки на иврите и Евангелием от Иоанна 4: «Самарянка — не молодая еврейская девственница, и помолвка не происходит; колодец не связан с половой плодовитостью, но является образом спасения (см. Ис. 12:3); Иисус представлен не как жених, а как податель живой воды». [12]

Этот эпизод Евангелия упоминается как « парадигма для нашего взаимодействия с истиной» в книге Римской курии « Христианское размышление о Новой Эре », поскольку диалог гласит: «Вы поклоняетесь тому, чего не знаете; мы поклоняемся тому, что знаем» и предлагает пример «Иисуса Христа, носителя воды жизни». [13] Отрывки, которые составляют Иоанна 4:10–26, иногда называют Рассуждением о воде жизни , которое является дополнением к Рассуждению о хлебе жизни . [14]

Роджер Бакстер в своих «Размышлениях» комментирует этот отрывок следующим образом:

Подумайте о превосходстве этой живой воды, которая есть Божественная благодать, и которую Христос обещает Своим верным слугам. «Кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек». Она утоляет, таким образом, навсегда жажду души и удовлетворяет ее. Тогда душа больше не жаждет земных вод, то есть удовольствий этого мира. Она становится источником всех благ для души, вечно текущим и дающим заслугу нашим действиям. «Она течет в жизнь вечную» (Иоанн 4:14), возвышая наши мысли к небесам и небесным радостям, залогом которых она является. Поэтому скажите вместе с самаритянкой: «Дай мне этой воды, чтобы мне не жаждать». [15]

Почитание

В восточной православной традиции она почитается как святая с именем Фотина ( Φωτεινή ), что означает «светоносная [одна]». [a] В католической традиции старые издания Римского мартиролога упоминают мученицу по имени Фотина Самарийская 20 марта, которую комментаторы отождествляют с женщиной у колодца. [18] [19]

В восточнохристианской традиции имя женщины во время ее встречи с Иисусом неизвестно, хотя позже она была крещена «Фотиной». Она почитается как известная святая. Как далее рассказывается в Иоанна 4:28–30 и Иоанна 4:39–42, она быстро распространила весть о своей встрече с Иисусом, и благодаря этому многие уверовали в него. Говорят, что ее постоянное свидетельство привело так много людей к христианской вере, что ее называют « равной апостолам ». В конце концов, привлекши внимание императора Нерона , она предстала перед ним, чтобы ответить за свою веру, претерпев множество пыток и умерев мученической смертью после того, как ее бросили в сухой колодец. Ее поминают в воскресенье через четыре недели после Пасхи , которое известно как «неделя самаритянки». [20]

В Оахаке, Оахака , Мексика, празднование в честь самаритянки проходит в четвертую пятницу Великого поста . Обычай этого дня включает в себя раздачу фруктовых напитков прохожим в церквях, школах и на предприятиях. [21]

Фотиния, самаритянка, отмечена малым праздником в литургическом календаре Епископальной церкви в Соединенных Штатах Америки [22] 26 февраля. [23]

Культурные ссылки

В изобразительном искусстве

В музыке

В кино и на телевидении

Самаритянку играет Ванесса ДеСильвио в многосезонном шоу о жизни Христа « Избранные» . [25] Ее встреча с Иисусом завершает первый сезон. В начале второго сезона ее снова видят, охотно рассказывающей всем вокруг об Иисусе.

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Произносится как Фотини в новогреческом языке , также как Фотина в дорическом греческом языке и некоторых современных диалектах, [16] что означает «светящийся» от φῶς , «свет»). [17] Уменьшительные формы в новогреческом языке включают Φωτούλα, Φωτεινούλα, Φώρη, Φώφη, Φώτο, Φαίη (Fotoula, Foteinoula, Fori, Fofi, Foto, Faye).

Цитаты

  1. Линкольн 2005, стр. 170–171.
  2. ^ Самкутти 2006, стр. 81.
  3. ^ Краун, Дэйви и Сиксденье 1995, стр. 134.
  4. ^ Бургель 2018.
  5. ^ Фергюсон 2003, стр. 534.
  6. ^ Самкутти 2006, стр. 85.
  7. ^ Самкутти 2006, стр. 100–101.
  8. ^ Кваст 1991, стр. 29.
  9. ^ Линкольн 2005, стр. 170-171.
  10. ^ Брант 1996.
  11. Окуре 1988, стр. 88–89.
  12. Ли 1994, стр. 67, прим. 3.
  13. ^ Папский совет по культуре ; Папский совет по межрелигиозному диалогу (2 марта 2003 г.). Иисус Христос — носитель воды жизни: христианское размышление о «новой эре». Ватикан: Интернет-офис Святого Престола.
  14. ^ Барретт 1978, стр. 12.
  15. ^ Бакстер, Роджер (1823). "Conversions and Cures#423"  . Медитации на каждый день в году . Нью-Йорк: Benziger Brothers.
  16. ^ Фрейзер, П. М.; Мэтьюз, Э., ред. (1987). "Φωτίνα". Лексикон греческих личных имен . Том 1. Эгейские острова. Кипр. Киренаика. Oxford University Press.
  17. ^ φωτεινός. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
  18. Римский бревиарий, переведенный на английский язык. Том 2. Перевод Джона, маркиза Бьюта . Эдинбург и Лондон: William Blackwood and Sons. 1908. стр. 766. Получено 12 февраля 2023 г.
  19. ^ "Святая Фотина: Женщина у колодца". catholic.com .
  20. ^ "Воскресенье о самаритянке". Греческая православная архиепископия Северной Америки . Получено 3 февраля 2020 г.
  21. ^ «Самаритана 2011 в Оахаке» (на испанском языке). Виве Оахака . Проверено 3 июня 2013 г.
  22. ^ «Малые праздники и посты 2018».
  23. ^ "Photini". satucket.com . Получено 7 мая 2021 г. .
  24. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады «Дева и паломник»
  25. ^ ""Избранный" на IMDB". IMDB . Получено 9 апреля 2021 г. .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки