stringtranslate.com

Свадьба Марии I Английской и Филиппа Испанского

Мария I Английская и Филипп II Испанский
Предполагается, что на нескольких портретах и ​​изображениях Марии I Английской изображены драгоценности, привезенные ей в замок Гилфорд и Винчестер.
Портрет Филиппа кисти Тициана был отдан в аренду его будущей невесте
Мэри поселилась в старом епископском дворце в Винчестере, известном как замок Вулвси . [1]
Свадьба состоялась в Винчестерском соборе 25 июля 1554 года.

Мария I Английская (1516–1558) и Филипп Испанский (позднее Филипп II; 1527–1598) поженились в Винчестерском соборе в среду 25 июля 1554 года. [2]

Заключение брака

В Англии существовало некоторое противодействие браку новой королевы с иностранным принцем. Испанская хроника ссылается на ксенофобские убеждения английского народа, и Антуан Перрено де Гранвель , епископ Арраса (который получил масло, использованное для помазания Марии во время ее коронации ), писал, что англичане примут этот брак только с величайшим трудом. Однако отношение было гораздо более тонким, особенно в Лондоне и других центрах международной торговли, принимающих иммигрантские общины. [3] Противниками плана брака среди тайных советников и королевской семьи были Роберт Рочестер , Фрэнсис Энглфилд и Эдвард Уолдегрейв . [4]

В ноябре Мария Венгерская, губернатор Нидерландов , согласилась отправить Марии портрет Филиппа, одетого в волчью шкуру, кисти Тициана . Она еще не видела своего будущего мужа. Картина, возможно, была привезена в Англию несколько месяцев спустя, в марте 1554 года, Хуаном Уртадо де Мендосой. [5]

В декабре 1553 года Тайный совет Англии обсудил проект статей для брака. Филипп разделил бы титулы Марии и помогал бы ей в управлении. Мария, если бы Филипп умер до нее, получила бы приданое или доход от вдовьей доли с испанских земель и территорий, включая Брабант, Фландрию, Эно и Голландию. Маргарита Йоркская имела такую ​​же вдовью долю в 1468 году. Возможно, окончательные статьи включали бы договор, запрещающий Филиппу назначать иностранцев на английские должности. Он принимал бы в своем доме ряд английских придворных. Ему не разрешалось бы вывозить Марию или их детей за границу или отправлять английские сокровища, корабли или военное снаряжение за границу. [6] Во время их брака Филипп имел совет в Англии и вмешивался в дипломатию с Шотландией и другие вопросы. [7]

Оппозиция свадьбе нашла лидеров в лице Томаса Уайетта Младшего и его соратников, которые организовали восстание против Марии . Уайетт привел вооруженные силы в Лондон в феврале 1554 года. Мария выступила с речью в лондонской Ратуше , показав, что ее коронационное кольцо «обручилось с королевством и законом». [8] Уайетт сдался в Ладгейте . Леди Джейн Грей , протестантская номинальная глава, была казнена 12 февраля, а Уайетт — 11 апреля. [9] Элизабет была отправлена ​​в Тауэр 18 марта, [10] и, по словам Джона Фокса , произнесла свою знаменитую речь у Ворот предателей . [11]

Английский дом для Филиппа

Комиссия в Англии организовала английский дом для Филиппа. Было назначено 350 слуг и придворных. Граф Арундел должен был стать его главой, и он же был лордом-стюардом обоих домов. Джон Уильямс должен был стать его камергером, а Джон Хаддлстоун — его вице-камергером. Джентльменами Тайной палаты должны были стать сыновья пэров Англии, включая Томаса Рэдклиффа , барона Фицвальтера . Филипп должен был организовать собственную часовню. [12] Согласно брачному контракту, пенсии и вознаграждения для «удобного числа» его английских слуг должны были поступать из испанских доходов. [13]

Парламент и брачный контракт

Английский парламент предусмотрел этот брак в Акте о браке королевы Марии с Филиппом Испанским, принятом в апреле 1554 года. [14] Приданое Марии было назначено «таким же образом», как и у Маргарет Йоркской , которая вышла замуж за Карла Смелого , герцога Бургундского в 1468 году. Брачный контракт признавал англо-имперские договоры 1542 и 1546 годов, которые способствовали торговле в Северном море с Фландрией и другими рынками. Контракт предписывал Филиппу не вводить новшества или реформировать старые установленные законы и обычаи Англии и ее королевств. Если не будет детей, а Мария умрет, Филипп не будет иметь особых прав в наследовании. [15] Филипп был не совсем доволен этими подробностями и отложил свой отъезд, а Мария не хотела выходить замуж в Великий пост . [16]

Согласно французскому отчету, Мария начала частичное примирение с Елизаветой, называя ее «сестрой» и вернув ее портрет в галерею во дворце, размещенный рядом с ее собственным. Елизавету отвезли во дворец Вудсток . [17]

Суррей и Хэмпшир

Испанский придворный Педро Давила-и-Сунига, маркиз де лас Навас (1498–1567) прибыл в Англию в Плимут в июне и был встречен графом Пембруком . Эдвард Саттон, 4-й барон Дадли , написал королевскому совету в Лондоне из Бейсинга, описывая прием маркиза де лас Навас, который отправился в Шефтсбери и в Уилтон-Хаус , где он наслаждался охотой на зайцев и планировал встретиться с Мэри в замке Гилфорд . [18] Он привез в подарок от Филиппа бриллиантовое украшение. [19] [20] [21] Придворный Хуан де Вараона записал, что Мэри носила бриллиант и рубин, подаренные де лас Навасом в день свадьбы. [22] Мэри написала мэру Эксетера из Гилфорда 22 июня, поблагодарив его за заботу о маркизе. [23] Маркиз выступал в качестве переводчика Марии для ее испанских гостей. [24]

Филипп покинул Ла-Корунью 12 июля 1554 года. Он отплыл на корабле « Эспириту-Санто» под командованием Мартина Хименеса де Бертендоны. [25] Его флот сопровождали 31 английский корабль, включая « Мэри Уиллоуби» и « Саламандер» . [26]

Мария отправилась в замок Фарнем , [27] затем остановилась на ночь в доме Джона Нортона в Тистеде (Нортон был управляющим епископа Винчестера), а затем во дворце в Уолтеме . [28] Она услышала новости о посадке Филиппа 17 июля и написала лорду Клинтону, чтобы он прибыл к ее двору и ожидал короля в Гилфорде , Фарнеме или Олтоне . [29]

Прибыв в Саутгемптон 20 июля, [30] Филипп первым делом отправился в церковь Холируд, чтобы поблагодарить за благополучное путешествие. [31] Филиппа встретил Энтони Браун , который сказал ему, что Мария назначила его своим конюхом. [32] Мария и ее совет составили планы относительно свадьбы и прибытия Филиппа, и он, возможно, не был полностью информирован. Он послал дипломата Саймона Ренара, чтобы узнать больше подробностей. Его окружение обнаружило, что Филиппу было предоставлено второе место после Марии, и это размышление, кажется, окрашивает их рассказы о празднествах. [33]

Прибытие Филиппа в Саутгемптон было объявлено в Лондоне в субботу 21 июля. Мэр Лондона приказал разжечь праздничные костры. Аристократы были вызваны в Винчестер . [34]

Мэри отправилась в Винчестер, где мэр Хелен Лоуренс (жена Уильяма Лоуренса) и ее сестры, стоявшие в очереди на ковре, вручили ей золотой кубок. После посещения службы в соборе она отправилась в свои покои в замке Вулвси, «с порядочной компанией дворянок и дам». [35] 22 июля фавориты Филиппа Руй Гомес де Сильва и Хуан Родригес де Фигероа прибыли в Винчестер, привезя Марии еще одну драгоценность. [36]

Подготовка в Винчестере

Инспектору королевских работ Лоренсу Брэдшоу было приказано внести некоторые изменения в епископский дворец в Винчестере, замок Вулвси , сделав новую дверь из зала в аудиенц-зал для королевы. [37]

Священнику Марии, Джону Норрису , было поручено построить помост и сцены, а также украсить собор драпировками и гобеленами. [38] Позже он написал трактат, описывающий обязанности священнослужителя, [39] и включил в него эскиз сцены в Винчестере. [40]

Свадьба в Винчестере

Отчет о свадьбе был написан шотландским наблюдателем Джоном Элдером в виде письма Роберту Стюарту , епископу Кейтнесса . [41] Элдер наиболее известен как наставник лорда Дарнли . [42] Письмо Элдера разделяет некоторые материалы с отчетом о свадьбе, включенным в издания « Новой хроники » Роберта Фабиана . [43] Было несколько рассказов о браке, опубликованных на английском, испанском, итальянском, немецком и голландском языках. Публикации были направлены на то, чтобы прославить Габсбургов и преимущества брака для Англии и католической Европы. Последующие хроники, похоже, тесно следуют рассказам, хотя английские версии менее восторженны по поводу брака. [44]

Филипп прибыл в Винчестер 23 июля верхом на белой лошади под дождем. Он сменил лошадей в госпитале Святого Креста . [45] Он отправился в собор, а затем в свои апартаменты в доме декана, прилегающем к замку Вулвси. Они встретились на полчаса. Хуан де Бараона, управляющий Филиппа, писал, что Филипп добрался до Марии по винтовой лестнице из сада замка. [46] И Элдер, и Муньос рассказывают, что Мария научила Филиппа, как сказать «Спокойной ночи» английским лордам. [47] Хотя мать Марии была испанкой, точно неизвестно, насколько хорошо она говорила на этом языке. Венецианский дипломат Джованни Микиели позже упоминал, что она понимала испанский язык, но не говорила на нем. [48]

Андрес Муньос, слуга в испанской свите, [49] писал, что пара гуляла по заливным лугам у реки Итчен . Испанские придворные отождествляли свой опыт Англии с местами романтических историй в рыцарских книгах. [50] Хуан де Бараона отметил остров Уайт как «Insula Firme» в кастильском романе Амадис де Гаула . [51]

Во вторник Мария отправила своего портного Ричарда Тисдейла к Филиппу с выбором плащей для свадьбы. [52] Они снова встретились в большом зале замка Вулвси. [53] По словам Муньоса, комната называлась «Понсия». Название может происходить от Джона Понтуазского , епископа Винчестера . [54] Придворные дамы Марии носили пурпурный бархат. [55] На этом мероприятии Филипп был одет в черное пальто, расшитое серебром, и белые чулки на ногах. [56]

Винчестерский собор

Они поженились в среду 25 июля, в праздник Святого Иакова , покровителя Испании. Филипп вошел в церковь в 11 часов, Мария пришла через полчаса. По словам Жана де Ванденесса, оба были одеты в богатую золотую парчу ( drap d'or frizé bien riche ), а Мария носила много ценных драгоценностей на голове и теле. [57]

Граф Дерби носил государственный меч . Дон Хуан де Фигероа, регент Неаполя, передал епископу Гардинеру документ от Карла V, в котором говорилось, что Филипп является сувереном Неаполя и герцогом Милана и имеет статус монарха. [58] Мария, похоже, приняла решение сделать это публичное объявление частью церемонии. [59]

Мэри выбрала простое золотое кольцо без камня, заявив, что таков обычай у девушек прошлого. [60] Эдвард Стэнли, 3-й граф Дерби, отдал невесту. После свадьбы с кольцом Филипп и Мэри прошли к главному алтарю в хоре собора. [61]

В конце службы Филипп и Мария были провозглашены соправителями. [62] Герольд, герольдмейстер ордена Подвязки , Гилберт Детик , провозгласил их титулы на латыни, французском и английском языках: «Король и королева Англии, Франции, Неаполя, Иерусалима и Ирландии. Защитники веры, принцы Испании и Сицилии, эрцгерцоги Австрии, герцоги Милана, Бургундии и Брабанта, графы Габсбери, Фландрии и Тироля». [63]

В рассказе о смерти Мэри и Николасе Трокмортоне упоминается золотое кольцо, украшенное черной эмалью, описанное (в стихах) как обручальное кольцо Мэри, подарок Филиппа. Неясно, было ли это кольцо использовано на церемонии или это был подарок на помолвку. [64] [65]

Костюм для со-монархии

Кафедра в Винчестерском соборе
Гости свадьбы отправились посмотреть на круглый стол в Винчестерском замке

Описания костюмов в повествовательных отчетах, похоже, различаются в деталях, вызывая в памяти в первую очередь стоимость и роскошь тканей и вышивки. Платье Марии, описанное в более позднем королевском инвентаре, возможно, было тем, которое она носила в день своей свадьбы; французское платье из богатой золотой ткани с каймой из пурпурного атласа, полностью вышитое дамасским золотом и жемчугом, с подкладкой из пурпурной тафты. Вышивальщика звали Гильям Бралло. Портные Елизаветы I отщипнули мелкие жемчужины от этого наряда для повторного использования. [66] Жемчуг с платья, похоже, был оценен для продажи в октябре 1600 года, включая 250 восточных жемчужин стоимостью 206 фунтов стерлингов и жемчужины «более низкого» размера стоимостью 40 фунтов стерлингов. [67]

Французский дипломат Антуан де Ноай писал о костюме Марии в Винчестере, расшитом «бесконечными драгоценностями», elle a prins bonne part sa coustume suivant ses habits et personne couverts de pierreries infinies . [68] Ноай ранее отмечал, что дамы при дворе Марии отказались от мрачных одежд, которые носили при дворе Эдуарда VI, и были одеты в платья из богатой ткани и цвета по французской моде (очевидно, комментарий к протестантским вкусам в одежде). [69] Венецианский посол Джакомо Соранцо писал, что в торжественных случаях Мария носила широкие рукава по французской моде. [70] Костюм англичанок в целом, по его мнению, был французским по характеру. [71] В одном из испанских отчетов упоминается, что женщины в Лондоне носили маски или вуали, выходя на улицу, и черные чулки. [72]

Итальянский отчет о свадьбе, опубликованный Гвидо Равильо Россо в 1558 году, описывал ее костюм как французский по стилю, с платьем и мантией из бархатной парчи с начесом (черный бархат по Андресу Муньосу), с длинным шлейфом, украшенный очень крупными жемчужинами и бриллиантами большого размера. Ее отвернутые рукава были украшены золотом, украшены жемчугом и бриллиантами; ее вуаль с двумя бриллиантовыми каймами. На груди она носила дорогой бриллиант, присланный ей Филиппом из Испании. Ее юбки были из белого атласа, вышитого серебром, чулки были алыми, на ней были черные бархатные туфли. [73]

Описание Равильо Россо связано с другими подобными формулировками итальянскими отчетами о костюме Марии, напечатанными в виде праздничных книг, Il trionfo delle superbe nozze fatte nel sposalitio del principe di il Spagna [et] la regina d'Inghilterra и Narratione assai piu particolare . В «Повествовании» говорится, что волосы Марии были уложены и украшены во французском или фламандском стиле. [74] Написание немного отличается, и в версии, напечатанной как Il trionfo delle superbe nozze, не упоминаются туфли или чулки. [75] В этих текстах парча платья Марии описывается как «riccio sopra riccio». [76]

Драгоценность, присланная Филиппом, представляла собой «бриллиант, установленный в оправу в форме розы, с огромной жемчужиной, свисающей на грудь». [77] Эта драгоценность, включая квадратный «табличный бриллиант» и подвесную жемчужину, может быть представлена ​​на ее портретах Ганса Эворта и Антониса Мора . [78] Большая жемчужина со сложной историей, известная как « La Peregrina », когда-то принадлежавшая Элизабет Тейлор , как считалось, принадлежала Марии. [79] Оценки стоимости бриллианта в 60 000 скуди и подвесной жемчужины в 5 000 скуди были приведены в итальянском Narratione . [80]

Хуан де Вараона сказал, что она носила драгоценность, принесенную маркизом де лас Навас, между ее грудей, включая рубин и бриллиант, "en medios de los pechos el diamente y rubí que le invió el Rey con el Marques de las Navas". Мария включила столовый бриллиант в свое завещание. [81] Вараона также утверждает, что их плащи были во французском стиле, в то время как волосы и шляпа или головной убор Марии из черного бархата, расшитые жемчугом, были в английском стиле. [82]

Их парчовые одежды были сделаны из белой золотой ткани или из белой парчи с соответствующими плащами или мантиями из золотой ткани, отделанными бархатом. [83] Некоторая часть наряда Филиппа была выбрана Марией в качестве подарка в виде одежды в английском стиле, что, возможно, помогло определить его как мужа Марии. [84] Она послала ему альтернативные плащи или мантии, французская депеша упоминает ткани из золотой и серебряной ткани, [85] и он выбрал ту, которая была менее показной. Филипп позже записал эти одежды в инвентарь драгоценных товаров, оставшихся во дворце Уайтхолл ;

Французское платье из золотой парчи, украшенное малиновым бархатом и чертополохами из завитого золота, подбитое малиновым атласом, с двенадцатью пуговицами из четырех жемчужин каждая на каждом рукаве, всего двадцать четыре. Я носила его на своей свадьбе, и королева прислала его мне для этой цели.

Другое французское платье из золотой парчи, с вышитыми на нем розами Англии и гранатами [эмблема Екатерины Арагонской ], украшенное нарисованными золотыми бусинами и мелким жемчугом. На рукавах восемнадцать пуговиц, по девять на каждом, из плоских алмазов. Подкладка из пурпурного атласа. Королева подарила мне его, чтобы я надела его в день нашей свадьбы днем, но я не думаю, что я надела его, потому что оно показалось мне вычурным. [86]

Филипп носил драгоценный воротник ордена Подвязки , который она заказала за 7 или 8000 крон . Одежда подчеркивала их со-монархию и политический союз. [87] Французская мода не особенно пришлась по вкусу испанским наблюдателям, поскольку была костюмом их политических соперников в Европе. [88]

Танцы в замке Вулвси

После свадьбы королевская чета обедала в епископском дворце, замке Вулвси . [89] Там был высокий буфет или шкаф, на котором было выставлено 120 золотых и серебряных блюд. Буфет имел шесть полок или ступеней, что было знаком высокой чести. [90]

Мэри и Филипп сидели на возвышении под балдахином. С правой стороны зала стоял стол для лордов и джентльменов, дамы и дамы сидели с левой стороны. [91] Муньос говорит, что обедающими были испанцы, англичане, немцы, венгры, богемцы, поляки, фламандцы, итальянцы и ирландцы, и был индиец , hasta un seňor indiano, porque hubiese indio . [92] После еды испанские гости болтали с дамами на той латыни, на которую были способны. Они принесли в подарок надушенные перчатки , но языковой барьер помешал обычным формальностям вручения подарков. [93]

Эдвард Андерхилл написал о своем опыте в качестве официанта на трапезе. Его присутствие в Винчестере было подвергнуто сомнению швейцаром Джоном Норрисом. Один из камердинеров Мэри, Джон Калверли (брат ветерана Андерхилла сэра Хью Калверли из Чешира, чей предок, как считалось, был женат на арагонской принцессе), [94] и Хамфри Рэдклифф высказались в его пользу. [95] Андерхиллу удалось заполучить целый пирог с олениной для себя. [96] Он писал, что испанские лорды завидовали танцевальным движениям лорда Брея и мастера Кэрью . [97] [98] Джон Элдер описал испанских дворян, танцующих с «прекрасными дамами и самыми красивыми нимфами Англии», как зрелище из «другого мира». [99]

Испанский отчет гласит, что Филипп приказал двум дипломатам, Педро Лассо де Кастилья и Эрнандо де Гамбоа, станцевать испанскую алеману , а затем последовали Мария и Филипп. После этого были другие танцы, за которыми последовал ужин. [100] Муньос считал, что испанский стиль танца английских дворянок был не таким уж великолепным, как их английский танец. [101] Алемана была популярным танцем при испанском дворе. Двенадцать мужчин- маскарадов, одетых как боги и нимфы, танцевали алеману перед Филиппом в Брюсселе на Марди Гра в феврале 1550 года, включая его любимца Руи Гомеса де Сильву , который присутствовал в Винчестере. [102] В воскресенье вечером был еще один бал, и в последующие дни придворные дамы, которые не присутствовали в покоях королевы, танцевали или беседовали с гостями в зале или прихожей замка Вулвси. [103]

Праздничное оформление: сочетание соболя и серебра

Роспись в музее Вестгейт , вероятно, сделанная в связи с королевской свадьбой.

Считается, что на свадьбе использовался стул XVI века в Винчестерском соборе, покрытый бархатом (бархат не оригинальный). [104] Фрагмент росписи на деревянных досках, окрашенных в белый и черный цвета, который сейчас выставлен в Музее Вестгейта , с портретными медальонами и девизом «Vive le Roi» и инициалами Джона Уайта , смотрителя Винчестерского колледжа , вероятно, связан со свадебными торжествами. [105] Дизайн был воссоздан в замке Стерлинг в 2010 году. [106]

Джон Элдер упоминает другие надписи, нарисованные черным и белым, и он приравнивает эти цвета к черному и серебряному в геральдике, ассоциация, которая, вероятно, имела место с использованием черного и белого в свадебном костюме. [107] Андрес Муньос развивал тему золота и белого или серебра в своем рассказе. Филипп был серебряным в знак уважения к золоту Марии. Во время службы в соборе Мария всегда располагалась справа, а Филипп слева, что считалось второстепенным положением. [108] За ужином Филиппу подавали серебряные тарелки, в то время как Марии были золотые. [109]

Путешествие в Лондон и королевский въезд

Испанская группа отправилась в замок Винчестер, чтобы увидеть Круглый стол короля Артура , выставленный в Большом зале, где он и находится по сей день. [110] 28 июля посол Карла V Педро Лассо де Кастилья подарил Марии бриллиантовое украшение и большую жемчужину. Эта жемчужина, возможно, носилась как кулон с другими драгоценностями и была изображена на портретах Марии. [111] В одном из итальянских рассказов, Narratione assai piu particolare , говорится, что Мария носила кулон с жемчужиной в день своей свадьбы. [112]

После продолжения празднеств в Винчестере с масками и спортивными состязаниями, Мэри и Филипп отправились в Бейсинг-Хаус , а в августе переместились в Рединг и Виндзорский замок . [113] Филипп был посвящен в члены Ордена Подвязки . [114] Во вторник 7 августа в Виндзорском лесу состоялась охота на дистанции в четыре или пять миль или «тойле», вероятно, в Литл-парке , где оленей убивали с помощью арбалетов. [115] Из Ричмондского дворца они отправились на лодке в Саффолк-Плейс в Саутварке . 19 августа они совершили свой королевский въезд в Лондон. [116] Некоторые подробности этих дней известны из дневника, написанного Жаном де Ванденессом. [117] Ноай был приглашен в Саутварк в кратчайшие сроки и извинился. [118]

Церемониальный маршрут и представления в городе были похожи на предыдущие королевские въезды, включая въезд Марии перед ее коронацией в сентябре 1553 года, но чествовали как Филиппа, так и Марию и международное мировоззрение. [119] Первое представление на Грейсчерч-стрит включало Девять достойных и изображение Генриха VIII с книгой и подписью verbum dei , слово Божье. Стивен Гардинер , епископ Винчестерский , возражал против этого изображения, поскольку оно, как ему показалось, носило протестантский характер, и художника попросили внести изменения. [120] Один из организаторов, Джон Стёрджен, был галантерейщиком и протестантом, другом Хью Латимера , который способствовал въезду Филиппа в Антверпен в 1549 году. Другие представленные изображения включали Гогмагога и Коринеуса Британуса, легендарного лучника, который сражался с троянским вождем Брутом, чтобы победить примитивных гигантов Альбиона . [121] На театральных представлениях на улице кожевенников и в Корнхилле были представлены и другие известные Филиппы, от Апостола до мужа Иоанны Кастильской . [122]

Мария и Филипп завершили свой церемониальный маршрут в соборе Святого Павла и удалились в Вестминстерский дворец . Во вторник 21 августа они отправились в Вестминстерское аббатство . Когда Мария вошла в церковь, ее шлейф несли Елизавета, маркиза Винчестерская и (согласно рукописи, хранящейся в музее Эшмола ) Анна Клевская . [123] Анна Клевская написала Марии из Хевера 4 августа с просьбой присутствовать на встрече с королем и королевой в Лондоне. [124] Анна Клевская присутствовала на коронации Марии в аббатстве 1 октября 1553 года. После того, как испанские мужчины из часовни отпели службу в аббатстве, Филипп посетил гробницу Генриха VII . [125]

Другое представление представляло общее происхождение Марии и Филиппа от Эдуарда III Английского , как буквальное генеалогическое древо. [126] Андрес Муньос не описал королевский въезд, но он завершил свой рассказ замечаниями об истории Британии, упомянув круглый стол короля Артура, Брута и великанов. [127]

В октябре в суде в маскараде участвовали придворные, одетые как моряки. [128] Была сделана подготовка к испанскому бою быков в Смитфилде в октябре, в День Святого Луки, но это развлечение было отложено. [129] Огромное количество испанского серебра было отчеканено в Тауэре в октябре, в качестве обязательства Филиппа вложить сокровища в английскую денежную массу и финансирование его английского домохозяйства. [130] 25 ноября, около собора Святого Павла или у ворот Вестминстерского дворца , Филипп принял участие в традиционном испанском времяпрепровождении juegó de cañas , конном командном виде спорта, возможно, арабского происхождения. [131]

Ссылки

  1. ^ Мартин Биддл, Беатрис Клэр, Майкл Моррис, «Обстановка Круглого стола», Мартин Биддл , Круглый стол короля Артура: археологическое исследование (Бойделл, 2000), стр. 69.
  2. ^ Митчелл Гулд, «Филипп II Испанский: король, супруг, сын», Эйдан Норри, Кэролин Харрис, Дж. Л. Лейнсмит, Данна Р. Мессер, Елена Вудакр, Супруги Тюдоров и Стюартов: власть, влияние и династия (Palgrave Macmillan, 2022), стр. 167.
  3. Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 57, 140–146.
  4. ^ Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 59.
  5. ^ Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 106.
  6. CS Knighton, Calendar State Papers Domestic, Mary (Лондон: HMSO, 1998), стр. 13–15, № 24.
  7. ^ Гонсало Веласко Беренгер, «Избранный совет Филиппа I: испанское учреждение в тюдоровской Англии, 1555–1558», The English Historical Review , 139:597 (апрель 2024 г.), стр. 326–359. doi :10.1093/ehr/cead216
  8. Элис Хант, Драма коронации: средневековая церемония в ранней современной Англии (Кембридж, 2008), стр. 133: Сара Дункан, Мария I: гендер, власть и церемония в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 36: Ричард Графтон , Chronicle at Large , т. 2 (Лондон, 1809), стр. 539: Дэвид Лоудс, Мария Тюдор (Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 214.
  9. Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 86, 90.
  10. Джон Гоф Николс, Хроника Серых Монахов Лондона (Лондон: Camden Society, 1852), стр. 88.
  11. Деяния и памятники Джона Фокса, 8 (Лондон, 1839), стр. 609
  12. Дэвид Лоудс, Мария Тюдор: Жизнь (Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 204.
  13. Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 68, 70–71.
  14. Роберт Титтлер и Джудит Ричардс, Царствование Марии I (Routledge, 1983), стр. 24: Джудит М. Ричардс, «Мария Тюдор как единственная королева?: Гендеризация монархии Тюдоров», The Historical Journal , 40:4 (декабрь 1997), стр. 908.
  15. Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 71–73.
  16. Дэвид Лоудс, Мария Тюдор (Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 210, 216.
  17. ^ Верто, Посольства , 3 (Лейден, 1763), 206, 237.
  18. ^ CS Knighton, Calendar of State Papers, Domestic Series, of the reign of Mary I (Лондон, 1998), стр. 57 № 117: James E. Nightingale, «Some Notice of William Herbert», Wiltshire Archeological and Natural History Magazine , 18 (Devizes, 1879), стр. 108–109: Patrick Fraser Tytler, England Under the Reigns of Edward VI and Mary , т. 2 (Лондон, 1839), стр. 419–420: Rawdon Brown, Calendar State Papers Venice , т. 5 (Лондон, 1873), стр. 516 № 904, 520 № 915.
  19. ^ Дэвид Лоудс , Мария Тюдор (Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 221: Рэйн Аллинсон и Джеффри Паркер, «Король и две королевы», Хелен Хакетт, Ранние современные обмены: диалоги между нациями и культурами (Эшгейт, 2015), стр. 99.
  20. Мэри Джин Стоун , История Марии I, королевы Англии (Лондон, 1901), стр. 312–313
  21. Сара Дункан, Мария I: пол, власть и церемонии в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 64.
  22. «Брак Филиппа II и Марии», Bentley's Miscellany , 22 (Лондон, 1847), стр. 466.
  23. Джордж Оливер, История города Эксетер (Эксетер, 1861), стр. 102.
  24. «Брак Филиппа II и Марии», Bentley's Miscellany , 22 (Лондон, 1847), стр. 467.
  25. Мартин А. С. Хьюм, «Визит Филиппа II», The English Historical Review , 7:26 (апрель 1892 г.), стр. 264–265.
  26. CS Knighton & David Loades, Флот Эдуарда VI и Марии I (Navy Records Society, 2011), стр. 276, 436, 440–441.
  27. ^ Аббат де Верто, Послы господ Ноай в Англетерре , том. 3 (Лейден, 1763 г.), с. 262.
  28. Уильям Генри Блэк , Иллюстрации древнего государства и рыцарства из рукописей Эшмоловского музея (Лондон: Roxburghe Club, 1839), стр. 44–46.
  29. 13-й отчет HMC, часть II, Портленд , т. 2 (Лондон, 1893), стр. 10.
  30. Джудит М. Ричардс, «Мария Тюдор как единственная королева?: Гендеризация монархии Тюдоров», The Historical Journal , 40:4 (декабрь 1997 г.), стр. 909.
  31. Мэри Джин Стоун , История Марии I, королевы Англии (Лондон, 1901), стр. 321: Генри Эллис, Новые хроники Англии и Франции, в двух частях; Роберт Фабиан (Лондон, 1811), стр. 715: Посланники Ноябрьских господ в Англии , т. 3 (Лейден, 1763), стр. 286.
  32. Мартин А. С. Хьюм, «Визит Филиппа II», The English Historical Review , 7:26 (апрель 1892 г.), стр. 267.
  33. Сара Дункан, Мария I: пол, власть и церемонии в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 78–79.
  34. Джон Страйп, Церковные мемориалы, королева Мария , т. 3 (Лондон, 1721), стр. 127–128: Джон Гоф Николс, Хроника королевы Джейн (Лондон: Camden Society, 1850), стр. 77: Дневник Генри Мачина (Лондон, 1848), стр. 66: Уильям Дуглас Гамильтон, Хроника Англии Чарльза Ризли (Лондон, 1877), стр. 118: Чарльз Летбридж Кингсфорд, Camden Miscellany XII: Две лондонские хроники из собраний Джона Стоу (Лондон, 1910), стр. 37
  35. Уильям Генри Блэк, Иллюстрации древнего государства и рыцарства (Лондон, 1840), стр. 46–49: Календарные государственные документы Foreign Mary (Лондон, 1861), стр. 107 № 241.
  36. ^ Сэмсон (2020), стр. 105: Хилтон (1938), стр. 49.
  37. Хилтон (1968), стр. 46–47: Хроника королевы Джейн (Лондон, 1850), стр. 135.
  38. Джон Гоф Николс, Хроника королевы Джейн (Лондон: Camden Society, стр. 134.
  39. ^ Элери Линн, Tudor Textiles (Йель, 2020), стр. 75–76.
  40. Фиона Кисби, «Религиозные церемонии при дворе Тюдоров», Религия, политика и общество в Англии шестнадцатого века (Кембридж, 2003), стр. 7.
  41. Джудит М. Ричардс, «Мария Тюдор как единственная королева?: Гендеризация монархии Тюдоров», The Historical Journal , 40:4 (декабрь 1997 г.), стр. 910.
  42. Джон Гоф Николс, Хроника королевы Джейн (Лондон: Camden Society, 1850), стр. 136.
  43. Генри Эллис, Новые хроники Англии и Франции, в двух частях; Роберт Фабиан (Лондон, 1811), стр. 715–717.
  44. ^ Коринна Стрекфус, «Spes maxima nostra: европейская пропаганда и испанский матч», Элис Хант и Анна Уайтлок , Королевство Тюдоров (Palgrave Macmillan, 2010), стр. 146, 152, 251–252: Джоанна CE Стронг, «Жили они долго и счастливо? Елизаветинские представления о браке Марии I и Филиппа II», Валери Шутте и Джессика С. Хауэр, Мария I в письменной форме: письма, литература и представление (Palgrave Macmillan, 2022), стр. 221–245.
  45. Хилтон (1938), стр. 50.
  46. Сборник Бентли , 22, стр. 464: Химсворт (1962), стр. 97.
  47. Джон Гоф Николс, Хроника королевы Джейн (Лондон: Camden Society, 1850), стр. 140: Ducie, стр. 723: Bentley's Miscellany , 22, стр. 466.
  48. Дэвид Лоудс, Мария Тюдор: Жизнь (Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 225.
  49. ^ Теофило Ф. Руис, Путешествия короля: праздничные традиции в Испании позднего Средневековья и раннего Нового времени (Принстон, 2012), стр. 1.
  50. Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 107–108, цитируя Андреса Муньоса, Viaje de Felipe II a Inglaterra (Сарагоса, 1554): Дюси , «Экспедиция Филиппа II в Англию», The Fortnightly , 25/31 (Лондон, 1879), стр. 723, 726.
  51. ^ Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 108.
  52. Химсворт (1962), стр. 91: Элисон Дж. Картер, «Гардероб Марии Тюдор», Costume , 18 (1984), стр. 28.
  53. ^ Иллюстрации Древнего государства и рыцарства (Лондон, 1840), стр. 50.
  54. Дюси (1879), стр. 723–724: Химсворт (1962), стр. 84.
  55. Химсворт (1962), стр. 91.
  56. Джон Гоф Николс, «Хроники королевы Джейн» (Лондон: Camden Society, 1850), стр. 140: « Новые хроники Англии и Франции» в двух частях; Роберт Фабиан (Лондон, 1811), стр. 715.
  57. ^ Гашар и Пиот, Сборник путешествий суверенов де Пей-Ба, 4 (Брюссель, 1881), с. 17
  58. Мэри Джин Стоун, История Марии I, королевы Англии (Лондон, 1901), стр. 326: Дарси Керн, «Мария I как средиземноморская королева», Валери Шутте и Джессика С. Хауэр, Написание Марии I: история, историография и художественная литература (Palgrave Macmillan, 2022), стр. 93–94: Джудит М. Ричардс, «Мария Тюдор как единственная королева?: Гендеринг монархии Тюдоров», The Historical Journal , 40:4 (декабрь 1997 г.), стр. 911.
  59. Сара Дункан, Мария I: пол, власть и церемонии в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 81.
  60. Сара Дункан, Мария I: пол, власть и церемонии в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 82: Джудит М. Ричардс, «Мария Тюдор как единственная королева?: гендерная принадлежность монархии Тюдоров», The Historical Journal , 40:4 (декабрь 1997 г.), стр. 911–912.
  61. Сара Дункан, Мария I: пол, власть и церемонии в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 83.
  62. Джон Гоф Николс, «Хроника королевы Джейн» (Лондон: Camden Society, 1850), стр. 141: Уильям Дуглас Гамильтон, «Хроника Англии» Чарльза Ризли (Лондон, 1877), стр. 121.
  63. Дэвид Лоудс , Мария Тюдор: Жизнь (Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 226.
  64. Агнес Стрикленд , Жизнеописания королев Англии , т. 3 (Лондон, 1864), стр. 101–102.
  65. Джон Гоф Николс, Легенда о сэре Николасе Трокмортоне, или Призрак Трокмортона (Лондон, 1874), стр. 36, стих 141.
  66. ^ Мария Хейворд , «Одетые, чтобы произвести впечатление», Элис Хант и Анна Уайтлок, Королевство Тюдоров: правление Марии и Елизаветы (Palgrave Macmillan, 2010), стр. 84–85: Мария Хейворд, Платье при дворе Генриха VIII (Maney, 2007), стр. 52: Джанет Арнольд , Гардероб королевы Елизаветы раскрыт (Maney, 1993), стр. 254: Элисон Дж. Картер, «Гардероб Марии Тюдор», Costume , 18 (1984), стр. 16.
  67. HMC Salisbury Hatfield, т. 10 (Дублин, 1906), стр. 356–357
  68. ^ Аббат де Верто, Послы господ Ноай в Англетерре , том. 3 (Лейден, 1763 г.), с. 290.
  69. ^ Аббат де Верто, Послы господ Ноай в Англетерре , том. 2 (Лейден, 1763 г.), с. 104.
  70. Джанет Арнольд , «Открытый гардероб королевы Елизаветы» (Maney, 1988), стр. 55, 113.
  71. ^ Александр Сэмсон, «Смена мест: брак и королевский въезд Филиппа, принца Австрийского, и Марии Тюдор, июль–август 1554 г.», Sixteenth Century Journal , 36:3 (осень 2005 г.), стр. 764: Родон Браун, Calendar State Papers Venice , т. 5 (Лондон, 1873 г.), стр. 533, 544, № 934: Хилари Дода, «Леди Мэри — королева Англии: трансформация, ритуал и гардероб мантий», Сара Дункан и Валери Шютте, « Рождение королевы: эссе о пятисотлетии Марии I» (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2016 г.), стр. 51: Элисон Дж. Картер, «Гардероб Марии Тюдор», Costume , 18 (1984 г.), стр. 15.
  72. ^ Viaje de Felipe Segundo á Inglaterra (Мадрид, 1877), с. 77: М. Ченнинг Линтикум, Костюм в драме Шекспира и его современников (Оксфорд, 1936), с. 272.
  73. Фредерик Мэдден, Расходы на личный кошелек принцессы Марии (Лондон, 1831), стр. cxliii, цитируя Гвидо Равильо Россо, Historia Delle Cose Occorse Nel Regno D'Inghilterra (Венеция, 1558), стр. 68: Хилари Дода, «Леди Мэри — королева Англии: трансформация, ритуал и гардероб мантий», Сара Дункан и Валери Шютте, Рождение королевы: эссе о пятисотлетии Марии I (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2016), стр. 49–66.
  74. ^ Коринна Стрекфус, «Spes maxima nostra: европейская пропаганда и испанский матч», Элис Хант и Анна Уайтлок, Королевство Тюдоров (Palgrave Macmillan, 2010), стр. 148.
  75. ^ Il trionfo delle superbe nozze fatte nel sposalitio del principe di il Spagna, Книги фестиваля Британской библиотеки
  76. Элисон Дж. Картер, «Гардероб Марии Тюдор», Costume , 18 (1984), стр. 16.
  77. ^ Viaje de Felipe segundo á Inglaterra, Андрес Муньос (Мадрид, 1877), стр. 74.
  78. Карен Хирн, Династии (Лондон, 1995), стр. 66–67: Рой Стронг , Портреты Тюдоров и Якобинцев , т. 1 (Лондон, 1969), стр. 212: Мартин А. С. Хьюм, «Визит Филиппа II», The English Historical Review , 7:26 (апрель 1892 г.), стр. 262.
  79. ^ Морин Куиллиган, Когда женщины правили миром: Создание Ренессанса в Европе (Liveright, 2021): Фиона Линдси Шен, Жемчуг: Совершенная жемчужина природы (Лондон: Reaktion Books, 2022), стр. 242.
  80. ^ Коринна Стрекфус, «Spes maxima nostra: европейская пропаганда и испанский матч», Элис Хант и Анна Уайтлок , Королевство Тюдоров (Palgrave Macmillan, 2010), стр. 148.
  81. Фредерик Мэдден, Расходы личного кошелька принцессы Марии (Лондон, 1831), стр. cxcviii: Фелисити Хил, Сила подарков: обмен подарками в ранней современной Англии (Оксфорд, 2014), стр. 152–153.
  82. ^ Сборник Bentley , 22, с. 466: Colección de documentos inéditos para la historia de España , vol. 1 (Мадрид, 1842 г.), с. 573: Химсворт (1962), с. 99.
  83. Патрик Фрейзер Тайтлер , Англия во времена правления Эдуарда VI и Марии , т. 2 (Лондон, 1839), стр. 431.
  84. Сара Дункан, Мария I: пол, власть и церемонии в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 80-81: Элисон Дж. Картер, «Гардероб Марии Тюдор», Costume , 18 (1984), стр. 21.
  85. ^ Верто, Посольства , 3 (Лейден, 1763), с. 204.
  86. Ройал Тайлер, Календарь государственных документов, Испания, 1554–1558 , т. 13 (Лондон, 1954), № 503, перевод с испанского.
  87. Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 110–111: Патрик Фрейзер Тайтлер, Англия во времена правления Эдуарда VI и Марии , т. 2 (Лондон, 1839), стр. 416, 431: Александр Самсон, «Смена мест: брак и королевский въезд Филиппа, принца Австрии, и Марии Тюдор, июль–август 1554 года», Sixteenth Century Journal , 36:3 (осень 2005 г.), стр. 764 со ссылкой на Ocampo, Sucesos Acaesidos .
  88. Александр Самсон, «Смена мест: бракосочетание и королевский въезд Филиппа, принца Австрийского, и Марии Тюдор, июль–август 1554 г.», Sixteenth Century Journal , 36:3 (осень 2005 г.), стр. 765.
  89. Джон Страйп, Церковные мемориалы , т. 3 (Лондон, 1721), стр. 130.
  90. ^ Гашар и Пиот, Сборник путешествий суверенов де Пей-Ба , 4 (Брюссель, 1881), с. 17.
  91. Химсворт (1962), стр. 99.
  92. ^ Хилтон (1938), с. 58: Виаже (1877), с. 75.
  93. Энн Сомерсет, Придворные дамы: от Тюдоров до наших дней (Castle Books, 2004), стр. 56: Химсворт (1962), стр. 87: Мартин А. С. Хьюм, «Визит Филиппа II», The English Historical Review , 7:26 (апрель 1892 г.), стр. 274.
  94. Альфред Поллард, Tudor Tracts (Лондон, 1903), стр. 192–193.
  95. Джон Гоф Николс, Рассказы о Реформации (Лондон: Camden Society, 1859), стр. 169–171: Стивен Хайд Кассан, Жизни епископов Винчестера, т. 1 (Лондон, 1827), стр. 505.
  96. Дэвид Лоудс, Мария Тюдор: Жизнь (Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 226.
  97. Джон Гоф Николс, Хроника королевы Джейн (Лондон: Camden Society, 1850), стр. 170.
  98. Мэри Джин Стоун, История Марии I, королевы Англии (Лондон, 1901), стр. 328
  99. ^ Сидней Англо , Зрелищное зрелище и ранняя политика Тюдоров (Оксфорд: Clarendon Press, 1969), стр. 325.
  100. ^ Сборник Bentley , 22, с. 467: Colección de documentos inéditos para la historia de España , vol. 1 (Мадрид, 1842 г.), с. 573: Химсворт (1962), стр. 87–88, 92, 99.
  101. Химсворт (1962), стр. 87–88.
  102. Дженнифер Невилл, Следы танца: Записная книжка мастера танцев начала семнадцатого века (Brill, 2018), стр. 49–50: Ричард Хадсон, Аллеманда и танц , т. 1 (Кембридж, 1986), стр. 53: Дэниел Хартц, «Испанская маска Купидона», Musical Quarterly , т. 49 (1963), стр. 69.
  103. Химсворт (1962), стр. 88, 93, 94.
  104. Мария Хейворд , «Мебель для сидения при дворе Генриха VIII», Дина Истопп и Кэтрин Гилл, Сохранение обивки: принципы и практика (Баттерворт, 2001), стр. 124, 128.
  105. Элизабет Льюис, «Расписной потолок шестнадцатого века из Винчестерского колледжа», Труды археологического общества Гемпширского полевого клуба 51 (1995), стр. 137–165
  106. ^ Энн Кроун, Майкл Бат, Майкл Пирс, Дендрохронология и история искусств образца расписных потолков XVI и XVII веков (Historic Environment Scotland, 2017), стр. 27.
  107. Александр Самсон, Мария и Филипп: Брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 112–113: Хроника королевы Джейн , стр. 144.
  108. ^ Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 110: Сара Дункан, Мария I: пол, власть и церемонии в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 83.
  109. ^ Митчелл Гулд, «Филипп II Испанский: король, супруг и сын», Эйдан Норри и др., Супруги Тюдоров и Стюартов: власть, влияние и династия (Palgrave Macmillan, 2022), стр. 169.
  110. Химсворт (1962), стр. 93.
  111. Химсворт (1962), стр. 94, 100.
  112. ^ Коринна Стрекфус, «Spes maxima nostra: европейская пропаганда и испанский матч», Элис Хант и Анна Уайтлок , Королевство Тюдоров (Palgrave Macmillan, 2010), стр. 148.
  113. ^ Дэвид Лоудс, Мария Тюдор (Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 226.
  114. Сара Дункан, Мария I: пол, власть и церемонии в правление первой королевы Англии (Palgrave Macmillan, 2012), стр. 100.
  115. Уильям Дуглас Гамильтон, «Хроника Англии» Чарльза Ризли (Лондон, 1877), стр. 121.
  116. Джон Страйп, Церковные мемориалы , т. 3 (Лондон, 1721), стр. 130–131: Джон Гоф Николс, Хроника королевы Джейн (Лондон: Camden Society, 1850), стр. 77, 144–145: Джон Гоф Николс, Хроника серых монахов Лондона (Лондон: Camden Society, 1852), стр. 91.
  117. ^ Роял Тайлер, Calendar State Papers Spain , 13 (Лондон, 1954), стр. 443–444: Gachard & Piot, Collection des voyages des souverains des Pays-Bas, 4 (Брюссель, 1881), стр. 15-20
  118. ^ Верто, Ambassades des Noailles , 3, стр. 305–306.
  119. Александр Самсон, «Образы со-монархии в записи Филиппа и (1554) в Лондоне», Джин Эндрюс, Мари-Франс Вагнер, Мари-Клод Канова Грин, Написание королевских записей в Европе раннего Нового времени (Turnhout: Brepols, 2013), стр. 113–128.
  120. Мэри Джин Стоун , История Марии I, королевы Англии (Лондон, 1901), стр. 330
  121. Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 126–127.
  122. Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 122–128: Александр Самсон, «Образы со-монархии в лондонской записи Филиппа и Марии, 1554 г.», Джин Эндрюс, Мари-Франс Вагнер, Мари-Клод Канова-Грин, Написание королевских записей в Европе раннего Нового времени (Турнхаут: Brepols, 2013), стр. 113–128.
  123. Уильям Генри Блэк , Иллюстрации древнего государства и рыцарства из рукописей Эшмоловского музея (Лондон, 1840), стр. 64–65.
  124. CS Knighton, Calendar of State Papers, Domestic Series, of the kingdom of Mary I (Лондон, 1998), стр. 59, № 122: Patrick Fraser Tytler, England Under the Reigns of Edward VI and Mary , т. 2 (Лондон, 1839), стр. 433–434.
  125. ^ Рета М. Варник, «Замужество Анны Клевской: королевский протокол в ранней современной Англии» (Кембридж, 2000), стр. 253: Биограф XIX века Агнес Стрикленд утверждала, что Анна Клевская в последний раз видела Марию во время ее коронации, «Жизнеописания королев Англии », т. 2 (Лондон, 1864), стр. 330, цитируется Валери Шутте, «Анна Клевская: выжившая королева», Эйдан Норри, « Консорты Тюдоров и Стюартов: власть, влияние и династия» (Palgrave Macmillan, 2022), стр. 116.
  126. ^ Сидней Англо, Зрелищное зрелище и ранняя политика Тюдоров (Оксфорд, 1969). С. 334–335.
  127. ^ Viaje de Felipe segundo á Inglaterra, Андрес Муньос (Мадрид, 1877), стр. 80: Хилтон (1938), с. 59.
  128. Дэвид Лоудс, Мария Тюдор: Жизнь (Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1989), стр. 232.
  129. Чарльз Летбридж, Две лондонские хроники из коллекции Джона Стоу (Лондон: Camden Society, 1910), стр. 38
  130. ^ Александр Самсон, Мария и Филипп: брак Тюдоров в Англии и Габсбургов в Испании (Манчестер, 2020), стр. 173: Глин Редворт, «Филипп I Английский, хищение и количественная теория денег», Economic History Review , 55 (2002), стр. 248–261.
  131. Дэвид Лоудс, Интриги и измена: Двор Тюдоров, 1547–1558 (Pearson, 2004), стр. 191: Дэвид Санчес Кано, «Развлечения в Мадриде», Александр Сэмсон, Испанский матч: Путешествие принца Чарльза в Мадрид, 1623 (Ashgate, 2006), стр. 61: Чарльз Летбридж, Две лондонские хроники из коллекций Джона Стоу (Лондон: Camden Society, 1910), стр. 39–40.

Внешние ссылки и источники